- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный аббат - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то время как Джилдер направлялся к своему месту, один из клерков передал письмо, адресованное ему лично. Усевшись за свой стол, старший клерк стал немедленно читать послание.
Письмо начиналось без всякого обращения.
"Его сиятельство все еще работает над драгоценностями. Он получил из Германии одну старую книгу, написанную немцем, побывавшим здесь несколько сот лет тому назад. Я не могу повторить ее названия, так как не разобрал... Его сиятельство получил также план Челсфордского замка, посланный ему каким-то лондонским букинистом. Брат его сиятельства продал Красную ферму господину Леонарду за 3500 фунтов (при этих словах Джилдер улыбнулся). Мисс Лесли вчера была на чашке чая с его сиятельством и господином Ричардом Алсфордом, после чего мисс Джин и его сиятельство ушли на прогулку в парк. Говорят, что кое-кто видел черного аббата недалеко от развалин аббатства. Его видел Томас Эльвин, полоумный сын Эльвина, что работает в коровнике, но никто, конечно, не обратил на это внимания. А во второй раз его увидел Картрайт, лавочник. Его сиятельство получил предложение о продаже своего Йоркширского имения, но я слышал, как господин Ричард Алсфорд советовал ему не продавать, так как он уверен, что там находятся немалые залежи угля..."
Джилдер тряхнул головой, сознавая, что планы его хозяина в этом отношении потерпели крушение, и продолжил чтение.
"Когда я относил чай в библиотеку, то слышал, как его сиятельство сказал, что хотел бы назначить день свадьбы в октябре, но мисс Джин предпочитает после Рождества. Его сиятельство ответил, что пусть так и будет, так как в данное время он и сам слишком занят. Господин Алсфорд заметил, что брачный контракт должен быть заключен господами Сампсон и Ховард, которые были нотариусами еще у старого лорда, но его сиятельство возразил, что лучше оставить это дело в руках у господина Джина. А больше я не слышал ничего, потому что господин Алсфорд приказал мне убираться. Мисс Винер, бывший секретарь его сиятельства, приехала вчера из Лондона, но господин Алсфорд отдал распоряжение ее не впускать. Его сиятельство мисс Винер не видел".
В этом же письме осведомитель Джилдера описывал и другие, менее значительные события в доме Челсфордов.
Джилдер перечитал письмо еще раз, потом положил его в карман и в продолжение пяти минут напряженно работал.
Вернувшись в кабинет, он нашел своего хозяина облокотившимся на стол и сжимавшим голову руками. Старший клерк молча положил перед ним листок бумаги.
- Что это такое? - удивленно спросил Джин.
- Шестимесячный вексель на семь тысяч фунтов. Я прибавил еще лишнюю тысячу на счастье, - холодно ответил Джилдер.
Джин быстро прочел документ. Это был обыкновенный вексель, который ожидал только подписи его собственной и Гарри, лорда Челсфорда, чтобы превратиться в солидную сумму.
- Не могу. Я просто не смею этого сделать...
- Но зачем же говорить ему, что это вексель? - спросил Джилдер. - Вы легко можете провести его. Расскажите ему какую-нибудь историю, у вас такая богатая фантазия. Предлагаю вам попросить его подпись в качестве свидетеля, а раз ее заполучив на оборотной стороне документа...
Артур Джин посмотрел на Джилдера, но лицо старшего клерка было непроницаемо.
- А когда придет время платежа? - нерешительно спросил он, глядя на документ.
- Через шесть месяцев он будет уже женат, и если даже вам не повезет, ему волей-неволей придется замять это дело.
Глаза мужчин встретились.
- Вы на грани разорения, мой друг, - заметил Джилдер, - в некотором роде это касается и меня. Если вы разоритесь, я потеряю свое жалованье.
Насколько близок он был к истине, Артур узнал несколькими днями позже.
- Вы заинтересованы в этой истории больше, чем я сам, - ворчал он, подписывая свое имя на векселе.
- Я трачу меньше, чем вы, к тому же я умею хранить деньги.
Клерк вышел из комнаты, но через несколько минут вернулся и плотно закрыл за собой дверь.
- Вы знаете мисс Винер? - спросил он.
Джин нахмурился.
- Да. Чего она хочет?
- Она говорит, что должна видеть вас по неотложному делу и что она из числа ваших друзей.
Артур удивился.
- Из числа друзей? Этого я не сказал бы, но я встречался с ней, когда она работала секретарем у лорда Челсфорда. Можете ли вы узнать, чего она хочет?
- Я пытался, но, оказывается, у нее к вам личное дело. Вы поговорите с ней или ее выпроводить?
Артур на минуту задумался. Может быть, у нее действительно к нему какое-то важное дело...
- Попросите ее войти, - произнес он наконец.
