Аромат убийства - Евгений Кукаркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Какой ужас. Но кругом же много невинных людей, они погибнут зря.
- Ради интересов нашей родины, надо идти на большие жертвы.
- Ты и твоя организация... психи, больные придурки...
- Поосторожней, мальчик. Это самая красивая операция, без выстрелов и взрывов. А что до остальных, капитан уже сообщил на берег о начале эпидемии на судне. Сейчас сюда летят медики с Пил-Харбора.
- Что же ваши... придумали потом?
- Как обычно, мы должны сейчас достать документы и замести следы.
- То есть?
В это время ожило радио. Мужской голос встревожено заговорил по-английски.
- Вот, видишь? Ожили. Просят всех пассажиров зайти в каюты и не выходить от туда до прихода в порт. А мы с тобой наоборот, выйдем из каюты и пойдем... заметать следы. Пошли.
- Никуда я не пойду.
- Пойдешь. Иначе я тебя пристрелю.
В руках у Вари оказался пистолет.
- Идем. Мне нужна мужская сила.
- Меня потом тоже...
- Смотря как себя вести будешь. А ну, вперед, - голос ее задышал металлом.
Мы выходим в пустой коридор. Варя уверенно ведет меня на верхнюю палубу.
- Вот сюда.
Она тычет пистолетом в дверь каюты. Я ее открываю и... вижу, как на двух койках мучаются в горячке два человека. Я их узнал, это был тот самый японец и его жена, с которыми Варя навязывала познакомиться на вечере.
- Надо же, еще живы, - комментирует Варя. - Сережа, пошарь в карманах этого костюма. Поищи ключи.
Она показывает стволом пистолета на костюм, небрежно сброшенный в кресло. Я обыскиваю его и действительно нахожу несколько ключей.
- Вот они, что дальше?
- Сдвинь картину со стены.
Я сдвигаю копию Джоржоне и вижу металлическую дверцу сейфа.
- Вот это, да. Наверно, в самых богатых каютах персональные сейфы. Но здесь еще помимо ключа, нужно набрать код...
- Сначала подбери ключ и воткни в скважину. Вот так. А теперь набирай... 3... 5... 1... 4... Поворачивай ключ.
- И от куда ты все знаешь?
- Не разговаривай, крути. Раз сейф на судне, кто-нибудь из экипажа обязательно знает его шифр.
Дверца сейфа открылась. На верхней полке плотно лежали папки с документами, внизу- три толстые пачки долларов. Варя уже сдернула с полки кожаный чемоданчик, открыла и вывернула его на изнанку. На пол посыпались рубашки, кофты, бритвенные принадлежности.
- Клади все сюда, - командует она, протягивая мне пустой чемодан.
Я вытаскиваю документы, деньги и все запихиваю туда. Ничего себе, получилась тяжесть, килограмм на десять.
- Все, упаковал.
- Ради этих подлинников, можно сделать все, даже взорвать пол мира, - с наслаждением говорит Варя. - Мы выполнили поручение. Мало того что убрали нужных людей, но еще и забрали документы. Если бы ты знал сколько разведок за ними охотились, сколько людей арестовано или погибло, а мы с тобой все взяли здесь и без шума...
- Навряд ли.
В дверях каюты стоял, прислонившись к косяку тот самый японец, что арестовал Варю. Его лицо было красным и мокрым от пота. В дрожащей руке прыгал пистолет, уставленный на Варю.
- Я вас поймал, мадам.
Варя засмеялась.
- Ты труп. Это я тебе устроила такой праздник. Ты же покойник. Не пора ли тебе сдохнуть, косорылая рухлядь.
И вдруг пистолет японца выстрелил. Рот у Вари вытянулся, глаза распахнулись.
- О... Попал, подлец...
Она стала медленно валиться на кровать к лежащей без памяти женщиной. Японец тоже не выдержал и рухнул на пол. Его пистолет отлетел к моим ногам.
- Сережа, - хрипит Варя. - Сережа, - я... тебя обманула. Настоящая сыворотка у японца в каюте. Когда он обыскивал меня, то все взял себе. Документы передай...
Вдруг из губ Вари выскочила струйка крови, она откинулась и хрипло задышала. Я оттащил Варю на ковер, разорвал кофту и вырвал бюстгальтер. У правой груди виднелась дырочка входного отверстия пули, от туда слабыми толчками шла кровь. Сдергиваю с кровати из под мечущейся японки простынь и разорвав ее на части, затыкаю рану и перевязываю Варю. Японец, который в нее выстрелил, метался в бреду, я обшарил его карманы и нашел ключик с номерком каюты. Надо найти сыворотку. Беру злополучный чемоданчик и выхожу в коридор. Он вымер, не видно ни одного человека.
