Зверёк с востока - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я с трудом перевела дыхание. Я видела, что у Флега глаза полезли на лоб, когда он увидел змей. Я задрожала всем телом, уставившись на него в ужасе. Двуглазые змеи? К добру ли это?
13
— Мои поздравления! Двуглазые змеи! Это надо же, — прорычал Флег и покачал своей плоской головой. — А еще говорили, что никогда не играли в эту игру!
Змеи сжали свои кольца еще крепче.
Я смотрела на Флега.
— О чем это вы? — еле выговорила я.
— Двадцать очков — вот о чем я. — Огромное животное ухмыльнулось. — Да, с вами надо держать ушки на макушке, а то вам, видно, палец в рот не клади — живо обыграете!
— Да какое тут обыграть! — выдавила я. — Я уже продохнуть не могу. Лучше сгоните этих змеюк проклятых!
Флег снова ухмыльнулся.
— Сгоните! — прогудел он со своим придушенным смехом. Голые складки у него под подбородком так и заходили ходуном. — Вот так здорово!
— Да мы не шутим, — взмолился Нат. — Сгоните их с нас!
Флег явно удивился.
— Это как же? — с искренним изумлением переспросил он. — Они же могут вас укусить.
— Мы и сами знаем! — крикнула я. — Помогите, ради бога!
Змеи уже лизали мне щеку своими язычками. От ужаса у меня засосало под ложечкой.
Флег опять ухмыльнулся.
— Если они укусят вас, вы заработаете Тройной шипун, — объяснил он. — Шестьдесят очков.
Очки за укус. Вот так игра!
— Да плевать на очки! — заорала я. — Сгоните их побыстрее!
Флег пожал плечами:
— Ну как хотите.
Он подступил ко мне, поддел своим когтем змею, что обвилась вокруг руки.
— Чтобы сделать это аккуратно, надо иметь когти, — с некоторой гордостью объяснил он. И поводил когтем по змее.
Я почувствовала, как та сразу ослабила хватку.
— Они щекотки боятся, — продолжал объяснять Флег. Он подцепил ослабевшую змею и отбросил в кусты. Потом пощекотал когтем следующую, ту, что обвилась вокруг моей ноги. Затем подошёл к Нату и повторил ту же операцию: щекотал змей и высвобождал брата от их хватки.
Разделавшись со змеями, Флег заковылял в сторону леса. Я вскочила на ноги и растерла руки и ноги. Все тело гудело и чесалось. Теперь эти змеи будут сниться мне по ночам!
Флег выглянул из-за дерева.
— А ты ведь могла меня осалить, — окликнул он меня. — Вот было бы хуже некуда! — Он осклабился, повернулся и скрылся среди деревьев.
Я так и стояла с открытым ртом. Я смотрела ему вслед и ушам не верила.
— Осалить! — воскликнул Нат. — Наконец-то я все понял. Это как в салки. Правила проще простого, Джингер. — Он посмотрел на меня. — Надо дотронуться до какого-нибудь животного — и ты больше не вода. Не Зверек с востока.
Нат сорвался с места, чтобы догнать Флега.
— Постой, Нат!
Я бросилась за ним и наступила на что-то твёрдое. Послышался хруст. И снова хруст. Я посмотрела вниз.
— Нет! Стоп! — завопила я. Под ногами я разглядела оранжевый камень. Я подняла его и бросила вдогонку Нату. — Эй, Нат! Стой!
Так, пальцы, прикоснувшись к камню, стали оранжевыми. Брошенный мною камень ударился о ствол дерева, и Нат остановился.
— Ты зачем бросила? — закричал он.
— Чтобы остановить тебя.
— Послушай, Джингер, — стал втолковывать мне Нат. — Тебе надо осалить одного из животных. Это единственный способ выйти сухими из воды. Выиграть и остаться в живых.
— Я не уверена, — сказала я как можно спокойнее.
Нат хмуро посмотрел на меня.
— Да в чем дело, Джингер? Это же типа салок.
— К сожалению, не совсем так. Не совсем типа салок. Вернее, совсем не типа тех игр, в которые мы привыкли играть.
И я показала ему на землю у себя под ногами. Нат подошел ближе. У него даже дыхание перехватило.
— Что это? — прошептал он.
14
— Кости, — пробормотала я. — Груда костей животных.
Мы смотрели с Натом не отрываясь. Кости, гладкие и чистые, холодно поблескивали на солнце.
— А еще ничего не заметил? — спросила я. — Видишь, трава под костями коричневая. И коричневый клочок земли в форме квадрата.
— Коричневый квадрат Свободного ленча? — Нат проглотил комок в горле. — Звери здесь всех едят, — пробормотал он. — Всех кого ни попадя.
Я выпрямилась и скрестила руки на груди.
