- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Встреча в горах - Стефани Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэнд усмехнулся. В его глазах снова появился опасный блеск.
- Об этом я уже догадался. Какие именно?
- Я не желаю обсуждать с тобой свои планы. Это мое дело!
- Ты привыкла приказывать, не так ли? - спокойно заметил он.
- Не буду отрицать. А вот ты, кажется, не привык подчиняться кому бы то ни было! - выпалила Калинда. - Отпусти меня, я хочу встать!
С минуту Рэнд не двигался, пристально вглядываясь в ее лицо. Калинда затаила дыхание.
- Если ты согласна на мое условие, я тебя отпущу, - наконец заявил он. Калинда вздохнула.
- Хорошо. Я встречусь с тобой завтра, раз ты так уверен, что захочешь меня увидеть. - Она готова была пообещать все что угодно, лишь бы он прекратил свои расспросы!
Рэнд немедленно отпустил ее, и в ту же секунду Калинда сообразила, что он все-таки добился своего! И как ловко! Она села, глядя, как он неторопливо застегивает рубашку, и покачала головой, недовольная собой.
- Ты все рассчитал, правда? - В ее тоне прозвучало невольное восхищение. Калинда не была новичком в деловом мире и умела разглядеть талант манипулирования людьми, если ей доводилось с "ним встречаться. Этот человек определенно загубил свое призвание!
- Что именно? - спросил он с невинным видом, поправляя воротничок рубашки.
Калинда сделала неопределенный жест рукой.
- Не притворяйся. Сначала ты заговорил о свидании, что было твоей главной целью. Когда я отказалась, ты завел разговор на другую тему, которая меня очень волнует.
- То есть о причинах твоего приезда? - уточнил Рэнд. Она кивнула.
- А когда я занервничала, не желая отвечать, ты снова напомнил мне о свидании. Я поспешно согласилась, чтобы ты прекратил свой допрос.
- Тебя не проведешь, - одобрительно заметил Рэнд. - Ты очень умна.
- А ты умеешь заставить людей плясать под свою дудку, - буркнула Калинда. - Теперь мой черед задавать вопросы.
- Спрашивай, ради Бога, - с готовностью согласился он, удобно раскинувшись на диване.
- Почему ты так настаиваешь на этом свидании? Я же понимаю, на что ты надеешься. Так вот, имей в виду, у тебя ничего не выйдет!
- Уверена?
- Абсолютно! Я не собираюсь заводить роман ни с тобой, ни с кем бы то ни было, Рэнд, - твердо заявила она.
- Понятно, - тихо отозвался он.
- Тогда зачем тебе это свидание? - удивилась она.
- Я все равно хочу тебя видеть, Калинда. Меня влечет к тебе. С первой минуты. Иногда так бывает.
- Да, у мужчин!
Рэнд ничего не ответил, видимо признавая ее правоту. Некоторое время оба молчали, потом Калинда сказала, тщательно подбирая слова:
- Ты не думаешь, что заинтересовался мной просто от скуки?
Рэнд бросил на нее изумленный взгляд. Темные ресницы взметнулись над карими глазами.
- С чего это мне скучать? У меня есть моя галерея, глиняные горшки, рыбалка. Я живу в благословенном уголке, среди прекрасной природы. И женщины здесь, между прочим, тоже встречаются, - лукаво добавил он. - То есть кроме тебя.
Калинда вспыхнула и отвела глаза.
- Не сомневаюсь.
- Тогда с чего ты взяла, что я увлекся тобой от скуки?
- Ладно, оставим это. - Калинда встала. - Просто предположила. Очевидно, ты всем доволен, иначе не жил бы здесь, верно?
- Верно.
Калинда натянуто улыбнулась.
- Значит, я ошиблась. Но и ты заблуждаешься, если думаешь, что тебе удастся соблазнить меня... Мне пора в мотель. Отвези меня, пожалуйста. Спасибо за угощение. Все было очень вкусно.
Рэнд легко вскочил на ноги, не спуская пристального взгляда с ее порозовевшего лица.
- Возвращаясь к вопросу о том, почему ты здесь...
Калинда ослепительно улыбнулась.
- Поехали, Рэнд. Я готова.
Он шутливо поклонился.
- К вашим услугам, мадам. "Лотос" ждет вас.
На следующий день, сидя рядом с Рэндом на одеяле, разостланном на берегу озера, Калинда поняла, что он не из тех, кто легко сдается. Это она знала теперь совершенно точно, хотя во многом он оставался для нее загадкой.
По мере приближения свидания с Дэвидом Хаттоном ее волнение и тревога все больше усиливались, а тут еще Рэнд с его настойчивым любопытством... Пожалуй, она так долго не выдержит.
- Сколько ты здесь пробудешь, Калинда?
- Еще дня два, - неопределенно ответила она, беря бутерброд с сыром "чеддер" и острой приправой.