В каюте у японца чистота и порядок. Долго обыскиваю ее, пока не нахожу сумку, спрятанную на вешалке, под плечики рубашки. Вытряхиваю содержимое на одеяло. Где же настоящая ампула? Неужели японец ее куда-нибудь спрятал? Ампулы нет. Я в отчаянии. Еще раз просматриваю каждую вещичку весьма тщательно. В зажигалке бензин, в гребне нет, вот одноразовый шприц, он тоже пустой и еще не распакованный, пачка долларов, нет и в пачке салфеток, а это что..., три тюбика помады. Отвинчиваю шляпки, везде ярко-красные головки. Нет, нигде нет. В отчаянии сбрасываю все на пол и тут... Одна из вытянутых помад сломалась и из массы выглянуло тонкое красное острие стеклянной ампулы. Слава богу, не разбил. Весь замазавшись краской, сделал сам себе укол. Посидел минут пять и стал потрошить чемоданчик, принесенный с собой.. Открываю иллюминатор и все содержимое, кроме денег и дискет, вываливаю в океан.
В своей каюте долго отмывал помаду с тела и особенно с рук, испачканную рубаху тоже выкинул в иллюминатор.
Меня будит стук в дверь каюты. Я открываю ее. На пороге два человека в прорезиненной одежде с респираторами в больших очках. Первый человек гнусаво через респиратор заговорил, но я его не понимаю.
- Я русский, - громко говорю ему.
- Русски, - повторяет он и заглядывает в красный журнал, - русски, ес...
Они хлопают меня по плечу, что то говорят размахивая пальцем и закрывают двери. Зато вскоре приезжает каталка и мне прямо в каюту, такие же натянутые в резину люди, приносят обед.
Через четыре часа появились врачи. Эти говорили меньше. Они жестами потребовали, чтобы я разделся, ощупали меня, взяли кровь для анализов и убрались.
Наше судно пошло к какому то порту и встало на рейде. Десятки полицейских и санитарных суденышек окружили судно. По палубе с грохотом бегали санитары с носилками, сновали гражданские с масками на лице. В мою каюту входят двое таких лиц. Один неплохо говорит по-русски.
- Господин Сомов?
- Да.
- Мы из ФБР.
Они показывают мне свои документы. Из-за респираторов трудно различить сходимость лиц с карточками, но это никому и не надо.
- Хотим вам задать несколько вопросов.
- Пожалуйста.
- Ваша... помощница или секретарша... Вы знаете где она?
- Ее в первый день плавания посадил в отдельную каюту под охрану, такой крупный японец.
Они переглядываются.
- За что он ее посадил?
- Как мне сказал японец, у нее был в каюте обыск и нашли пистолет с глушителем. Чтобы обезопасить пассажиров, ее временно посадили к охранникам.
- И... что потом?
- Не знаю. Я на следующий день ходил в эту каюту вместе с японцем и разговаривал с ней. После этого, ее не видел. А что с Варей? С ней что-нибудь случилось?
- Она ранена...
- Как ранена? Я же...
- Вы зачем плывете в Америку?
- Моя фирма договорилась с клиникой доктора Майера, что я пройду там обследование.
ФБРовцы сразу насторожились.
- Вы чем-нибудь больны?
- У меня малокровие.
- Ага. Разрешите, мы обыщем вашу каюту?
- Пожалуйста.
Они принялись по деловому ковыряться в моих вещах, прощупывали койку, обыскали мою одежду.
- У вас очень много денег, господин Сомов, - говорит тот, кто знает русский язык.
Он держит в руках три пачки долларов.
- Моя фирма может позволить роскошь обеспечить меня деньгами.
- А что это за дискеты на столике.
Господи, я же забыл об их. Вот влип то...
- Это информация нашей фирмы.
- Вот ваши деньги, берите.
Деньги с сожалением возвращаются мне. Они явно неудовлетворенны результатами обыска и теперь бурно обсуждают что то между собой. Наконец, мне задают вопрос.
- Не могли бы вы рассказать нам, где вы были со вчерашнего вечера?
- В каюте.
- Прямо так никуда и не выходили?
- Нет. Утром меня разбудили двое ребят в респираторах и прорезиненной одежде, я понял, что на судне что то не в порядке. Действительно, обед мне принесли прямо сюда и я решил не рисковать, мало ли что...
- Правильно делаете, сидите здесь и не высовывайте нос.
Не попрощавшись, ФБРовцы уходят.
В коридорах нарастает гул голосов, хлопают двери. Наконец, подходят к моей каюте.
В дверях стоит группа людей в защитной одежде. Впереди стоящий человек что то мне говорит и тут же гнусавый голос сзади него услужливо переводит.
- Вы русский?
- Да.
- Собирайте вещи, мы вас отправляем на берег.
- Я не заразный?
- Это мы выясним там, в карантине. Дайте ему респиратор...
Кто то втискивает мне в руку защитную маску. Я собираю чемодан и в сопровождении двух парней выхожу на палубу. Здесь кипит работа. Из кают вытаскивают трупы в черных мешках и складывают вдоль борта. На нескольких носилках уносят к трапу еще живых. Небольшая группа здоровых людей в респираторах с вещами стоит у трапа капитанского мостика. Меня заталкивают к ним.