- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На волне Знаменитых Капитанов - Владимир Крепс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан Немо:
Ведь все шлюпки остались на борту шхуны…
Робинзон Крузо: .
Клянусь Тихим океаном, я впервые за двести пятьдесят лет странствий по морям и книжным полкам слышу такое… Разве можно посреди океана покинуть корабль вплавь!
Дробный стук в дверь.
Индианка:
Это они!
Джексон:
Я жду сегодня непрошеных гостей.
Капитан корвета «Коршун»:
Не беспокойтесь, старина. Мы вам поможем их достойно встретить…
Гулливер:
И достойно проводить… К оружию, капитаны!
Чип (за дверью):
Открывайте, мистер Биксби, это я, Чип.
Капитан корвета «Коршун»:
Впустите его. У нас есть о чем поговорить.
Джексон:
Я с ним поговорю один на один… Скройтесь за эту занавеску… Только побыстрее.
Звенят кольца занавески, шуршит холст. Открывается дверь. Слышится вой ветра и шум дождя.
Чип (входя):
Ну и погодка!.. Нужно иметь железное здоровье… Как бы этот ливень не помешал выборам. Чего вы молчите, Биксби?.. Ну, поговорим, как деловые люди. Этот мальчишка Роберт все напутал. Пять долларов и Биксби! (Смеется.) Биксби и пять долларов! Смешно! Я вас вполне понимаю. Предложить пять долларов человеку, к голосу которого прислушиваются все рыбаки левого берега… Двадцать пять долларов. (Пауза.) Пятьдесят! (Пауза.) Сто долларов! Это цена. Сто долларов и Биксби… Это звучит!
Джексон (медленно):
Бы меня не купите и за сто тысяч долларов, которые вы получили от страховой компании за «Марию Целесту» .
Чип (очень спокойно):
А это много или мало? И откуда вам все это известно, милейший?
Джексон:
Бы меня не узнаете ?
Чип (неуверенно):
Я вас где -то встречал…
Джексон:
Тогда вы, может быть, узнаете свою подпись на контракте? Бот здесь, внизу…
Чип:
На каком контракте?.. Какая подпись?.. В чем дело?.. Что за бумагу вы мне подсовываете под нос?
Джексон:
Судовой договор, подписанный вами с командой «Марии Целесты»… Вы, конечно, не могли запомнить всех матросов, которых нанимали, чтобы пустить корабль на дно.
Чип (в ужасе):
Шкипер Джексон…
Джексон:
Да, босс… это я. Бы не имели бы удовольствия видеть меня сегодня, если бы «Марию Целесту» в океане не заметили со встречного маленького судна. На нем шли простые китобои. Узнав о нашем бедственном положении, они взяли нас на борт.
Чип (приходя в себя):
Ах вот как! Значит, вы, покидая корабль, нарочно все оставили так, будто «Марию Целесту» постигло внезапное несчастье? (Возмущенно.) Какой обман!
Джексон:
Да, босс, нам удалось сбить вас с толку. Так возникла тайна «Марии Целесты».
Чип:
Хорошо сказано… Но тайна хороша до тех пор, пока она остается тайной. Не так ли, шкипер Джексон?.. Руки вверх!.. Ни с места! Я стреляю без предупреждения!
Щелканье револьверного курка.
Капитан корвета «Коршун»:
Опустите револьвер, мистер Чип! А вы откиньте занавеску, шкипер Джексон.
Дик Сенд:
Тайна хороша, только когда она раскрыта. Вы наняли двенадцать безработных моряков…
Робинзон Крузо:
Чтобы утопить их вместе с кораблем…
Капитан Немо:
И получить страховую премию…
Гулливер:
В обмен на человеческие жизни…
Мюнхаузен:
Ваша дьявольская фантазия породила невероятную подлость. Вам позавидовал бы сам Сатана!..
Джексон:
И этого джентльмена хотят выбрать мэром города.
Чип (хлоднокровно):
Кто бы вы ни были, господа, но я надеюсь, вы не лишите меня права на последнее слово… Я хочу, чтобы вы услышали голос настоящего джентльмена! (Стреляет в воздух. С треском падает дверь.)
