- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ошибки прошлого - Холли Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все это было давно, — вытолкнула она из пересохшего горла. — Я не вижу причин переписывать эту историю.
Но Мейсон был настойчив.
— Ты сказала тогда, что нам надо подождать еще неделю; думаю, мы ждали довольно.
Тогда Кейтлин хотела убедиться наверняка, что Мейсон предан ей, убедиться прежде, чем сама признается в своей любви. Предан на всю жизнь. Разве можно выбрать лучшее, чем вечеринка, время, чтобы объявить о помолвке? Они не договаривались о помолвке, конечно, почти не говорили о ней, но столько раз обсуждали, как поженятся… Кейтлин была так же уверена в чувствах Мейсона, как в своих собственных.
— Я помню… — осторожно сказала она.
— А потом приехали твои родители, когда мы их совершенно не ожидали.
Кейтлин нахмурилась.
— И ты быстренько сбежал.
— Не сбеги я, твой отец схватился бы за ружье.
— Схватился бы, — согласилась она, припоминая крутой нрав отца.
Рука Мейсона соскользнула с ее подбородка, оставив горячий след. Он отстранился.
— Какая наглость со стороны ковбоя — крутить любовь с хозяйской дочкой!.. — Губы его сжались, в глазах на миг вспыхнул гнев. — Учти, Кейтлин, я не тот наивный щенок, каким был когда-то. Уже очень давно никому не удается меня запугать.
Уверенный тон поразил ее: это было внове, как и насмешливая надменность, и преуспевающий вид Мейсона. Этот повзрослевший, жесткий, убийственно притягательный мужчина не был тем молодым красавцем ковбоем, что покинул ранчо пять лет назад, увезя с собой ее сердце.
Кейтлин с вызовом вскинула подбородок.
— Не бежишь, Мейсон? Даже когда за тобой гонятся с ружьем?
— Даже тогда.
— Похоже, тебе довелось это еще не раз испытать? У тебя, должно быть, было немало любовных похождений. — Презрительная улыбка скрыла боль Кейтлин.
Он ухмыльнулся.
— Я просто научился защищаться. Люди вроде твоего отца больше меня не пугают.
Глядя на обветренное лицо своей первой любви — своей единственной любви, если быть честной, — Кейтлин поверила, что нет такого человека, который мог бы испугать Мейсона.
— В следующий раз, когда я захочу тебя, Кейтлин, я не сбегу.
Меня — и скольких еще женщин? Мейсон не отрицал, что ведет отнюдь не затворническую жизнь. Поэтому Кейтлин предупредила:
— Следующего раза не будет.
— Может, и будет.
— Нет.
— Почему?
— А зачем? Мы живем в разных мирах, Мейсон.
— Ну вот опять: Кейтлин Маллин и ковбой, — хмыкнул он.
Она ответила яростным взглядом.
— Ты не ковбой, ты дал мне это понять достаточно ясно. И, что бы ты ни думал обо мне, я не сноб. Никогда им не была. Надеюсь, ты это запомнил. Если я пожелаю тебя, на твое положение мне будет плевать.
— Какое облегчение! — насмешливо протянул Мейсон. — В известных обстоятельствах мне даже, возможно, позволено будет снова потереть тебе спину. А куда это заведет, кто знает?..
— Что сделать, чтобы до тебя дошло, Мейсон Хендерсон? — в ярости прошипела она. — Ты, кажется, ни слова не расслышал из того, что я говорила!
— Подумай, какое нас ждет удовольствие.
— Не имею ни малейшего желания, — холодно заверила Кейтлин, радуясь, что держит руки в карманах джинсов и Мейсон не заметит, как они дрожат.
— Почему это?
— Потому что я разборчива.
Но отделаться от Мейсона было не так-то просто. Он коснулся пальцами ее шеи и принялся тихонько поглаживать. Кейтлин показалось, что еще немного — и эти чувственные движения сведут ее с ума.
— Когда-то ты думала обо мне, Кейтлин.
— Это правда. — Говорить спокойно ей становилось все труднее и труднее. — Но что бы ни было между нами когда-то, теперь прошло. Мы больше не те, кем были. Одна короткая встреча ничего не изменит: мы стали чужими.
Темные глаза Мейсона, казалось, видели ее насквозь.
— Ну так принимай свой душ. После поговорим.
Когда Кейтлин вернулась в комнату, Мейсон с банкой пива в руке стоял у окна. С минуту она, замерев, тайком любовалась на высокого красивого человека, гордого, как лев, и гибкого, как пантера.
— Мейсон… — наконец окликнула она.
Он повернулся и направился к ней.
Не в первый раз за этот день Кейтлин ощутила, как Мейсон точно ласкает ее взглядом. Она заставила себя стоять спокойно. Светлые, почти золотистые волосы, на сей раз распущенные, слегка влажные после душа, сияющими волнами лежали на ее плечах; зеленые глаза таинственно мерцали, а губы обрели коралловый блеск. Кейтлин сменила рабочую одежду на белый топ с узенькими бретельками и юбку, которая волнами ниспадала от туго стянувшего талию пояса, а на ноги надела босоножки.
Осмотр продолжался, но лицо Мейсона оставалось безразличным, только чуть поблескивали глаза. Дура, мрачно сказала себе Кейтлин. Как я могла забыть, что он опасен? Мозги у меня на время отключились, что ли?
Она фальшиво-оживленно воскликнула:
— Хорошо, что ты взял пиво! Я тоже хочу пить, так что…
Мейсон прервал словесный поток недоуменным вопросом:
— Куда подевался ковбой?
От его безразличия не осталось и следа. Кейтлин поняла, что больше пары минут ей не выдержать.
— Ковбой по-прежнему женщина. — Она надеялась, что Мейсон не заметит дрожи в ее голосе.
Коснувшись ее светлых волос, Мейсон пробормотал:
— Красивая женщина.
Расслабляющая дымка вожделения с тихим звоном окутала их. Кейтлин показалось, что время потекло быстрее. Больше чем когда-либо ей захотелось не быть женщиной. Она отшатнулась и сухо напомнила:
— Ты так и не сказал мне, зачем ты здесь.
Что-то новое мелькнуло во взгляде Мейсона.
— Сейчас скажу, — вкрадчиво пообещал он.
От этого тона по спине Кейтлин пробежали мурашки. Отчего-то ее охватило беспокойство: как будто она не готова еще выслушать то, что собирается сказать Мейсон. Кейтлин решила потянуть время.
— Скоро стемнеет.
— Повторяешься, — ядовито заметил он. — Неужели тебя и правда волнует моя безопасность?
— Разумеется, нет, да и с чего бы? Ты прекрасно можешь о себе позаботиться. Просто не люблю ночных гостей, вот и все.
— Присядь, Кейтлин.
Прозвучало слишком серьезно, даже угрожающе. Продолжая тянуть время, она налила себе холодного сока и лишь тогда уселась в кресло у окна. Мейсон, вытянув длинные ноги, устроился рядом. Его спокойный взгляд встретился с взглядом Кейтлин.
— Не догадываешься, почему я здесь?
Она покачала головой.
— А я должна?
— Хотел бы я знать, имел ли Билл Оттер с тобой дело?
— Билл?! — Она едва не подпрыгнула.
Этим утром, как и в предыдущие, Кейтлин, едва проснувшись, подумала о Билле. Билл Оттер. Ранчо. Закладная. Билл Оттер, давний друг семьи Маллин, владел закладной на ранчо, но не торопил с долгами.

