- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в Тауэре - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна была молода, беспечна и не готова смирять собственные желания. И если бы у Якова был другой характер, легко могли бы возникнуть неприятности, но, поскольку он желал угодить королеве, устроив так, что она могла видеть сына по возможности часто, Яков никогда не позволял ей отравлять мысли ненавистью к Марам.
Анна так и не простила этого Якову и продолжала переживать за сына, но вскоре снова забеременела. Родилась Елизавета, однако лишь для того, чтобы быть отданной на попечение лорда Ливингстона и его жены.
За этим последовали другие беременности, и Анна в какой-то степени смирилась. Дети подрастали, и она устраивала так, чтобы они как можно больше находились при дворе. Они ее обожали, Анна старалась забыть ревность, которую чувствовала к их воспитателям, отдаваясь удовольствиям балов и пиров.
Анна стала легкомысленной, и поговаривали, что она приложила руку и к заговору Гаури, по это было чепухой: Анна никогда не стала бы участвовать в заговоре против мужа, который был так терпелив с ней. Ходили слухи, что она предпочитает королю графа Маррея, что тоже не было правдой. Анна не была интриганкой – она просто была беспечной и несколько избалованной женщиной, которая, став матерью, хотела посвятить свою жизнь обожаемым ею детям.
И вот, когда она с удовольствием беседовала с ними, Анна Кроас подошла к ней и шепнула:
– Король вошел в Кокпит-Гейт, ваше величество. Он направляется в детскую.
Выражение лица королевы Анны почти не изменилось.
– Неужели, Анна? – мягко осведомилась она. Анна Кроас хотела сказать, что видела из окна короля с новым молодым человеком, который сломал руку на арене для турниров и о котором судачил весь двор. Но ее хозяйка и сама скоро увидит это. Анна надеялась, что королева не станет открыто демонстрировать неприязнь к новому фавориту.
Дверь открылась, и Яков вошел в комнату, совсем не по-королевски. «В нем нет ни капли достоинства!» – сердито подумала королева. Когда его молодые люди пребывали в хорошем настроении, она иногда слышала его смеющийся голос:
– Вы, мальчики, уморите своего старого папочку!
Старый папочка! Скорее старый болтун! Милая манера поведения для короля! Неудивительно, что англичане вздыхают по дням Тюдоров, когда король или королева были существами, стоящими высоко над нами, чьих улыбок домогались, а хмурых взглядов страшились.
– Значит, все семейство в полном сборе! – воскликнул Яков со смешком.
Он тяжело опирался на плечо Роберта Карра, который, увидев королеву, покраснел и не знал, как себя вести.
Молодой человек смущенно поклонился, но Анна не удостоила его взглядом.
– Генрих, – сказал Яков, – мне приятно видеть тебя таким цветущим. И Елизавету тоже.
Анна с гордостью отметила, что дети проигнорировали грубое поведение отца и выказывали дань уважения великому королю.
– Ну-ну! – рассмеялся Яков. – Встань с колен, мальчик. Это не событие государственной важности. А ты, Елизавета, с каждым разом, как я вижу тебя, становишься все выше. Он улыбнулся Анне: – Верно, ваше величество?
– Верно, сир, – ответила Анна. Ее голос стал ласковым, как всегда, когда она говорила о своих детях.
– И я не должен забывать о нашем младшеньком. Ну, как мой маленький мужчина?
Леди Кэри, стоявшая рядом с Карлом, ободряюще сжала его руку, когда король подошел к младшему сыну и взял его за подбородок. Карл бесстрашно посмотрел ему в глаза – никто не боялся Якова, если только не нанес ему глубокой обиды, и даже тогда он бывал спокойным и рассудительным.
– Принц Карл уже немного ходит, ваше величество, – сообщила королю леди Кэри.
– Хорошая новость. А он умеет разговаривать?
Леди Кэри шепнула мальчику:
– Скажи «да, ваше величество».
Карл открыл рот и постарался как можно лучше произнести слова, но язык его не слушался. Яков кивнул и погладил малыша по плечу.
– Хорошо сказано, – ободрил он.
Положив руку на плечо Генриха, он подтолкнул его к столу, на котором сидел маленький Карл.
– Поговори со своим братом, мальчик, – предложил он. – И ты, Елизавета.
Взяв королеву под руку, Яков отошел от стола и направился к окну, приказав через плечо леди Кэри следовать за ними.
– У мальчика нет никаких улучшений, – тихо сказал он ей, когда они подошли к окну.
Лицо леди Кэри болезненно сморщилось.
– Нет, ваше величество, есть. Он стал гораздо лучше!
– Карл уже не младенец!
– Но он умеет немного говорить. Простите меня, ваше величество, но он просто испугался вашего присутствия.
– Тогда он единственный при дворе, кто меня боится, – хихикнул Яков.
Леди Кэри тоже испугалась, потому что королева смотрела на нее с неприязнью, которую чувствовала ко всем тем, кто отнял у нее детей.
– Так больше не может продолжаться, – задумчиво сказал Яков.
– Ваше величество, он действительно исправляется. Уверяю вас!
– Я консультировался со своими лекарями, леди Кэри, и они полагают, что ему следует надевать железные сапоги для укрепления костей и разрезать жилку под языком.
– О нет, ваше величество, умоляю вас! Разве вы не видите, как сильно он изменился за то время, пока был вверен моим заботам? Эти сапоги будут для него слишком тяжелы, и мальчик никогда не сможет ходить. Он их ужасно боится. Пожалуйста, ваше величество, умоляю вас, не делайте этого!
Глаза леди Кэри были полны слез, губы скривились, руки тряслись. Она умоляюще посмотрела на королеву.
«Почему эта женщина должна заботиться о моем ребенке? – спрашивала себя Анна. – Она ведет себя так, словно она его мать!»
Леди Кэри так разволновалась, что положила руку на плечо королю.
– Ваше величество, он говорит сейчас гораздо чище, чем месяц назад. Ему нужна уверенность… и забота любящих людей. Если разрезать жилку, он вообще может больше не заговорить, или, в лучшем случае, останется заикой на всю жизнь! – Ее глаза сияли уверенностью. – Я знаю, что могу ему помочь! – Леди Кэри перевела взгляд с короля на королеву и, казалось, вдруг осознала свою безрассудную смелость. – Нижайше прошу прощения, – невнятно произнесла она, склонив голову.
Король и королева увидели, что она изо всех сил старается сдержать слезы.
Яков посмотрел на свою жену, но она опустила глаза. «Эта женщина любит моего Карла, словно она его настоящая мать, – думала Анна. – А я ненавижу ее, потому что она забрала его у меня. Но для Карла хорошо, когда рядом та, кто так его любит».
Материнский инстинкт был в Анне сильнее, чем другие чувства, и она могла забыть о своей ревности, заботясь о сыне. Поэтому она сказала:
– Леди Кэри нужно дать возможность доказать ее слова. Действительно, Карлу лучше с тех пор, как она стала о нем заботиться. И я не желаю слышать ни о каких железных сапогах и разрезании жилки… пока.

