- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Терминатор 31 000 или Русский след - Вадим Алиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько часов неудачных попыток, переломав почти все свои искусственные ногти, терминатор отбросил затею вылезти из стока, и погрузившись опять по пояс в мутную жижу, решил переждать дождь.
Дождь во всю барабанил по крыше дома, которая уже прогнила в нескольких местах. Грязные водяные ручейки текли кое-где по стенам заплесневелой комнаты, и срываясь капельками с потолка, звонко ударялись об пол.
Один тоненький ручеек попадал прямо на темечко малыша Джона и стекал, то по его грязно-жирным длинным волосам, то по его толстой лощеной грязной морде ему на замусоленную рубаху и дальше на его такие-же замусоленные штанишки. Но ни что и никто сейчас не мог отвлечь пронзительных взглядов мамаши Коннор и её сынка от входной двери.
Наконец, на третьи сутки, дождь прекратился. Весело заиграло солнышко, осушая дороги и прогалинки.
Терминатор терпеливо выждал ещё несколько часов для того, чтобы почва вокруг стока, в котором он сидел, немного затвердела, и ещё раз попытался выкарабкаться наверх. И вот когда победа была уже совсем рядом, и когда терминатор от радости открыл рот, чтобы издать радостный вопль победы, его ноги предательски разъехались в разные стороны и терминатор упал грудью на почву, которая медленно начинала сползать обратно в сток. Однако полного скольжения вниз не произошло, так как терминатор успел зацепиться за край стока своим мощным подбородком. Зубы его с клацаньем резко сомкнулись, откусив при этом изрядный кусок кончика своего пластикового языка, который отлетел куда-то в неизвестном направлении. Терминатор, не обращая на это ни малейшего внимания, захватил руками край выступа и, поднатужившись, вылез из стока. Он с удовлетворением вздохнул, потянулся и небрежно пренебрегая своим откусанным языком, но соблюдая все меры предосторожности, во избежании нового соскользновения в сток, зашагал по направлению к городу.
Джон громко похрапывал. Его огромное жирное тело свисало по обе стороны маленького стульчика. Мокрые от дождя и ещё не известно от чего, его штанишки издавали неприятный запах, который сливаясь с запахом бассейна, исходившего от его мамаши, создавал в комнате приятный микроклимат Южно-Африканских джунглей.
Сара, натренированная годами и невзгодами, с красными глазами, не обращая внимание на заунывное храпение своего сынка, которое временами переходило в продолжительное то завывание, то непристойное хрюканье, не шелохнувшись стояла около двери, судорожно сжимая ручку сковородки.
Уже около двух часов Терминатор стоял возле калитки Сары Коннор и размышлял о технике безопасности. Наконец, взвесив все «ЗА» и «ПРОТИВ», Терминатор резко открыл калитку и сделал первый шаг на территорию дома Сары.
Ничего не произошло.
Терминатор сделал второй шаг и замер в ожидании.
Ничего.
Терминатор кисло улыбнулся, хихикнул и сделал третий шаг, тут же провалившись в глубокую яму с навозом.
— Гадина- а-а-а…, - проревел Терминатор, выползая из ямы.
Теперь, не обращая внимания ни на какие меры предосторожности, терминатор бегом направился к дому Сары.
Он открыл входную дверь, и успев сделать несколько шагов вперёд, даже заметил, что очутился в маленьком длинном коридорчике, в конце которого тоже была закрытая дверь. Вдруг, дверь за его спиной резко захлопнулась, и в лицо ударил яркий свет от прожектора, висящего под потолком в середине коридора.
Терминатор, сообразив, что надо быстрее покинуть этот коридорчик, рванул вперёд ко второй двери. Сбив головой прожектор и очутившись в полной темноте, терминатор осторожно взялся за ручку второй двери. Из раненного глаза посыпались искры.
— Триста восемьдеся-я-я-я-я-я-т-т-тт…, - простонал Терминатор. И он был прав. Через ручку двери было пропущено триста восемьдесят вольт.
Терминатор судорожно дёрнулся, и сорвав дверь с петель, отбросил её за свою спину вместе с прилипшими к ручке пальцами.
— Убью, собаку! — проорал терминатор и кинулся вперёд, намереваясь бегом преодолеть ещё один длинный тёмный коридор, оказавшийся за второй дверью.
Но не тут-то было. Он тут же поскользнулся на железных шариках от ста пятидесяти шарикоподшипников, разбросанных по полу, и с грохотом упал навзничь, проломив своей головой старый заплесневелый деревянный пол.
— Ау! — сказал терминатор.
Он медленно сел, потом встал на четвереньки, и освобождая рукой без пальцев путь от шариков, пополз вперёд к намеченной цели.
