- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бесстрашный - Джек Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все из присутствующих нахмурились и замерли в нерешительности. В конце концов, капитан Фареза прервала затянувшееся молчание, одарив Гири взглядом, которым, казалось, можно было резать металл.
— Потому что он бесполезен.
— Бесполезен… — на мгновение слово повисло в воздухе, пока Гири решал, есть ли какой-нибудь не запрещенный законом способ сделать так, чтобы не видеть лицо Фарезы снова. — Это же телепорт.
Его утверждение было встречено пожиманием плеч.
— Черт побери, почему мы не можем его использовать, чтобы выбраться отсюда?
— Капитан Гири, вероятность прыжка через этот телепорт — одна-две звезды, да и то в лучшем случае, — медленно проговорил Дьюллос.
— Только одна, — спокойно сказал Гири, — Корвус.
— Тогда вы должны понимать, в чем вся загвоздка, сэр. Прыжок с помощью телепорта очень ограничен в территориальных возможностях. Звездная система Корвус сама по себе не так далеко от нас, всего лишь в нескольких десятках световых лет, однако все еще достаточно сильно находится под влиянием Синдиката.
— Я в курсе, спасибо. Но, приземлившись на Корвус, мы сможем прыгнуть в любые… — он сверил данные — три другие галактические системы.
Гири увидел, как офицеры переглянулись меж собой, но вслух никто из них не проронил ни слова.
— И в свою очередь, любая из этих трех систем дает нам шанс переместиться еще и еще раз, куда сами захотим.
Капитан Фареза покачала головой.
— Вы ведь это все не всерьез, правда? Вернуться в союзное галактическое пространство, используя традиционную систему прыжков?!
— А почему бы и нет? Телепорты же вроде до сих пор действуют со скоростью, превышающей скорость света.
— «Быстрее скорости свеча» нам явно недостаточно! Вы хоть представляете себе, как глубоко мы застряли на территории Синдиката?
Гири прямо посмотрел на нее.
— Поскольку форма галактического пространства существенно не изменилась со времени моего последнего командования, да, я вполне неплохо представляю себе, как глубоко мы засели в пространстве Синдиката. По этому поводу могу заметить только лишь, что нам предстоит дальняя дорога. Но зато это хоть какой-то реальный шанс на спасение. Или вы предпочитаете умереть здесь?
— Лучше уж в таком случае умереть от рук Синдиката! Мы не обладаем достаточным количеством провизии для такого путешествия. И само путешествие по времени займет несколько месяцев, а может быть, и лет, в зависимости от маршрута. Но это все не относится к делу, поскольку флотилия Синдиката просто-напросто обгонит нас, и уничтожит сразу по прибытии!
Гири пытался усмирить свой гнев настолько, чтобы попробовать сформулировать ответ, но тут в диалог вступила капитан Дижани.
— Галактическая система Корвус не входит в сеть кибернетических порталов. А следовательно, флотилия Синдиката не сможет разгромить нас там с такой легкостью, с какой собирается сделать здесь.
Дижани оглянулась в поисках поддержки.
— Им придется последовать за нами через тот же самый телепорт. А на это потребуется время.
— В точку! И тогда у нас появится небольшое преимущество, которого будет вполне достаточно. Кроме того, Синдикату еще придется поразмыслить, какой пункт назначения мы выберем после Корвуса, а на это тоже потребуется время! — радостно воскликнул капитан Дьюллос.
— Но у нас не хватит провианта на столь длительное путешествие! — вновь вмешалась Фареза. Дьюллос одарил ее красноречивым взглядом, по которому становилось понятно, что между этими двумя никогда и не было отбои любви. — Да и кто знает, что ждет нас на Корвусе?
— Вряд ли что-то более страшное, чем тут. Принимая во внимание тот факт, что он даже не входит в зону действия кибернетических врат.
— Но мы все равно не можем знать наверняка!
Гири глубоко вздохнул.
— Капитан Фареза, да, мы не знаем, что ждет нас на Корвусе. Но зато мы с полной уверенностью понимаем, что произойдет с нами здесь, причем уже даже меньше, чем через час. Может ли на Корвусе быть что-то похуже? Сомневаюсь. Кроме того, Корвус может дать так необходимую нам передышку и бесценное время на приведение нашей флотилии не просто в порядок, а хотя бы в более-менее боеспособное положение.
Среди прочих присутствующих послышалось одобрение, а на лицах заиграли улыбки.