Роберт (вбегая):
Ни с места! Вы в западне… Дом окружен нашими людьми! Бросайте оружие!…
Голоса за окном: «Сдавайтесь!.. Сопротивление бесполезно»
Чип:
Хватайте его, Роберт! Вяжите! Это беглый шкипер Джексон с «Марии Целесты»!
Дик Сенд:
Вы не имеете права… оставьте его…
Гулливер:
Довольно обыкновенная история. Лилипуты хотят связать настоящего человека…
Капитан корвета «Коршун»(тихо): .
Бегите, шкипер… Мы вас прикроем…
Джексон (шепотом):
У нас есть потайной выход через погреб к берегу реки…Скорее, Рыбка…
Быстрый топот ног.
Чип:
Выдайте старого пирата и его краснокожую!
Роберт:
В противном случае ни один волос не упадет с вашей головы… иначе как вместе с головой!
Чип:
Это матросы с «Марии Целесты» из шайки Джексона!
Роберт (очень вежливо):
Вам угодно будет назвать ваши подлинные имена? Мы можем оказаться в большом затруднении. Неизвестно, что написать на ваших могильных плитах… Эй ты, цветной в чалме!..
Капитан Немо:
Уберите ваши грязные лапы с моего переплета. Я капитан Немо, герой романа «Восемьдесят тысяч километров под водой». Я верный сын Индии и возглавлял восстание против английского господства на моей родине. Мы были разбиты, за мою голову англичане назначили цену, но во всей стране не нашлось предателя…
Чип:
Какая непрактичность !
Капитан Немо:
Тогда англичане убили всю мою семью – отца, мать, жену, маленьких детей… Я бежал на далекий остров, выстроил свой подводный корабль «Наутилус» и скрылся в морских пучинах. Только там я мог считать себя в безопасности… На дне океанов я' находил несметные сокровища и передавал их тем, кто боролся за независимость своего народа…
Роберт:
Вы не помните, мистер Чип, у нас в штате жгли эту книгу… или не жгли…
Чип:
Если вы действительно то лицо, за которое себя выдаете, по законам нашего штата…
Дик Сенд (перебивает):
Я знаю цену вашим законам, хотя мне всего пятнадцать лет. Я Дик Сенд, герой романа «Пятнадцатилетний капитан», видавший своими глазами, что такое рабство!
Чип (кричит):
Расскажи лучше о своей дружбе с негром !
Гулливер:
Оставьте в покое юношу! Что дружба с негром! Мой автор Джонатан Свифт пошел значительно дальше. Он создал бессмертную сатиру на знатных и богатых людей моей Англии, на королевский двор и на лженауку…
Чип (кричит):
Гулливер?!
Роберт (в беспокойстве):
Сколько раз я собственноручно рвал его в клочья… жег на костре… а он появляется снова и снова…
Мюнхаузен:
Лично я очень сожалею, что попал сюда. У вас, господа, нет ни крупицы фантазии. Это говорю я, Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен!..
Роберт:
Зачем нам фантазия? Когда люди начинают фантазировать, им может прийти в голову любой бред… Равноправие негров и прочих цветных или какой-нибудь беглый шкипер, вроде Джексона, на посту мэра города.
Капитан корвета «Коршун»:
Прекрасная кандидатура! Особенно в сравнении с таким «джентльменом», как мистер Чип.
Чип:
Ах так! Кто вы такой?
Капитан-корвета «Коршун»:
Капитан корвета «Коршун»… из повести Константина Станюковича, воспевшего в своих книгах мужество и беспримерную отвагу русских моряков.
Чип (взрываясь):
Теперь ясно, кто перед нами!.. Надо устроить большой предвыборный костер!
Роберт:
Я предлагаю облить этот библиотечный притон керосином и сжечь со всеми корешками!
Чип:
В огонь! В огонь! Тащите солому… Где керосин? Поджечь хижину!..
Капитан Немо (смеется):
Разве это поможет? В древности гунны устраивали конюшни в библиотеках… Фашистские изверги лишь недавно сжигали на своих кострах произведения великих мыслителей…

