- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без следа - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брызги осыпали его лицо, и он покачал головой. Он не хотел связываться ни с ней, ни с ее семьей, ни с какой-то непонятной формулой, которая, возможно, спасет или же не спасет мир от большой катастрофы.
Сейчас он больше всего на свете хотел вернуться в свой мотель, заказать еду в номер и, наевшись, завалиться в постель. Господи, ему необходим покой. Настало время подумать, как жить дальше.
— Если вам нужен фрилансер, могу порекомендовать парочку имен.
— Я не хочу парочку имен. Мне нужны вы.
От этих ее слов, от тона, которым она произнесла их, все внутри у него странным образом сжалось. Собственная реакция напугала его и еще больше укрепила в решимости отделаться от нее.
— Я девять месяцев провел в глубокой спячке. Я абсолютно обесточен, док. Вам нужен кто-то молодой, энергичный, полный сил. — Он потер лицо. — Я устал.
— Это жалкая отговорка, — произнесла Джиллиан, и неожиданно прозвучавшая в ее голосе твердость настолько удивила его, что он обернулся.
Она стояла, расправив плечи, выбившиеся из косы пряди волос развевались вокруг ее бледного, словно мраморного лица в свете восходящей луны. Его поразила мысль, что в гневе и в отчаянии это самая потрясающая женщина из тех, что ему доводилось встречать. Но эта мысль тут же покинула его, когда она набросилась на него, давая волю своему ирландскому акценту.
— Вы не хотите с нами связываться. Не хотите нести ответственность за жизнь ни в чем неповинных мужчины и ребенка. Вас это не касается. Мистер Форрестер представлял вас неким рыцарем, человеком твердых принципов, способным сопереживать чужим несчастьям, но он ошибся. Вы всего лишь эгоистичный тип, который не заслуживал такого друга, как он. Он был человеком широкой души, который помогал, не требуя ничего взамен, и умер, защищая собственные ценности.
Трейс вскинул голову.
— Что вы, черт подери, несете? — Свет луны, отразившись в его глазах, придал им опасный блеск. Он молниеносно схватил Джиллиан за руку. — О чем вы здесь болтаете? У Чарли был инсульт.
Сердце едва не выпрыгивало у нее из груди. Никогда еще ей не приходилось видеть человека, готового убить на месте, каким сейчас выглядел Трейс.
— Он пытался помочь. Они преследовали меня. Трое мужчин.
— Что это за люди?
— Я не знаю. Террористы, шпионы, называйте их как хотите. Они ворвались в дом, когда я была там с ним. — Она старалась успокоить прерывистое дыхание, чуть не корчась от боли от его жесткой хватки. — Мистер Форрестер спрятал меня за какой-то секретной панелью в своей библиотеке. Я слышала голоса в комнате. Они искали меня. — Даже теперь она хорошо помнила, как жарко было в ее секретном убежище, как не хватало там воздуха. И как темно. — Он выпроваживал их, говоря, что я ушла. Они угрожали ему, но он продолжал стоять на своем. И, похоже, они поверили ему.
Ее голос дрожал. Трейс заметил, что она закусила нижнюю губу, чтобы хоть как-то успокоиться.
— Стало очень тихо. Эта странная тишина испугала меня еще сильнее, и я пыталась выбраться из своего убежища, чтобы помочь ему. Но я никак не могла найти кнопку.
— На два дюйма ниже потолка.
— Да. Мне понадобился почти целый час, прежде чем я нашла ее. — Она умолчала о том, что все это время боролась с нарастающей паникой и в какой-то момент начала биться о дверцу и вопить, готовая сдаться, нежели и дальше оставаться в душной темноте. — Когда я наконец выбралась наружу, он был уже мертв. Возможно, если бы я раньше нашла выход, то смогла бы помочь ему… Я не знаю.
— В МСБ сказали, что это был инсульт.
— Да, ему поставили такой диагноз. Но подобные вещи легко вызвать одной инъекцией. В любом случае причиной инсульта стали те люди, и произошло это, когда они искали меня. Мне приходится жить с этим. — Трейс отпустил ее руку, и в этот момент она крепко вцепилась в его рубашку, сама не осознавая, что делает. — И вам тоже. Если вы не хотите помочь мне из сострадания или ради денег, то, возможно, захотите сделать это из мести.
Он снова отшатнулся от нее. Он уже смирился со смертью Чарли. Произошел инсульт, в какой-то момент в его мозгу просто взорвалась бомба с часовым механизмом. Судьба сказала свое слово: Чарли, ты прожил шестьдесят три года пять месяцев, твое время на земле истекло. Прими это как данность. Вот с этим Трейс и смирился.
И вот теперь ему сообщают, что во всем виновата не судьба, а какие-то трое мужчин. Его ирландская душа еще могла как-то смириться с судьбой. Но людей можно ненавидеть и мстить им. Над этим стоит поразмыслить.
— Я провожу вас в мотель.
— Но…
— Мы выпьем кофе, и вы расскажете все, что говорил Чарли, все, что знаете. А затем уж я решу, смогу ли вам помочь.
Это было все, что он сейчас мог предложить, и она приняла это.
— Я поселилась в том же мотеле, что и вы. Так практичнее.
— Замечательно.
Трейс взял ее за руку и направился в сторону мотеля. Она до сих пор не успокоилась, заметил он. Однако огонь, который заставил ее зайти так далеко, быстро угасал. Она споткнулась, и он крепче сжал ее руку.
— Когда вы в последний раз ели?
— Вчера.
Он фыркнул:
— Вы доктор в какой области?
— Я физик.
— Даже физики должны кое-что смыслить в питании. А дела обстоят проще простого. Вы едите, значит, живете. Голодаете, значит, падаете и умираете. — Он отпустил ее руку и обнял за талию.
У нее не хватило сил даже запротестовать.
— Вы пахнете как жеребец на конюшне.
— Благодарю за комплимент. Большую часть дня я провел болтаясь по джунглям. Чудесное развлечение. Из какой части Ирландии вы родом?
Тяжелая усталость, разливаясь по телу, подступала к голове, замутняя сознание. Его руки были такими сильными, такими надежными. Она машинально склонилась к нему.
— Что?
— Из какой части Ирландии вы родом?
— Из Корка.
— Мир тесен. — Он ввел ее в вестибюль отеля. — Мой отец тоже оттуда. В каком вы номере?
— Двести двадцать первом.
— Как раз рядом со мной.
— Я дала портье тысячу песо.
Крошечные лифты отеля раскалились от жары, словно печи, поэтому он повел ее вверх по лестнице.
— А вы предприимчивая женщина, доктор Фитцпатрик.
— Большинство женщин такие. И все же этот мир благоволит исключительно к мужчинам.
На этот счет у него были сильные сомнения, но Трейс не стал спорить.
— Ключ?
Она порылась в кармане, пытаясь побороть накатывающую слабость. Она ни за что не упадет в обморок. Это она себе пообещала. Трейс взял у нее ключ и вставил в замочную скважину. Распахнув дверь, он вдруг резко прижал ее к стене в холле.
— Что это с вами такое? — спросила она. Слова застряли у нее в горле, когда она увидела, как Трейс вытаскивает из кармана охотничий нож.

