«Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. - Б. Бойко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
взлетно-посадочная полоса
Исполнительница «Огромного неба» своими глазами видела, как на нашей взлетке грохнулся Ми-6, ярко вспыхнул, зачадил.
[2, 194]
2.
широкий проход вдоль казармы, по обе стороны которого располагаются кровати
Три секунды, чтобы построиться на «взлетке» — белый линолиум, белый, чтобы чаще мыть, драить. Сто шестьдесят человек должны соскочить с кроватей и за три секунды построиться.
[1, 42]
видик
видеомагнитофон
Рядом со мной сидят офицеры. Говорят о том, какие у нас плохие протезы. О брюшном тифе, о холере, малярии и гепатите. А еще о том, кто что привез: кто — «видик», кто — «Шарп» или «Сони».
[1, 5]
висеть
находиться над заданным районом (о самолетах)
…ближе к концу войны наши войска все чаще применяли самолеты-ретрансляторы. Если в начале восьмидесятых годов они были редкостью и появлялись над каким-либо районом только в экстренном случае, то потом «висели» по графику.
[8, 374]
водила
водитель, механик-водитель
Он отыскал капитана и попросил, чтобы его отвезли на пересыльный пункт. «Ай, слушай, водила замотался, давай завтра поутряни, — весело сказал капитан. — Куда ты спешишь? Самолеты уже не летают, на пересылке вши, ночуй с нами…»
[17, 162]
водовозка
машина для подвоза питьевой воды
Изредка через лагерь проезжают машины. Боевые и штабные, как правило, торопятся к штабу, водовозки и другие хозяйственные — в расположение подразделений, к походным кухням, палаточным пунктам питания.
[8, 16]
воин
обращение офицера к солдату
— Воин! — Дверь открылась. Вошел парень в пижаме с красной повязкой на рукаве. — Отведешь его в третий корпус, сдашь дежурной медсестре. — Врач отдал парню исписанные листочки.
[19, 81]
война
боевые действия, боевой выход — операция по блокированию и уничтожению вооруженной оппозиции, по поиску и уничтожению караванов с оружием и т.п.
«Война» на местном солдатском жаргоне — боевые действия.
[3, 90]
Командир батальона подвел итоги «войны» (так мы называли каждый боевой выход). Объявил фамилии наиболее отличившихся…
[14, 218]
волна
группа вертолетов, выполняющих общую задачу
Настроившись на приводную радиостанцию, все шесть «пчелок» в сопровождении четырех «шмелей» отрываются от взлетной полосы. До района высадки 17 минут лету. Наша «волна» идет на предельно низкой высоте — 5–7 метров над землей, поднимая клубы густой желтой пыли.
[3, 94–95]
восовец
офицер службы военных сообщений (ВОСО)
Быть может, ни за что не стал бы об этом говорить, если бы собственными глазами не видел, как в ташкентском аэропорту молоденький лейтенант «восовец» один за другим носил в кассу для воинов-интернационалистов, естественно, с тыльной стороны, паспорта и другие документы. У него, видимо, не было проблем с местами.
[24, 50]
восьмерка
вертолет Ми-8
Тогда он был капитаном, командиром экипажа «восьмерки» — вертолета Ми-8, трудяги и воина, который заслужил в Афганистане всеобщую любовь.
[11, 267]
В районе Хайркот бандиты подбили Ми-8 с досмотровой группой. Поспешившую на выручку вторую «восьмерку» постигла та же участь.
[20, 17]
ВПП [вэ-пэ-пэ]
взлетно-посадочная полоса
Но еще больше, чем летать на вертолетах, тебе приходится ждать попутного борта, голосуя на жарких аэродромах у самой ВПП, колеблющейся вместе с горячим воздухом.
[3, 47]
Последний или, как говорили наши в Афганистане, крайний раз я был на баграмской авиабазе неделю назад… Жил в модуле прямо у ВПП и не мог спать, потому, что штурмовики давали форсаж над моей крышей и головой.