— Но без еды, питья, оснащения…
— Я уверен, что на Корвусе мы найдем и то, и другое. Здесь говорится, что когда-то он был милитаризированной базой Синдиката. Вполне вероятно, что время от времени дежурные корабли Синдиката пополняли запасы.
— Когда-то безусловно, но…
— Это единственная обитаемая планета в досягаемой близости от нас. Разумеется, что-то там должно быть. Как минимум, хоть какая-то инфраструктура и транспортная сеть. Держу пари, что на Корвусе мы найдем и еду, и питье, и даже необходимое обмундирование и оружие. — Гири на минуту задумался, а затем продолжил: — С нашей стороны, это будет такой марш-бросок. Синдикат, конечно же, будет стараться следовать за нами по пятам, соответственно, нам надо будет перестроиться, пропустить вперед более медленные и поврежденные корабли, а потом уже самим рвануть вслед за ними. Думаю, у нас все получится!
Следующим слово взял капитан Тулев:
— Капитан Гири, должен предостеречь вас, что добраться к телепорту будет непросто.
— Он не охраняется.
— Да, не охраняется, но флотилия Синдиката находится поблизости, и у них достаточно быстрых кораблей, которыми они как раз смогут воспользоваться, чтобы остановить нас. Нам же в этом плане похвастаться нечем.
Гири покивал:
— Ваша правда. Дамы и господа, я постараюсь сдерживать натиск Синдиката столько, сколько смогу, но как только мы начнем движение…
— Капитан, — невысокая женщина с напряженным видом подалась вперед. — Мы можем обмануть вражескую флотилию, представить все так, словно проводим реорганизацию судов для последующей атаки и тем самым как раз приблизить наши менее быстроходные и раненые корабли к месту расположения портала…
Гири улыбнулся. Командор Кресида, лайнер «Неистовый». Он не мог ее не вспомнить.
— Есть еще какие-нибудь идеи?
— Да.
— Дайте мне знать сразу же, как только будете готовы их изложить.
— С удовольствием, капитан Гири! — Кресида подалась назад и насмешливо посмотрела на Ньюмоса и Фарезу.
Гири в который раз обвел всех присутствующих взглядом:
«Все еще сомневаются… Но я подкинул им достаточно почвы для размышлений. План, который может действительно сработать. Признайся себе, старина, что без тебя они бы в жизни не вспомнили об этой возможности, потому что, как стадо баранов, уперлись в эти чертовы кибернетические врата, в сто крат тем самым облегчая врагу его работу».
— Что ж, на том и остановимся.
Вместо того чтобы вымолвить хоть слово, другие капитаны обменялись удивленными взглядами.
— Что, что опять не так? Кто-нибудь, скажите мне, прошу.
Капитан Дижани заговорила с видимой неохотой:
— Чтобы утвердить какое-либо действие или решение, у нас принято голосовать. В голосовании принимают участие старшие офицеры и капитаны кораблей.
— Голосование?
«Ничего удивительного, что адмирал Блок временами производил впечатление управляющего офисом, а не командующего корабля».
— Когда это вы успели завести такой обычай, черт бы вас побрал?
Дижани поморщилась:
— Что касается меня…
— У меня сейчас нет времени на экскурсы в историю и пустую болтовню. Может быть, я не совсем в курсе происходящего, но одно знаю наверняка: ожидание парализует нас как раз в тот момент, когда змея готовится нанести свой самый сильнейший удар. Промедление подобно смерти для каждого из наших кораблей и флотилии в целом. Мы должны действовать, и действовать немедленно в рамках отведенного нам времени. Не будет никаких голосований, пока я здесь командую. Однако я всегда открыт для ваших пожеланий и предложений. Мне очень нужны помощь и поддержка, но командующий здесь я, и поступать буду так, как считаю нужным. Вы ведь сами этого хотели, не так ли? Ждали, когда придет Гири Блэк Джек и вытащит вас из того дерьма, в которое вы вляпались, правда? В такой ситуации я могу поклясться, что сделаю все от меня зависящее, но буду делать это так, как умею и как считаю нужным, договорились?
Он устало опустился обратно на стул, наблюдая за их реакцией, раздумывая, не слишком ли далеко зашел. Прошло несколько секунд, которые показались ему вечностью. Затем командор Кресида подалась вперед:
— У меня есть приказы, которым я следую. Приказы от главнокомандующего флотилией. И совершенно нет ни времени, ни желания отдавать дань бюрократическому порядку, который в свете прошлых событий представляется мне совершенно неуместным, особенно когда на «Неистовом» еще так много неоконченных дел. Разрешите откланяться.

