Терминатор 31 000 или Русский след - Вадим Алиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мя-я-я-я-я… — удаляясь в пасмурное небо и превращаясь в маленькую точку, успела возразить кошка нехорошей тётеньке.
Сара похлопала ладошку об ладошку, смачно сплюнула себе под ноги и помчалась дальше крупной трусцой наматывать мили вокруг своего дома…
— Да-а… Плохо дело… — произнес чуть слышно терминатор, который в целях конспирации, уже два дня сидел в помойном бачке около дома Сары и через проржавленную дырочку в стенке бачка наблюдал за инцидентом Сары с кошкой.
Однако дальше развить свою мысль терминатор не успел, так как к его помойному бачку подъехала машина с мусорщиками и его загрузили в машину. При этом терминатор случайно с силой ударился головой о крышку бачка и потерял сознание.
Очнулся он гораздо позднее, чем могли бы предположить его создатели, под проливным дождем среди огромной горы мусорной свалки, где-то очень далеко за городом. Терминатор сполз с мусорной кучи, отклеил от своего лба большой листок бумаги, которым вытирали то ли какие-то объедки, то ли еще что-то. В течении нескольких минут, робот внимательно изучал этот листок, поочерёдно разглядывая и обнюхивая его.
— Так оно и есть! Этой бумажкой что-то вытирали… — подтвердил правильность хода своей мысли терминатор, — К тому же, засадой эту Сару не взять… — Он отбросил липкий листок в сторону и, с трудом поднявшись около мусорной кучи, направился в сторону города.
Сара, держа в своей руке спидометр, отмотала вокруг дома положенные тридцать миль, зашла домой и резко подскочила к своему малышу Джону, который сидел на детском стульчике возле окошка и смотрел куда-то в небо сквозь грязное с подтеками стекло.
— Крепись, малыш, тебе надо быть сильным, ты будешь защищать людей в недалеком будущем от роботов-терминаторов. Ты будешь их предводителем и лидером сопротивления. — Сказала Сара, похлопав своего малыша по плечу. Она это делала каждый раз после своей утренней оздоровительной пробежки, чтобы поддержать своего сына морально и укрепить в нем дух силы и мощи.
— Но когда же, когда? — прослюнявил Джон.
— Скоро! Я это точно знаю. Я это чувствую. — Уверенно произнесла Сара, понюхав воздух вокруг себя.
— Но мама, мне уже тридцать пять годиков…
— Ничего, сынок, крепись. — Сара похлопала своего малыша по затылку. — Скоро будет атомная война, а потом…
— Хочу сейчас, хочу сейчас… — простонал Джон, и получив крепкую затрещину от своей мамаши, громко разрыдался.
— Тихо! Не хнычь! Ты должен быть сильным! — Сказала мамаша Коннор, зажав рот своему ребенку. — Молчи и будь на стороже. Это может начаться в любую минуту… Лучше — на, скушай конфету.
Мальчик выхватил из рук своей мамочки конфету и вместе с оберткой сунул её себе в рот.
— Вот и хорошо! — произнесла Сара и вышла на улицу к своему бассейну.
Бассейн Сары Коннор был не простым бассейном, какие есть у многих и у других многих… Бассейн Сары Коннор был с секретом. Прямо около самого дна, с двух сторон к бассейну подходили две большие, по два метра в диаметре, канализационные трубы. В этом и заключался большой секрет этого бассейна.
Сара, каждый день после своего марафона, прыгала в бассейн, не снимая, впрочем, с себя своей военной униформы. К слову сказать, эту военную униформу она вообще никогда с себя не снимала, даже когда мылась или спала. Так вот, она ныряла на дно своего бассейна, проникала в одну и ту же канализационную трубу, по которой добиралась до центра города. Выныривала там посреди тридцать первой авеню, открыв головой крышку канализационного люка, набирала глоток свежего воздуха, а затем возвращалась таким же образом назад в свой бассейн. В другую сторону канализационной трубы, шедшей из ее бассейна, Коннор почему-то никогда не ходила, будучи уверенной, что угрозы с той стороны для неё нет. А чутьё её ещё никогда не подводило.
Вот и на этот раз, Сара сделала глубокий вдох воздуха, и, нырнув на дно своего бассейна, быстро попала в нужное ей русло. Она встала ногами на дно, выпрямилась, и быстрым шагом направилась по канализационной трубе в сторону тридцать первой авеню, время от времени выпуская изо рта пузырьки воздуха, которые с грохочущим бульканьем поднимались вверх и ударялись где-то наверху о стенки трубы.
Но добраться до канализационного люка на тридцать первой авеню, сегодня Саре было не суждено. Навстречу ей, не спеша, на ощупь двигался терминатор, который выбравшись с мусорной свалки и направляясь в сторону города, неосторожно поскользнулся на прогнившей арбузной корке, и упав в грязь был смыт в канализационный сток.