[3, 180]
время
~ «Ч» время начала операции
Не забудьте: время «Ч» перенесено на час раньше.
[3, 89]
вывозить
осуществлять учебно-тренировочные полеты с молодыми летчиками
…неоднократно «вывозил» экипажи в учебные полеты, где отрабатывались аварийные ситуации.
[29, 261]
выкидушка
высадка вертолетного десанта
Бессонные ночи в секретах сменялись разведвыходами, изнурительными марш-бросками по кручам Панджшера. Это была их последняя «выкидушка», как десантники шутливо называли высадку вертолетных десантов в заданном районе.
[29, 141]
вырубиться
обессилить, отключиться
Бывало, «на боевых» заползаем на перевал — все вырубаются, а у кого физподготовка не на высоте, тому совсем плохо.
[7, 30]
Г
габариты
габаритные огни
Машины, урча, с включенными габаритами, не сбавляя скорости, умчались назад, а батальон тихо и безмолвно застыл на земле.
[2, 56]
газик
автомобиль «ГАЗ-66»
По свободной дороге «газики» устремились из кишлака.
[2, 172]
Рядом с «Уралом» остановился «газик». Из окошка высунулась голова комендача. — Эй ты, — крикнул он водителю через мегафон, — сын нерусского народа, в чем дело?!.. Быстрей заводи и двигай без переключения передач! Водитель не отреагировал. Продолжал рыться в двигателе. Должно быть не понял. «Газик» уехал.
[3, 247]
гаш
гашиш, наркотик
Как-то раз они здорово набрались браги. Захотелось им «гаша» и барана. Пошли в соседский кишлак.
[3, 171]
генштабовский
относящийся к понятию «генштаб»
Парень был олицетворением несокрушимой мощи спецназа — надежды наших надежд, генштабовского идола-божества.
[3, 5]
глюки
галлюцинации при наркотическом опьянении
Родился у нас свой жаргон: … глюки видел — галлюцинации после наркотиков.
[1, 80]
…оказалось, что до меня такая гадость никому никогда не снилась. — Глюки, брат, глюки! … «Успокоил» меня один наш кабульский старожил.
[3, 116]
горник
комбинезон, как правило серого цвета, куртка навыпуск с капюшоном, стягивающие резинки на кистях, поясе, под коленями и на щиколотках.
[Инф.: В. Григорьев]
горшок
летный шлем
Голова после четырех часов налета в бронированном шлеме-горшке тоже становилась бронированной.
[3, 77]
град
реактивная система залпового огня «ГРАД», РСЗО
Батарея «града» с грохотом, будто мимо тебя проносятся встречные электрички, продолжала вести огонь по горам.
[10, 42]
На окраине гарнизона работали «грады» и снаряды с гулким воем уходили в небо, освещая окна столовой протуберанцевыми сполохами.
[22, 71]
гражданин
военнослужащий срочной службы накануне увольнения в запас, перехода на «гражданку»
Впрочем, на местном солдатском жаргоне К-ов и Д-ов тоже «граждане»… через пару недель им заменяться.
[3, 57]
С-ов старается «граждан» не пускать на операции: если ты отслужил здесь два года, в последние двадцать-тридцать дней до «дембиля» тебя обычно щадят, берегут.
[3, 59]
гражданка
гражданская жизнь, жизнь до и после увольнения военнослужащего в запас
Придя на гражданку, забыться — это, по-моему, самое главное у каждого из нас, забыться, но не забывать то, что было пройдено, нелегкий путь, который представила нам жизнь без всяких благ, удобств.
[2, 100]
грач
самолет-штурмовик СУ-25
Короткокрылые «грачи» стартовали парой… Один круг, второй. И вот уже близкие заросли «зеленки» побежали под фюзеляжем. Началась Чарикарская долина…
[20, 103–104]
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане…, «грач» — СУ-25…
[3, 105]
…проверял готовность летчиков к вылету, уточнял боевую задачу, анализировал ошибки прежних полетов, затем и сам сделал «ходку» в район Кандагара — правда, не на «граче», а на «миге».