Целитель сердец - Кэтрин Бритт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Джереми вместе с женой уехали в Париж. Триша тяжело переживала смерть матери. Она оставила работу секретаря в старой адвокатской фирме в соседней деревне и вела хозяйство в доме отца до тех пор, пока он наконец не уговорил свою овдовевшую сестру, жившую на юге, заменить Тришу. Триша снова взялась за работу. Вскоре пришло письмо от Джереми, в котором он сообщал об аварии и просил ее приехать. Радуясь возможности сделать перерыв, Триша отправилась в Париж с намерением пробыть там до тех пор, пока она будет нужна, и при необходимости, когда закончатся деньги, взяться за работу. Она радовалась возможности сменить место и передохнуть.
Нежный бриз принес теплые запахи и смех детей, играющих в парке за стеной. В воздухе витало что-то волшебное и поднимало настроение. В перерывах между визитами к Мари-Роз она сможет понежиться на солнце, зайти в кафе на бульваре и понаблюдать за нескончаемым потоком людей, проходящим мимо, и вместе с Джереми осмотреть достопримечательности Парижа. Она была нужна, и эта мысль согревала сердце. Триша пила чай, затем устремила мечтательный взгляд в сторону парка, позволяя тишине и покою овладеть собою. Тихий стук в дверь пробудил ее, она резко открыла глаза и поняла, что заснула. Это был Джереми в темно-сером повседневном костюме, после короткого отдыха он выглядел гораздо бодрее. Взяв небольшой стул, он сел на него верхом, положив руки на спинку, и смотрел на сестру.
— Ну, что ты думаешь о Риве д'Артаноне? Он тебя тоже покорил?
Триша улыбнулась:
— Он, бесспорно, предмет всеобщего обожания. Но я не встала в очередь его поклонниц. Не скрою, я настроена против него, хотя знаю, что он вернет Мари-Роз прежний вид. Он слишком самоуверен.
Он ухмыльнулся:
— Рад, что ты на моей стороне, потому что Мари-Роз всецело за него.
— Пока да, но это пройдет. Когда закончатся операции, она снова станет прежней.
— Ты так думаешь? — У Джереми был скептический вид. — Что ты посоветуешь мне делать сейчас? Продолжать оставаться разочарованным торговцем или же проявить британский характер и купить ферму?
Триша задумчиво смотрела на него. Он выглядел очень молодо, почти мальчишкой, светлая прядь волос ниспадала на лоб, а карие глаза молили ответить на заданный вопрос. Если бы он купил ферму, то развязал бы руки Риву д'Артанону. С другой стороны, если бы он остался в городе, уставший от всего, то мог бы, в конце концов, рассориться с женой и все равно уехать. Она вздохнула.
— Ты должен поступать так, как считаешь правильным, — наконец сказала она. — Рив д'Артанон настойчиво просил, чтобы Мари-Роз не расстраивали во время операций, так что тебе решать.
Джереми запустил пальцы в волосы.
— Очень хорошо. Я забуду о ферме до тех пор, пока ее здоровье не позволит ей обсудить этот вопрос со мной. Давай собирайся, пойдем куда-нибудь поесть. Мы можем навестить Мари-Роз позднее.
Триша посмотрела на свой чемодан:
— Мне понадобится вечернее платье?
Джереми рассмеялся:
— О боже, конечно нет. Платье, в котором ходят на коктейли, или как оно там называется. Жду тебя внизу.
Триша сама сшила большинство своих платьев, у нее был приличный гардероб, куда входили несколько платьев последних моделей, которые ей посчастливилось приобрести во время распродаж. Они плотно облегали ее фигурку. В ванной комнате, со вкусом отделанной в зелено-черных тонах, она быстро привела себя в порядок, скользнув в платье из натурального шелка абрикосового цвета и набросив поверх него белый кружевной палантин. Только в машине Джереми она вспомнила, что обедает в ресторане второй раз в течение одного дня.
— Ты же не против, чтобы пообедать где-нибудь? — спросил Джереми. — Гортензия и Анри отличные повара, но на вилле так одиноко без Мари-Роз, что я часто обедаю в ресторанах. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Да, кстати, я и не спросил, когда мы встретились сегодня днем, поела ли ты. Ты завтракала?
Триша фыркнула от смеха:
— Я обедала с Ривом д'Артаноном!
Джереми присвистнул:
— Смотри, а то он пристроит тебя в очередь!
Триша рассмеялась:
— Не думаю! Он поинтересовался, обедала ли я, а я ответила ему. Мне очень хотелось есть.
Джереми робко сказал:
— Да, думаю, ты проголодалась. Прости меня за то, что я не спросил об этом. Так или иначе, я сам не свой в эти дни. Сегодня вечером, чтобы загладить свою вину, я угощу тебя особой едой. Надеюсь, ты проголодалась.
Они припарковали машину, затем прогулялись по бульвару и зашли в ресторан. Триша поймала себя на том, что вспоминает прошлое, когда они с Джереми ходили обедать к друзьям или вместе бывали на вечеринках. Она очень любила своего брата, может быть, потому, что они почти всегда были вдвоем. Он усадил ее за стол, сам устроился напротив и взял меню. Она с нежностью смотрела на Джереми. Он оставался прежним, однако в нем появилось нечто новое. В нем произошла перемена, и он отнюдь не выглядел счастливым. Эта авария не могла пройти бесследно и, похоже, нанесла сильный удар его нервной системе. Но Джереми был крепок, и она не припоминала, чтобы он за свою жизнь проболел хотя бы один день. Возможно, он жалел о том, что женился. Дома было так много девочек, которые пытались назначить ему свидания, но он так и не заинтересовался ни одной из них. Бедный Джереми! Возможно, если бы он пережил несколько приключений, его роман с Мари-Роз погас бы, не успев разгореться.
— Мне заказать? — спросил он. — Наши вкусы совпадали, если только ты не изменилась.
— Нет, я не изменилась. Заказывай, — весело ответила она.
Подошел официант, и, пока Джереми делал заказ, Триша оглянулась и смотрела, как за столиками быстро рассаживается все больше людей… «Посещение ресторанов, несомненно, модно, если в этом месте есть чем полакомиться», — подумала она.
Официант ушел выполнять заказ, Джереми подался вперед, на его лице появилось подобие его прежней улыбки.
— Здешняя еда придется тебе по вкусу. Она замечательна. Одно в Париже меня вполне устраивает — еда. Здесь так много ресторанов, а большинство из них выше всяких похвал. А теперь расскажи, чем ты занималась дома с того времени, как я уехал. Ты еще не помолвлена?
Триша улыбнулась, думая о том, как много времени прошло с того дня, как они доверяли друг другу свои секреты.
— Ничего особенно волнующего не произошло. — Она состроила гримасу. — Я стала совсем домашней птицей, по вечерам помогая папочке вести счета и другие домашние дела.
Она рассказала ему об общих друзьях, и они приятно провели время. Позднее, когда оба приехали в больницу, Триша настояла, чтобы Джереми один заглянул на несколько минут к своей жене. Вдруг в конце коридора раздались шаги, словно кто-то сразу перепрыгивал через две ступени. Из-за угла показался Рив д'Артанон и, широко шагая, направился прямо к ней. Он был в вечернем костюме и выглядел безукоризненно красивым.