Библиотека моего сердца - Фрейя Сэмпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уходите!
Райан понурился и вышел. Наступила тишина. Джун слышала только стук собственного сердца.
— Так, хорошо. Давайте успокоимся, — проговорила Марджори. — Меня вызвали на заседание совета и сообщили неприятные новости. Понимаю, это шок для всех нас, но не надо впадать в панику.
— Тебе-то легко говорить, ты уже почти на пенсии, — фыркнула миссис Брэнсворт. Они с заведующей много лет не ладили, с тех пор как Марджори обвинила миссис Би в порче биографии Маргарет Тэтчер.
— Как вам известно, мой муж — председатель приходского совета и один из попечителей библиотеки, — продолжила Марджори. — Он собирается организовать общественные слушания в четверг. Там вы сможете задать свои вопросы.
— У нас не так много времени на подготовку, — заметил Сидни.
— Еще бы. Власти заинтересованы провернуть все по-быстрому, чтобы никто ничего не заметил, — процедила миссис Брэнсворт.
— Уверена, совет прислушается к вашему мнению, — сказала Марджори. — А теперь давайте все успокоимся и вернемся к своим делам.
Она дождалась, пока Сидни и миссис Брэнсворт разойдутся, и только после этого удалилась к себе в кабинет. Джун заметила, что начальница бледна как полотно.
— Прошу прощения…
Девушка обернулась и с удивлением обнаружила, что рядом по-прежнему стоит Джексон. В суете она совсем о нем забыла.
— Библиотеку ведь не закроют? — спросил мальчик, горестно сдвинув брови.
Джун прикусила губу, стараясь сдержать эмоции.
— Не знаю, Джексон. Правда, не знаю.
Глава 5
Вечером Джун зашла в китайскую закусочную «У мистера Конга».
— Как обычно? — поинтересовался Джордж, хозяин заведения.
— Да, пожалуйста.
Джордж ушел на кухню, а Джун без сил рухнула в пластиковое кресло. Слух о заявлении совета моментально разнесся по округе, и все посетители библиотеки торопились обсудить последние новости. Девушка старалась держаться бодро и уверяла читателей, что окончательное решение еще не принято, но внутри у нее как будто что-то оборвалось. Библиотека была смыслом ее жизни: сперва здесь работала мама, а теперь она сама. Вдруг ее и правда закроют? Тогда придется искать новую работу, продать дом, уехать из Чалкота… Джун достала из сумки книгу, надеясь отвлечься.
— Джун Джонс?
Джун подняла взгляд. Стоявший за прилавком невысокий мужчина с растрепанными волосами не показался ей знакомым. Может, один из читателей? Она попыталась представить, какие книги ему нравятся, но безуспешно.
— Это я, Алекс.
Джун не видела Алекса Чена со школы. Тогда он был пухлым подростком и вечно читал в автобусе Терри Пратчетта. Они учились в одном классе и иногда готовили совместные проекты.
— Привет, Алекс. Как дела?
— Нормально, спасибо. Я приехал на пару месяцев. Помогу папе, пока он будет поправляться после операции на бедре.
— Операция? — Джун понятия не имела, что Джордж собирается ложиться в больницу. Впрочем, их разговоры сводились к репликам «Как обычно?» и «С вас семь сорок». — И когда?
— В следующий четверг. Рад тебя видеть. Ты по-прежнему здесь живешь?
— Да. Работаю помощником библиотекаря. — Джун осеклась, поймав себя на горькой мысли, что говорить так ей осталось совсем недолго.
— Здорово! Твоя мама тоже работала в библиотеке, верно?
Девушка кивнула.
— Помню, в школе ты постоянно читала и каждый год получала призы по литературе.
— Всего три раза, — краснея, пробормотала Джун.
— Я пытался тебя обойти, но не смог, — рассмеялся Алекс. — Может, порекомендуешь хорошую книгу?
Узнав, чем Джун занимается, люди часто просили у нее совета. В глубине души она гордилась своей способностью угадывать книжные предпочтения.
— Попробую. Ты по-прежнему любишь фэнтези?
— Что сказать, в школе я умом не блистал, — подмигнул Алекс. — Да и с тех пор недалеко ушел: читаю в основном научную фантастику и ужасы.
— Я не очень разбираюсь в этих жанрах, но могу подыскать для тебя что-нибудь.
— Вообще-то, я хотел бы открыть для себя новые горизонты, только не знаю, с чего начать. — Алекс указал на книгу Джун, которую та захватила с собой из дома. — Вот ты что читаешь? Наверняка что-то интересное.
— Э-э… вряд ли тебе понравится.
— С чего ты взяла? А вдруг?
Джун неохотно продемонстрировала потертую обложку. На лице Алекса отразилось разочарование, но он тут же улыбнулся.
— «Гордость и предубеждение»? Не читал. Зато читал «Гордость, предубеждение и зомби».
— Что?! — удивленно рассмеялась Джун. — Никогда не слышала.
— Отличная книжка! Сюжет почти такой же, как в оригинале, только сестры Беннетт — зомби, обученные восточным единоборствам. Уикхем — ходячий мертвец, питающийся свиными мозгами, собирает армию зомби, чтобы завоевать Англию, а Элизабет и Дарси пытаются его остановить. — Увидев выражение лица Джун, Алекс замолчал.
— Ну и сюжет! Никогда ни о чем подобном не слыхала. Ты точно меня не разыгрываешь?
— Нет, конечно. Знаешь что? Давай я прочитаю «Гордость и предубеждение», ты прочитаешь «Гордость, предубеждение и зомби», а потом обменяемся мнениями.
— Спасибо за предложение, но я в последний раз читала ужасы в школе. Помнишь, нам задали «Франкенштейна»? Потом неделю спала с включенным светом.
— Точно, помню, — усмехнулся Алекс. — Как там звали нашего учителя по английскому? Вот был зануда! Я вечно дрых на его уроках.
Мистер Спенсер всегда советовал хорошие книги и часто оставался после занятий, чтобы обсудить их с учениками. Он был любимым учителем Джун, но она решила в этом не признаваться.
Из кухни появился Джордж.
— С вас семь сорок.
— Спасибо, Джордж, — сказала Джун, забирая у него пакет с едой. — Удачи вам с… — Но он уже скрылся на кухне.
— Что ж, рад был повидаться! — крикнул Алекс ей вдогонку. — Если все-таки надумаешь почитать «Гордость, предубеждение и зомби», дай знать. Вдруг тебе понравится.
Вернувшись домой, Джун принялась за китайскую еду. Мама всегда любила курицу в соусе из черных бобов, поэтому Джун заказывала это блюдо по понедельникам. Перед ней пронеслись события минувшего дня: «Детский час», новости о закрытии библиотеки, бледное лицо Марджори. Неужели такое возможно? Да, библиотеки