- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Один год счастья? - Кэтрин Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В любом случае, раз поместье будет продано, я уеду отсюда, и поэтому мне нет никакого дела до того, есть ли у Брэда кто-нибудь или нет, – сказала она твердо, изо всех сил пытаясь убедить саму себя.
Рози нахмурилась.
– Ты что, и в самом деле хочешь уехать? Неужели нельзя найти работу в наших окрестностях? Ты недавно закончила колледж; многое умеешь.
Пейдж покачала головой.
– Я хочу начать новую жизнь, – сказала она мягко, но решительно. – Я не смогу жить здесь и наблюдать, как кто-то другой ведет хозяйство в нашем доме, ухаживает за садом и виноградником. У меня сердце разорвется от боли.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала, Пейдж. – Рози неожиданно стала серьезной. – Особенно сейчас.
– Поверь, я сама этого не хочу… – Пейдж оборвала себя на полуслове, – а почему «особенно сейчас»?
– Я хотела попросить тебя стать крестной матерью для нашего малыша. – Лицо Рози осветила счастливая улыбка.
– Рози, неужели?! – радостно воскликнула Пейдж, ставя на стол недопитую чашку кофе.
– Да. Уже четыре недели.
Пейдж бросилась обнимать подругу.
– Кажется, на этот раз врачи не ошиблись, – произнесла Рози, и глаза ее наполнились счастливыми слезами.
– О, Рози, это прекрасно. Я так за вас рада! – Пейдж крепко прижала к себе подругу.
– Поэтому я не хочу, чтобы ты уезжала, – с жаром произнесла Рози. – Лучше, чтобы ты осталась, поселилась бы где-нибудь поблизости и была так же счастлива, как мы с Майком.
– К сожалению, это невозможно, – сказала Пейдж, и голос ее дрогнул.
– Все возможно… – уверенно начала Рози.
Ее прервал донесшийся с улицы звук подъезжающей машины. Пейдж выглянула в окно. Ярко-красный «порше» остановился рядом со старой машиной Рози и ее собственным джипом.
– Это Брэд, – прошептала она, и ее сердце наполнилось нехорошим предчувствием.
– Есть тут кто? – раздался у входной двери сильный и решительный голос.
– Он ведет себя так, как будто этот дом уже стал его собственным, – раздраженно проворчала Пейдж. – Приходит сюда, как только ему заблагорассудится.
– Мы в кухне, Брэд! – крикнула Рози, очаровательно улыбаясь.
Через несколько секунд гость возник на пороге, загорелый, в джинсах и голубой рубашке…
– Похоже, я вовремя, – сказал он, улыбаясь и глядя на кофейник.
– Да уж. – Рози достала чашку и налила ему кофе Рада тебя видеть, Брэд.
– Я тоже рад. Знаешь, ты отлично выглядишь, – сказал он с улыбкой, чмокая ее в щечку. – Я только что был у вас, и Майк сообщил мне… Поздравляю.
Рози покраснела от удовольствия.
– Спасибо.
Брэд перевел взгляд на Пейдж, и несколько секунд его темные глаза задумчиво смотрели на нее.
Пейдж почувствовала, как кровь в ее венах начинает закипать. Вспомнилась их последняя встреча, как он поцеловал ее… его предложение.
Она поспешно отвела глаза, но все равно остро чувствовала его взгляд, блуждающий по ее лицу, фигуре, пробирающийся под летнее светло-голубое платье.
Рози подала Брэду кофе.
– Вообще я как раз собиралась уходить, – сказала она, переводя взгляд с Брэда на Пейдж.
– Надеюсь, не из-за меня? – спросил Брэд.
– Конечно, нет. Просто мне пора. – Рози допила кофе. – Может быть, тебе удастся уговорить Пейдж не уезжать в Сиэтл.
– В Сиэтл? – Брэд, нахмурившись, посмотрел на Пейдж.
На несколько секунд воцарилась тишина, потом Рози, озорно сверкнув глазами, добавила:
– Она не признается, но я уверена, что ее уговаривает переехать тот парень из колледжа. Надеется, наверное, что она согласится жить с ним.
– Рози! – Пейдж широко открыла глаза, не веря своим ушам.
– Пейдж, нельзя нестись куда-то очертя голову. Нужно подождать, пока кончится траур. Подумай хорошенько! – продолжала Рози, ее нисколько не смущал укоризненный взгляд подруги. Она взяла сумочку. – Как бы то ни было, оставляю вас вдвоем и надеюсь, что ты повлияешь на нее, Брэд.
– Спасибо, но я не хочу, чтобы на меня кто-нибудь влиял, – пробормотала сконфуженная Пейдж. – Я вполне могу сама отвечать за свои поступки и принимать решения.
Рози покачала головой.
– Пейдж, я позвоню тебе. Пообедаем вместе как-нибудь на следующей недельке.
Пейдж кивнула и поднялась, чтобы проводить Рози, но та остановила ее взмахом руки.
– Не провожай меня.
Как только Рози вышла, наступило напряженное молчание. Наконец Брэд спросил:
– Так почему Сиэтл? Твой приезд вызовет там грозовую бурю.
– Зато в воздухе запахнет свежестью, – Пейдж была резка. Залпом, допив кофе, она поставила чашку на сосновый столик, упорно глядя сквозь окно в голубую даль.
– Это, правда, что тебя там ждет какой-то мужчина? – не хотел отступать Брэд.
– Я тебе уже сказала однажды, что это не твое дело, – с вызовом ответила Пейдж.
Гордость не позволяла ей признаться, что это неправда. Пусть думает, что существует человек, которому она небезразлична, который нуждается в ней не только из деловых соображений.
– Рози права, сгоряча нельзя бросаться куда-то очертя голову. Ты еще не пришла в себя после смерти отца.
Она быстро взглянула на него.
– Ты что, хочешь сказать, что раздумал брать меня в жены?
– Нет, предложение остается в силе. – Его голос звучал спокойно и уверенно.
У Пейдж пересохло в горле. Она бы не удивилась, если бы он сказал, что да, ошибся, просто пошутил в прошлый свой приезд. Она встряхнула головой, пытаясь избавиться от ощущения, что ей стало как будто легче оттого, что Брэд не посмеялся над ней и не передумал.
– По-твоему, уехать в Сиэтл – значит бросаться куда-то очертя голову, а принять твое предложение – поступить разумно? – сухо спросила она.
– По мне, было бы лучше, если бы ты совершила ошибку со мной, а не с кем-то другим. – Его глаза задорно сверкнули, а на губах заиграла легкая улыбка. Что-то едва уловимое в выражении его лица заставило сердце Пейдж сжаться от боли. Неожиданные странные шутки Брэда, озорство всегда влекли ее к нему. Ей нравилась та легкость, с какой он заставлял ее смеяться. Она изо всех сил старалась не поддаться его обаянию: сейчас не время было веселиться.
– По крайней мере, ты честно называешь этот шаг ошибкой, – сказала она, вскидывая голову. – Не верится, правда, что ты всерьез предлагаешь все это. Итак, ты искренне полагаешь, что мне лучше остаться здесь и позволить тебе воспользоваться моим положением, чем уехать в Сиэтл, чтобы там им воспользовался кто-то другой?
– Пейдж, дорогая, я не хочу пользоваться твоим положением, – возразил Брэд. Его глаза стали абсолютно серьезными. – Но за других я не поручусь. Кто он такой, все-таки? Не тот ли молодой человек, который приезжал сюда на каникулы в прошлом году?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