Через минуту Мэри Винер появилась в комнате, фамильярно приветствуя сидящего за столом кивком головы.
- Ну, моя дорогая, это настоящий сюрприз! Вы становитесь все красивее и красивее!
Она приняла комплимент как должное и уселась на край стола.
- Я была в Челсфордском замке, Артур.
- Стоило ли? - улыбнулся он. - Я-то думал, что с этим уже давно и навсегда покончено. Вы должны быть паинькой, Мэри: Челсфорд женится на моей сестре.
- Замечательно! Но я не удивляюсь этому. Вашу игру я разгадала еще во время своего пребывания в замке.
Она соскользнула со стола и опустила руки ему на плечи.
- Артур, мне надоело быть стенографисткой. Кроме того, я страстно желаю отомстить этому хладнокровному чурбану Дику Алсфорду. Однажды по его настоянию я была уволена за то, что сделала предложение молодому лорду, но я попробую сделать это же во второй раз: мы с ним были добрыми друзьями - я и Гарри...
В ответ Артур пробормотал нечто невразумительное.
- Пожалуйста, не отворачивайтесь от меня! Вы можете жениться на мне, и я принесу вам приданое большее, чем ваша сестра принесет Гарри Челсфорду!
Он с изумлением посмотрел на нее.
- Вы? Приданое? - переспросил адвокат.
В знак подтверждения собственных слов она медленно склонила голову.
- Женитесь на мне, и я укажу вам место, где вы можете получить пятнадцать тонн испанского золота - сокровище Челсфордов! Два с половиной миллиона фунтов!
- Пятнадцать тонн золота? Два с половиной миллиона фунтов?
Артур Джин не верил своим ушам. Но она не шутила и, по крайней мере, судя по ее румянцу и заблестевшим глазам, сама свято верила в это.
Адвокат не находил слов.
- Пятнадцать тонн золота! - он и хмурился и улыбался одновременно. - Да вы с ума сошли, Мэри!
- Я? - она тряхнула головой. - Конечно, вы только и можете сказать это сейчас! Но вскоре вы убедитесь, что - повторяю - я действительно нашла сокровище Челсфордов!
Он тяжело опустился в кресло, пытаясь найти нужные для ответа слова.
- Ерунда! - наконец произнес он. Никаких челсфордских сокровищ не существует. Это жизнь под одной с Гарри крышей сделала вас такой же одержимой, как и он сам.
Мисс Винер медленно подошла к столу и склонилась к Артуру.
- Таково ваше мнение? - спросила она спокойным тоном. - Однако же, в продолжение трех лет моего секретарства, я только и слышала, что разговоры о пропавшем сокровище! Один вид книжки в черном переплете приводил меня в дрожь, что же касается плана замка, то... не хочу даже вспоминать обо всей этой кладоискательской круговерти. Бывали времена, когда я чуть не вскрикивала от ужаса при одном только упоминании о золоте. Дошло до того, что мне начал нравиться Дик Алсфорд только потому, что он никогда не говорил о нем. И вот однажды из Лондона была прислана пачка старых планов. Гарри имел договор с одним букинистом, и тот присылал ему все, что только мог найти касающегося Челсфордов и их родового замка. В тот день Гарри уехал в город, и я, не имея никакой работы, начала просматривать эти планы, чтобы пронумеровать их. И вот на третьем листе обнаружилось нечто, заставившее меня вытаращить глаза...
- И что же это было? - небрежно спросил Артур.
Мисс Винер искоса взглянула на него.
- Очень многое еще должно произойти, прежде чем я отвечу вам на этот вопрос, - Мэри была невозмутима. - Артур, скажите, если я предложу вам участие в этом, женитесь ли вы на мне?
Артур окинул ее внимательным взглядом.
- Если вы принесете мне миллион или полмиллиона, - произнес он, - я женюсь на вас, будь вы самой некрасивой женщиной на свете, а не таким милым и пикантным ангелочком.
- Оставьте свои комплименты, и перейдем к практической стороне дела.
Она открыла сумочку и вынула лист бумаги, на который Артур смотрел с нескрываемым интересом. Но если он ожидал сию же минуту увидеть план местонахождения сокровищ Челсфордов, то ему пришлось разочароваться.
- Я, конечно же, не адвокат, - промолвила Мэри, разглаживая бумагу и кладя ее перед ним, - но думаю, что этого будет достаточно, чтобы связать нас обоих договором...
Он с разочарованным видом рассматривал написанное.
"В случае получения половины сокровищ Челсфорда я, Артур Джин из Виллоу, Челсфордберри, Суссекс, обязуюсь соединиться брачными узами с Мэри Агнессой Винер в течение одного месяца после того, как сокровище будет найдено и поделено".