— Как видишь, Нат, это не типа салок, — с некоторой торжественностью заявила я, сама не в силах оторвать взгляд от груды костей. — Это игра не на жизнь, а на смерть. Она смертельно опасна.
— Это если мы проиграем, — сопротивлялся Нат. — Джингер, мы должны снова увидеть Олега. Он нам помог.
— Ну и что из того?
— А то, что мы можем заставить его помочь нам еще раз.
— Как мы это можем, скажи, пожалуйста?
Нат усмехнулся.
— Проще простого. Мы проведем его. Притворимся, что нам нужна помощь. Сделаем вид, что на тебя опять напали змеи или что-нибудь в этом роде.
— Ну ладно, — согласилась я скорее для виду. Больше ни разу в жизни не допущу, чтобы Флег подходил ко мне близко.
Нат схватил меня за руку.
— Это сработает. Вот увидишь. Позовешь на помощь. Флег где-то ошивается поблизости. Ты вскочишь и осалишь его. Проще пареной репы. — Нат прищелкнул пальцами.
Я покачала головой.
— Забудь об этом. Я хочу снова найти ручей и выбраться отсюда во что бы то ни стало.
— Ну почему ты такая упрямая? — закричал в негодовании Нат.
— Да потому что мне водить! — еще громче закричала я. — Это меня съедят!
— Но… мы можем и выиграть, — запинаясь, пробормотал Нат.
Я несколько раз глубоко вздохнула, чтобы унять панический страх.
— Ну ладно, — выговорила я наконец. — Согласна. Я попробую. Только с чего начать?
15
Нат просиял.
— Начнем с того, что я залезу на дерево, — заявил он. — Сверху я смогу разглядеть, где укрываются звери.
Я посмотрела на высокие деревья с густой листвой. А сама подумала: ведь все, что нам надо, это осалить одного зверя. Любого.
— Ладно, давай, — кивнула я Нату. — Только долго там не задерживайся.
Нат оглядел лес в поисках наиболее подходящего дерева.
— Пожалуй, вот это, — наконец выбрал он.
Дерево было высоченное. По бокам выступали десятки крепких на вид веток. В центре каждого сука было нечто вроде утолщения или крепкого узла. Ветви золотились мелкой листвой. Все дерево на первый взгляд казалось достаточно крепким, чтоб выдержать Ната.
Нат поставил ногу на нижний сук, ухватился за верхние и подтянулся. Лез медленно, осторожно.
— Что-то видно? — с беспокойством спросила я.
— Вижу какое-то странное гнездо, — крикнул он сверху. — С большими яйцами.
— А звери? Ты их видишь?
— Пока нет, — откликнулся Нат, поднимаясь все выше. Через несколько секунд он скрылся из вида.
— Нат! Ты слышишь меня? — Я сложила ладони рупором у рта и кричала. — Нат! Ты где? Ответь мне!
Я обежала дерево со всех сторон, глядя вверх сквозь листву. И гут я увидела его, почти на самой вершине.
Нат поднимался очень аккуратно. С одной ветки он осторожно перебирался на другую, повыше. Вершина дерева угрожающе покачивалась.
Я затаила дыхание. Может, это была не самая удачная мысль. Если только представить, что мне самой придется карабкаться вверх, чтобы спасти Ната.
Ствол раскачивался. Туда-сюда. Туда-сюда. Сначала тихо так. Потом быстрее. Маленькие кусочки коры посыпались сверху и по спирали, кружась, падали вниз. Толстые ветви рассекали воздух вперёд-назад, вперед-назад. Каждая ветвь вдруг стала гнуться посередине. В тех самых узлах.
Я не отрывала глаз от них. Что-то они мне напоминали. Что-то очень знакомое. Руки, вдруг осенило меня. Эти расширения-узлы были как локти. А ветви — как большие руки, тянущиеся…
Я закрыла и открыла глаза. Мне это мерещится? Ветви тянулись. Действительно тянулись. За Натом.
— Нат! — завопила я.
Я видела, как высоко-высоко он схватился за не очень крепкую на вид ветку
— Нат! — Я как угорелая носилась вокруг де-рева, стуча кулаком по стволу. — Нат! Спускайся, — вопила я что было силы. — Спускайся скорее! Дерево живое!
16
Нат смотрел на меня с самой вершины дерева.
— Ты чего? — крикнул он.
— Спускайся! — драла я глотку. — Ветви…
Но было поздно.
Верхние ветки схватили брата и крепко прижали его руки к бокам. Я видела, как он растерялся от неожиданности и застыл.
Другие ветки, словно плети, секли его по всему телу.
— Джингер! — издал он вопль отчаяния. — Помоги!
Что я могла поделать? Я с ужасом наблюдала, как две ветви, что пониже, потянулись за На гом, а верхние передали им его словно с рук на руки.
«Этого быть не может, — говорила я себе. — Этого просто не может быть. Это уму непостижимо!»