Малышка его мечты (СИ) - Соловьева Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жар в области живота усилился, а к щекам прилила кровь. Но, вспомнив свое старушечье нижнее белье, я побледнела. Неудивительно, что Михаил счел меня ребенком. Взрослая серьезная девушка не одевается, как я.
— Не волнуйся, тебя раздевала моя помощница по хозяйству, Эрика. А вот, кстати, и она.
В комнату, держа на руках поднос с бутылкой минералки и стаканом, вошла пышная женщина с темными, убранными в высокий хвост волосами. Вначале я приняла ее за девушку. И только когда она подошла ближе, рассмотрела морщины вокруг глаз и седые виски. И все же Эрика выглядела очень красивой. С темно-карими глазами, легким макияжем и разноцветными браслетами на тонких загорелых запястьях. Еще и это зеленое платье, подчеркивающее смуглость кожи. Она будто в любую секунду была готова станцевать какой-нибудь горячий латиноамериканский танец. Совсем не такими я представляла себе экономок.
— П-р-и-в-е-т, — проговорила она, произнося каждую букву по отдельности.
Русский определенно не ее родной язык. Скорее, это общение с Михаилом научило ее нескольким фразам.
Эрика подала мне стакан, предварительно растворив в нем шипучую таблетку. Я покорно выпила все до дна и с благодарностью вернула пустой стакан.
— Красавица, — восхитилась она, улыбаясь в ответ.
Это английское слово я знала. Но не могла поверить, будто оно адресовано мне.
— Давай поступим так, — сказал Михаил, дождавшись, пока уйдет Эрика. — Несколько дней ты поживешь в моем доме, оправишься после перелета. А я пока подумаю, как поступить дальше. Договорились?
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Он не сказал ни да, ни нет. Но у меня появилась возможность задержаться рядом с ним, мужчиной из моих девичьих грез. Несколько дней на то, чтобы убедить его в своей правоте. Доказать, что я не только не хуже, но и лучше Лизы. Не потому, что отличаюсь красотой, покладистым нравом (который отец считал главным достоинством женщины) или неординарными способностями.
А оттого, что жизни своей не представляю без Михаила. Второй раз я не готова его потерять.
Глава 8
Михаил
Ему в голову не приходило, как Ираклий мог отправить такую малышку в такое дальнее путешествие в одиночку. Неужели в очерствевшем сердце этого старого маразматика ничего не екнуло?
Машу Михаил всегда считал маленькой, сейчас ничего не изменилось. Она оказалась там, где не должна была. Если бы он знал, кого отправят к нему за выкуп, Михаил позаботился о ее комфорте. Бойкая Лиза, несмотря на строгое воспитание отца, пережила бы перелет лучше. И уж точно не свалилась в обморок. Не позволила надеть на себя шерстяное платье в разгар лета.
— О чем загрустил, друг?
В гостиную вернулся Майкл и застал Михаила сидящим в кресле. Подперев подбородок кулаком одной руки, в другой он держал бокал. В нем, похоже, была простая вода. Но Михаил не пил, глядя куда-то вдаль.
— Не представляю, что делать с этой девчонкой, — ответил он, не поворачивая головы.
Майкл сел напротив, закинув ногу на ногу и кашлянул, привлекая внимание. Михаил все же повернулся. Правда, взгляд его все еще был отчужден, словно он находился вовсе не в этой реальности, а в какой-то другой.
— Ты же хотел девственницу, вот и получи, — немного удивленно сообщил Майкл. — У девочки приятная внешность, покладистый характер. Ты же именно такую хотел. Разве нет?
— Ты не понимаешь, — нахмурился Михаил. — Она же совсем ребенок. Пройдет немало времени, прежде чем она созреет для брака. И тем более до рождения детей. Конечно, я не верну ее к отцу. Оставлю здесь, предложу учебу или работу. Помогу с жильем и прочим. Но жениться… Нет, это исключено!
Словно в подтверждение своих слов, Михаил залпом опустошил стакан и поставил его на стеклянный столик, отделявший его от собеседника.
