- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Где бы ты ни был... - Кара Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Ричи — сестра покойной миссис Флеминг. Она приехала вчера вечером, — пояснил Гонт.
Ормсби посмотрел на Дебору с искренним состраданием.
— Мисс Ричи, мне жаль, что ваш первый визит к нам состоялся в связи с такими печальными обстоятельствами. Это большая потеря. Если я могу вам выразить сочувствие…
— Можете, — промолвил Гонт, — думаю, будет лучше, если мисс Ричи останется здесь, пока я побеседую со старым Эбботом. Нет необходимости, чтобы ко всему прочему ей пришлось бы вынести еще и это.
Пастор бросил на Дебору неуверенный взгляд. И прежде чем она смогла что-то ответить, сэр Рэнделл продолжил более мягким тоном:
— Решение зависит от вас, мисс Ричи. Но я прошу позволить мне самому побеседовать с патологоанатомом. Уверен, все можно будет быстро уладить, не беспокоя вас. Можете положиться на меня.
Дебора наконец-то почувствовала облегчение.
Гонт обо всем позаботится.
— Очень вам благодарна, — ответила она.
— Я не заставлю вас долго ждать.
— Мистер Ормсби, моя сестра с супругом регулярно посещали службу? — обернулась Дебора к пастору.
— Я здесь всего семь или восемь месяцев, — извиняющимся тоном ответил тот, — мне говорили, что они ходили в церковь довольно редко. А когда я получил приход, мистер и миссис Флеминг не выказывали особого желания совершать дальние поездки каждое воскресенье.
— Вы ничего не имеете против того, чтобы они были погребены здесь?
— Конечно, нет, если вы так желаете.
После того, как Ормсби удалился в ризницу, Дебора медленно направилась к кладбищу.
В воротах показалась согбенная фигура пожилой женщины с ветхой соломенной корзиной в руках. Не замечая никого, она прошаркала к одной из могил, по которой было видно, что за ней регулярно ухаживают. Дебора наблюдала, как, поставив корзину, женщина достала из нее большой камень и положила его в углу могилы. Еще три раза доставала она камни и укладывала их по краям.
Дебора шагнула вперед. Услышав шорох, пожилая женщина подняла глаза и издала испуганный возглас.
— Доброе утро, — произнесла Дебора. Ответа она не получила. Медленно пройдя по дорожке, Дебора все-таки остановилась, чтобы взглянуть на камни. Все они были крупные, овальной формы и с дыркой посередине.
— Зрячие камни, — пробормотала женщина.
— Боюсь, я не…
— Мы их называем зрячими камнями. Они приносят счастье и отводят зло.
— О, я понимаю.
Дебора прочла на надгробии имя. Оказалось, что здесь покоился Чарльз Пигль.
— Миссис Пигль? — спросила Дебора.
— Ну и что? — ответила женщина, склонившись над одним из камней.
— Вы не родственница той миссис Пигль, что работала в усадьбе Тофт-Уоррен?
— Что вы имеете в виду?
— Моя сестра и зять, миссис и мистер Флеминг, нанимали кого-то под этим именем.
— A-а. Теперь я знаю, кто вы. Вы живете в деревне? — спросила женщина, медленно поднимаясь с колен.
— Сэр Рэнделл Гонт был так любезен, что предоставил мне кров на несколько дней.
— В самом деле? Он сделал это? — склонив набок трясущуюся голову, произнесла женщина. — Будьте осторожны, мисс. Многие входили в этот дом и… ну что можно сказать?
— Что вы подразумеваете под этим?
— Мне не следует говорить вам что-либо, мисс.
— Тогда оставьте это лучше при себе.
Но женщина не могла удержать язык за зубами:
— Это нельзя замалчивать. Когда я думаю, как умерла его жена, как он навязывал ей различные методы лечения — бедняжка! И это его не остановило, ему еще надо было резать людей. Он называет себя хирургом. А по мне он мясник. И даже еще хуже. А что касается вашей сестры, этой миссис Флеминг, если вы меня спросите…
Голос женщины упал до шепота:
— И что же? — настойчиво проговорила Дебора.
Женщина злобно рассмеялась:
— Вы заплатите хотя бы часть их долгов?
— Если не уплачены какие-то суммы, я готова погасить их. Только настоящие долги, а не придуманные.
— Вы, конечно, правы. Как раз по этой причине я и ушла от них.
— Так вы и есть та самая миссис Пигль?
— Я никогда не отрицала этого. Деньги — не единственная причина, по которой я оставила их. Несмотря ни на что, я работала на них, сколько могла. Хотя он вел себя плохо и постоянно был пьян. Долго выдержать такое было просто невозможно.
Что-то действительно нехорошее должно было происходить между Эдвином и Беатрис, если даже эта пожилая женщина не смогла вынести.
— Вы были там, когда начался пожар?
— Нет, — кашляя, ответила миссис Пигль. — Только откуда вы взяли, что миссис Флеминг находилась в доме во время пожара? Когда это произошло, ее целую неделю не было дома. Во всяком случае, пока я там оставалась. Был только он. Каждый день он уходил на охоту, только чтобы убить, и каждый вечер напивался.
— А куда она уехала?
— Этого я не могу сказать.
— Вы этого не знаете или…
— Я, действительно, этого не знаю. Только могу утверждать, что она не возвращалась, пока я там была. Возвратится ли она вообще?
4
Ворота кладбища скрипнули. Луч солнца упал на белокурые волосы молодого человека, пристально смотревшего на Дебору. Рядом с ним шла стройная девушка, по всей видимости, несколько моложе, чем он, хотя черты лица обоих были столь похожи, что их можно было принять за близнецов. У девушки были такие же светлые волосы, как и у ее спутника, такой же аристократичный нос, высокомерный подбородок, и держала она себя со спокойной самоуверенностью. Она носила амазонку. Молодой человек был одет в безукоризненно сидевший сюртук, в руках он держал небольшой хлыст с ручкой из слоновой кости.
Миссис Пигль поспешно схватила корзину и быстро заковыляла к выходу.
Молодой человек тихо рассмеялся.
— Что на сей раз натворила эта старая ведьма? — Его глаза были неправдоподобно голубыми. — Я уверен, что разговариваю с Деборой.
Голос его звучал дружелюбно. Сбитая с толку доверительным тоном, Дебора лишь пробормотала утвердительно:
— Дебора Ричи, да.
— Ну, наконец-то мы вас нашли.
Он улыбнулся своей спутнице, и та поспешно засмеялась в ответ. Когда он вновь взглянул на Дебору, девушка тут же послушно перевела на нее взгляд.
— Я не предполагала, что кто-нибудь ищет меня.
— Но мы тревожились о вас, мисс Ричи.
С легким сожалением он назвал ее полным именем.
— Последнюю ночь я почти не спал. После того, как нам не удалось встретить вас в Ингмере, я потерял покой. Поэтому сегодня с утра мы вновь принялись за поиски.
— Вы ездили в Ингмер, чтобы встретить меня?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