За шариками последовали стёкла от пятидесяти трёх стеклянных бутылок из под пива. Затем, сорок восемь открытых пустых проржавленных консервных банок с острыми неровными краями. Далее следовали пустые жестяные банки из-под разных напитков, липкая бумага от мух и насекомых, прочий мусор, и завершал всю эту полосу препятствий килограмм ржавых кривых гвоздей, разбросанных в конце коридора.
Теперь терминатор стоял около заветной двери, с другой стороны которой, стояла Сара, сжимая роковую сковородку в своих сильных мускулистых руках.
Терминатор помедлил с минуту и рывком открыл дверь, тут же получив чугунной сковородкой по своей физиономии.
Схватив своего тридцатипятилетнего малыша Джона на руки, Сара перепрыгнула через распластавшегося на полу терминатора, и выбив левой пяткой оконную раму, сиганула в окно.
Когда терминатор открыл свой глаз, он увидел перед собой… потолок. Сколько он так пролежал на полу, он вычислить не мог, так как его компьютер в голове был сильно повреждён от удара чугунком.
Терминатор с усилием поднялся. Комната была пуста. Ни Сары, ни Джона, никого. Открытое разбитое окно, зловонный запах и куча дохлых мух и тараканов на полу — вот всё что предстало перед взором очнувшегося Терминатора.
— Ага! — сказал терминатор, — Всё ясно… они сбежали через окно. — Логике терминатора было трудно противоречить.
Он повернул свою голову в сторону, и увидев своё отражение в зеркале, громко охнул и упал в обморок.
На городской свалке дурно пахло. Кое-где горел мусор. Сара лежала на горе мусора, разглядывая в подзорную трубу окрестности свалки. Джон лежал рядом около своей мамаши и постоянно пыхтел и стонал.
— Да заткнись, ты. — Произнесла Сара, не отрывая своего взгляда от подзорной трубы.
— Мне немножко неприятно, что мне…
— Заткнись, нас могут услышать.
— Кто? Тут же никого кроме нас…
— Зат-кнись! — Рявкнула Сара.
— Да… Но мама… Мне в животик…
— Лежи здесь и не двигайся. — Сара поползла по огромной куче в восточном направлении.
— Уфф. — простонал Джон, пытаясь отодрать от своего огромного живота кусок колючей проволоки, на которой он лежал.
Терминатор пришёл в себя. Открыл глаз. Не торопясь встал с пола и тупо уставился в зеркало.
— Н-н-у-у если это я… — Он почесал свой затылок. — Нет мне нужен отдых и ремонт.
Сара доползла до конца мусорной кучи, огляделась по сторонам и поползла обратно к своему малышу.
Терминатор, тем временем, занимался своим ремонтом. Он уже практически полностью разобрал себя на запчасти и теперь пытался всё это собрать назад. Увы, помощников у него рядом не было, а в связи с тем, что его основной головной процессор был неисправен, терминатор подолгу разглядывал каждую свою запчасть, пытаясь вспомнить, откуда же она и как её вставить обратно.
Джон громко храпел. Он лежал уже на спине. Рядом валялась колючая проволока с обрывками от его грязной рубахи. Солнышко весело припекало его, опять мокрые, штанишки, от которых шло всё тоже Южно-Африканское испарение, загрязняя и без того грязную в этом месте, атмосферу. Сара рыла туннель под мусорной кучей. Её могучие мускулистые руки работали как пропеллер, буравя в недрах помойки волшебную дорогу. Накаченные ноги работали ещё быстрее, проталкивая Сару вперёд, а за одним, сильными толчками выбрасывая отработанную помойную грязь наружу из туннеля. Пять километров запутанных лабиринтов были уже прорыты, и Саре оставалось ещё совсем немного, чтобы завершить свой кропотливый труд.
Наконец, терминатор собрал себя. Да, теперь — это был не простой американский бомж. Это был — какой-то иностранный бомж. На голове его красовалась большая чёрная чугунная шляпа, которую он соорудил из старой большой кастрюли, валявшейся на полу в кухни и той-самой чугунной сковородки, которая была отпечатана на его расплюснутом лице. Выбитый глаз был зашпаклёван наигустейшей манной кашей, которую Сара варила для своего малыша, но так и не успела покормить его в этот день. Снаружи глаз был аккуратно заклеен изолентой. Для пущей важности, терминатор нацепил круглые чёрные треснувшие очки, которые нашёл на полу среди дохлых мух и тараканов. Синяки и ссадины, терминатор очень профессионально замазал штукатуркой. Правда, от этого его лицо стало выглядеть как-то неестественно бледным. Оторванные пальцы были умело прикручены на свои места, только наоборот. Это было задумано терминатором специально, чтобы можно было сбить Сару Коннор с толку и хватать рукой в обратную сторону. Ну так, на всякий случай.