Рэнд, в джинсах и спортивной рубашке с короткими рукавами, распахнутой на груди, сидел рядом с ней, подставив лицо солнцу и сощурив глаза. Свежий ветер с озера шевелил его волнистые волосы. Калинда поймала себя на том, что невольно залюбовалась им. Все-таки он очень привлекательный мужчина...
Почувствовав, что он наблюдает за ней из-под прищуренных век, она перевела взгляд на противоположный берег. Сегодня она надела легкую тунику поверх белых брюк. Босоножки она сняла и с наслаждением ощущала ступнями прохладу сочной зеленой травы. Красота окружающей природы, тишина и покой, разлитые вокруг, благотворно действовали на нее, но внутренний голос шептал ей, что расслабляться не следует. Во время ленча, отлично приготовленного Рэндом, они почти не разговаривали, но Калинда чувствовала, что Рэнд, подобно хорошей гончей, взял след и будет продолжать преследование. Калинда разожгла его любопытство, и он постарается обязательно удовлетворить его.
- Ты точно не знаешь?
- Скорее всего, я уеду послезавтра.
- Почему бы тебе не остаться подольше? - не отставал он.
- Не забывай, меня ждут дела.
- Ну да, ты у нас большой начальник, но и начальники иногда отдыхают.
- Разумеется, но я не отдыхать приехала. - О чем он уже давно догадался. К чему делать вид, что она проводит здесь свой ежегодный отпуск? Черт бы побрал его настойчивость! Хотя надо признать, она сама виновата. Знала ведь, что ее ждет, и все равно согласилась с ним встретиться. Потому что хотела его еще раз увидеть...
- А-а, ну да, ты приехала в наши края по личному делу. Тебе хватит двух дней, чтобы покончить с ним?
- Вполне. Если ты не против, давай поговорим о чем-нибудь другом.
- О рыбалке? Калинда рассмеялась.
- Ну уж нет!
- Тогда о наших планах на завтра? - с надеждой предложил Рэнд.
Смех замер на губах Калинды.
- Боюсь, это невозможно, Рэнд. Завтра вечером мы не увидимся. Я буду занята.
Рэнд обиженно промолчал, и Калинда пожалела о своих словах. Но ведь это правда, думала она, какой смысл обманывать его? Пусть не тешит себя напрасными иллюзиями. Завтра ей будет не до него.
- Выходит, сегодня у нас последнее свидание? - тихо спросил Рэнд.
- Да.
- Но завтра вечером ты еще будешь в городе?
Калинда не ответила. Почему она позволяет ему допрашивать ее? Почему не оборвет? А может, подсознательно она хочет сказать ему правду? Поделиться с кем-то? Она всегда была так уверена в себе, так прекрасно владела собой. Что с ней случилось? Впервые в жизни ее мучили сомнения в правильности принятого решения. Предстоящее свидание с Дэвидом выбивало ее из колеи, лишало душевного равновесия. Что произойдет, когда они окажутся лицом к лицу?
- Ясно, - пробурчал Рэнд себе под нос.
- Что тебе ясно? - Калинда повернула голову, увидела холодный блеск его глаз и пожалела, что отвела взгляд от спокойной глади озера. Незаурядная внутренняя сила этого человека вновь начала гипнотически действовать на нее.
- У тебя свидание с мужчиной, - медленно произнес Рэнд.
Калинда не пошевелилась.
- Деловое свидание, - уточнила она, изо всех сил пытаясь стряхнуть оцепенение, в которое повергал ее его завораживающий взгляд. - По личному делу.
- Ты отвергаешь меня, потому что у тебя роман с другим и ты приехала сюда, чтобы встретиться с ним.
- Рэнд, прекрати! Ты же ничего не знаешь! - О Господи, да что с ней такое? Как это она позволила ему обо всем догадаться? Наверно, я сошла с ума, угрюмо подумала Калинда, или мне просто необходимо выговориться?
- А тебе случайно не приходит в голову, что, развлекаясь со мной в ожидании своего Прекрасного Принца, ты подвергаешь себя большой опасности? А вдруг он приедет раньше назначенного срока и узнает, что ты неплохо проводила время, флиртуя с местным торговцем?
- Какая глупость! Я и не думала с тобой флиртовать!
- Если бы я приехал на свидание к своей возлюбленной и узнал, что, ожидая меня, она два вечера провела с другим мужчиной, я бы не пришел в восторг, иронически заметил Рэнд. - А уж то, что происходило вчера на моем диване, вряд ли бывает между случайными знакомыми.
Калинда поняла, что он рассердился по-настоящему, просто весь кипит от злости.
- А по-моему, это самое подходящее определение для наших с тобой отношений, - с чувством заявила она. - Случайное знакомство, и ничего больше!
- Если ты так себя ведешь с человеком, которого знаешь всего два дня, хотел бы я посмотреть, что ты вытворяешь после двухнедельного знакомства!
Калинда сжалась как от удара под его гневным взглядом и отвела глаза.
Рэнд полулежал все в той же непринужденной позе, согнув ногу в колене и опираясь на локоть. Однако Калинде показалось, что он вот-вот прыгнет на нее и начнет душить. И его можно понять...