— Ничего подобного, — Майкл покачал головой. — У девчонки милое личико, но при этом фигура богини. Если ее правильно одеть, она покорит всех мужиков в Майями. А смотрит она на тебя как на небожителя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В том то и дело, — Михаил горестно усмехнулся. — Я не хочу портить ей жизнь. У Маши в голове романтические бредни, как у каждой молодой девушки. Она наверняка ждет принца на белом коне. А я не гожусь на эту роль. Цинизм и прагматизм проели меня изнутри, как ржавчина. Я давно не верю в сказки и тем более в любовь.
Майкл вопросительно вскинул брови:
— А как же ее сестра? К ней, насколько я понимаю, ты тоже не испытывал никаких чувств.
— У той другой характер. Лиза всегда была сильнее, твердо знала, чего хочет. Не удивительно, что она набралась храбрости и сбежала от отца в город. К тому же она гораздо старше. А Мария… Она действительно пёрышко, подхваченное не тем ветром.
— Что за бред ты несешь? Слушай, а, может быть, ты сам неравнодушен к девочке? Боишься, что она копнет так глубоко, что найдет скелет, который ты спрятал в темном шкафу твоей души?
— Что за бред?!
Михаил фыркнул и откинулся в кресле. Провел рукой по лицу, словно прогоняя наваждение.
— Ты повторяешься, друг, — усмехнулся Майкл. — А такого за тобой прежде не водилось. Выходит, мои доводы более чем верны. Ты боишься ее, Миш. Боишься, что она заставит тебя сбросит маску неприступной и беспощадной акулы бизнеса.
Михаил рассмеялся подобному предположению: низко, гортанно. И горько одновременно.
— Маша побудет у меня пару дней, пока не придет в себя, — сказал он, отсмеявшись, полным строгости голосом. — Все же я стал невольным виновником ее плохого самочувствия. А после я вновь обеспечу ее билетом. На сей раз в новую жизнь. На этом точка.
Майкл ему не поверил. С появлением этой девчушки что-то изменилось в Михаиле. Он словно ожил, хотя и сам отрицал это.
— Посмотрим, что ты скажешь через несколько дней, — весело заметил Майкл. — А пока я пойду, иначе моя змеюка меня придушит за позднее возвращение.
Михаилу не сильно нравилась перспектива оставаться один на один с Машей. С другой стороны, в доме было много приходящих слуг, а Эрика жила постоянно. Она была почти членом семьи и в то же время умела быть неназойливой и незаметной. Михаила это устраивало.
Но сегодня и Эрика вела себя не как обычно.
— Какая же красавица, эта ваша будущая жена! — восхищалась она, буквально прижав Михаила к стене в коридоре. Глаза женщины лихорадочно горели. — Уже представляю, какими красивыми вырастут ваши детишки. О, всевышний, наконец-то и в этих коридорах затопают маленькие ножки. Как думаете, может быть, пора обустраивать детскую?
У Михаила глаза на лоб полезли от подобных заявлений.
— Какие детишки? Какая детская?! — опешил он. — Эрика, ты слишком торопишь события. И вообще, я, кажется, передумал жениться.
— Вам кажется, или вы передумали? — переспросила Эрика, склонив голову на бок.
Михаил нахмурился, но это не провело женщину. Она даже не испугалась, прекрасно зная, что ее работодатель спокойный и уравновешенный человек, который никогда не позволяет себе лишнего даже в общении с обслугой.
— Пойду, проведаю нашу девочку, — сказала Эрика, так и не дождавшись ответа. — И отнесу ей что-нибудь из своих вещей. У бедняжки даже платья нормального нет.
После этих слов Михаил достал кредитную карту и вручил ее Эрике:
— Лучше купи что-нибудь новое для Маши, на свое усмотрение.
Это было опрометчивое решение. Ведь вкус у Эрики весьма и весьма своеобразный. Наряд, в котором Михаил увидел Машу наутро, запомнился ему навсегда.
Глава 9
Мария
Меня бил озноб, несмотря на то, что в комнате было тепло. Даже слишком. Привыкшая к серым дождям и холоду в своем северном поселке, я все еще не могла поверить, что вырвалась из унылых будней. А говорят, будто люди легко привыкают к хорошему. Но не я. Мне было слишком боязно привыкнуть и тем больнее потом потерять.