Так они и шли на встречу друг к другу. Терминатор — медленно шаркая ногами по илистому дну трубы и держась руками о проржавленные склизкие стены, а Сара — быстрым уверенным шагом, вытянув вперед и немного вверх свои руки и растопырив свои пальцы. Она не обращала ни малейшего внимания на то, что дно канализационной трубы было очень скользким, что вода была очень мутной и грязной, что в этой воде что-то плавало несколькими слоями, и что там вообще была полная темнота. И хоть мамаша Коннор знала этот путь как свои пять пальцев, сегодня она чувствовала какую-то смутную тревогу.
Расстояние между Сарой и терминатором быстро сокращалось.
Неожиданно, пальцы Сары во что-то воткнулись, и она привычными и отработанными движениями, прокрутила своими пальцами в чем-то похожем на электрическую розетку. Тут же раздалось громкое бульканье с избытком воздушных шариков.
Саре показалось, что она даже услышала какие-то звуки похожие на «А-а-а…бл-бл-бл-блэ…». И в это же мгновение, что-то быстро понеслось от неё в противоположную сторону, увлекая за собой мутные бурлящие потоки. Сара Коннор развернулась и помчалась назад к своему бассейну.
А в это время, её малыш Джон Коннор сидел на своем стульчике у окна и смотрел на небо ожидая начала ядерной войны.
Некоторое время спустя, в том самом месте, где терминатор был смыт в канализационный сток, появилось что-то похожее на обшарканного бурого медведя, после тщательного осмотра которого, можно было прийти к выводу, что это и есть тот самый терминатор.
Робот грузно сел в сток, по пояс погрузившись в грязную жидкость и попытался отдышаться.
— Ах, чёртова дурр-р-ра… со своими дур-ррацкими когтями. — Тяжко вздохнул терминатор, пытаясь засунуть вывалившиеся из левого глаза проводки. Другой глаз терминатор успел спасти, закрыв его ладошками.
После нескольких неудачных попыток восстановить свое левое зрение, терминатор смачно сплюнул в окружавшую его жижу, нащупал пальцами твердеющую глиняную кашицу, и замазал ей свой раненый левый глаз.
— Да-а… — протянул терминатор, — и тут ловушка… Круто плетет сети, стерва… Так до неё тоже не добраться, надо придумать что-нибудь другое…
А мальчик Джон всё сидел возле окна и ждал ядерного взрыва.
Сара Коннор вынырнула из бассейна и галопом помчалась к своему малышу.
— Они здесь! — заорала Сара с порога.
Джон вздрогнул и от испуга разрыдался. Сара подскочила к Джону, и сунув ему в рот конфету с обёрткой, тупо уставилась на окно.
Джон прожевал конфету и сплюнул на пол остатки шелестящей обёртки.
— После твоего бассейна, от тебя так нехорошо пахнет, мама, — прослюнявил он.
Сара, проигнорировав слова своего малыша, повернулась к нему лицом, оторвав наконец свой взгляд от полудохлой мухи на окне, и нежно погладила своего мальчика по голове. Внезапно, она резко отдернула свою руку, как-будто о чем-то вспомнив, и громко рявкнула:
— Я говорю, они здесь!
— Кто? — испуганно промямлил малыш.
— Они!… Роботы!.. Терминаторы, гады железные…..
Сара всласть выругалась матом и помчалась на кухню, откуда в течении часа раздавалось громыханье бьющейся посуды и падающих на пол кастрюль, ложек, вилок, табуреток и прочего, что могло упасть или разбиться.
Наконец Сара появилась в дверном проеме с торжествующим лицом, держа в руке большую чугунную сковородку.
— К бою! — крикнула она, глядя на своего сынка.
— А что мне делать? — простонал Джон.
— Сядь лицом к двери и наблюдай за дверью. Жди когда появится робот-терминатор.
— А потом?
— Потом? Потом, в общем, не боись, я буду рядом и в обиду тебя не дам. — Дальше последовала тирада из матерных слов.
Джон перестал хныкать и, развернувшись вместе со стулом так, чтобы быть лицом к двери, уставился на замочную скважину.
Сара встала спиной к стенке около этой же двери и приготовила свою сковородку к смертоносному удару.
Несколько часов, в долгих и мучительных раздумьях, терминатор просидел в грязи под дождём.
— Так, — вслух, для того чтобы не потерять свою мысль, наконец начал рассуждать он, — во первых, мне так или иначе, но надо добраться до Джона Коннор. Чтобы добраться до Джона Коннор, мне, так или иначе, но надо добраться до города. А чтобы добраться до города, мне так или иначе, но надо выбраться из этой помойки. Так. Всё решено. А как выбраться с этой помойки? — Терминатор обвел взглядом окружающее его пространство и посмотрел на канализационную трубу, из которой недавно выскочил. Затем, потрогал свой замазанный левый глаз. Идти еще раз по канализационной трубе, чтобы рисковать своим правым оставшимся глазом было крайне опасно. Поэтому терминатор стал усердно выкарабкиваться из стока вверх на помойку.