- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обретенный рай - Пегги Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Справа большое дерево отбрасывало тень на чисто выметенный, ничем не огороженный дворик и на угол дома священника, в котором она находилась.
«Не очень-то экзотично, – подумала она, – но в конце концов не так уж и плохо, даже по-домашнему уютно».
Сара отошла от окна, осторожно сняла новую шляпку и, воткнув золотые булавки в нарядную голубую ленту, положила на стул. Она попыталась привести в порядок мятую блузку и промокшую юбку. Особенно мешал и давил корсет. Поколебавшись минуту, она все-таки решила снять его. Роберт сказал, что скоро позовет ее, и они будут готовиться к поездке в провинцию Замбалес, куда их направили на работу. Она хотела быть полностью готовой к его приходу.
Так и не застегнув высокий воротничок блузки, она сбросила лакированные туфли. Если бы можно было их почистить, а так вид у них довольно потрепанный.
Она хотела надеть французские кожаные туфли, но мать убедила ее, что лакированные сейчас в моде и легко чистятся.
Некоторое время Сара размышляла над сложившейся ситуацией, потом подняла край отвратительно влажной шерстяной юбки. Придется вытереть туфли изнанкой. Юбка все равно уже не будет выглядеть хуже, чем сейчас. Она поставила туфли под стул, на котором лежала шляпка, и улыбнулась. Модная шляпка с золотыми булавками и лакированные туфли так мило, так очаровательно смотрелись. Как раз то, что надо для невесты.
Она сделала книксен перед своими наконец приведенными в порядок вещами и села в ожидании на самый край диванчика.
Ей не пришлось долго ждать. Молодая филиппинка постучалась и сразу же вошла, Сара даже не успела подняться. Горничная принесла на подносе вазу с фруктами, чайничек с чаем, кружку и большой колокольчик.
– Ешьте, пейте, позвоните в колокольчик, и я приду.
– Прекрасно. Вы говорите по-английски? Где мистер Зумвальт? А капитан? Они ждут меня?
Девушка улыбнулась:
– Ешьте, пейте. Позвоните в колокольчик, и я приду. Капитан сказал позвонить. – Она протянула Саре колокольчик. – Звоните.
«Замечательно, – подумала Сара, кладя до блеска начищенный серебряный колокольчик в оконную нишу. – И какая чудная девушка!» Неожиданно она осознала, что все филиппинцы, с которыми ей приходилось сталкиваться за это время, невысокие, но очень симпатичные и удивительно доброжелательные люди. Сара улыбнулась, взяла колокольчик и потрясла его. Услышав мелодичный звон, горничная засмеялась.
– Спасибо, я позвоню. – Сара кивнула ей и подумала, что потом сможет получить у молодой женщины какую-нибудь информацию.
Горничная вышла. Сара налила себе немного чаю и только сейчас поняла, как ее мучила жажда. Она быстро выпила чашку бледного чая и села, чтобы уже не торопясь выпить вторую.
Она попробовала фрукты, но они не утоляли жажду, и Сара налила себе еще чаю. Потом встала и взяла колокольчик.
– Когда она придет, я попрошу ее показать мне комнату Роберта, – решила Сара. – Мы можем поговорить, пока он отдыхает. Нам ведь нужно заново знакомиться.
Она подняла глаза, удивляясь, как быстро горничная откликнулась на ее звонок. Но это была не горничная. В дверном проеме стоял Мархем Нэш.
Сара вскочила и посмотрела на свои туфли, так и оставшиеся под стулом. Увидев пару начищенных туфель и ее, стоящую в одних чулках, он улыбнулся, но тут же его лицо вновь посуровело.
Молодая женщина с рассыпавшимися белокурыми волосами, бесхитростным взглядом голубых глаз, казалось, с надеждой смотрящих на него, маленькими ножками в черных чулках, выглядывающими из-под синей шерстяной юбки, была необыкновенно привлекательна, Он на минуту закрыл глаза и представил себе ее робкую улыбку во время венчания.
Очнувшись, капитан подошел к окну, выглянул наружу, затем повернулся к Саре и хотел что-то сказать, но только махнул рукой.
«Какого черта именно я должен сказать этой девочке, что у ее мужа, вероятно, холера?»
Глава 3
Холера. Услышав это слово, Сара вжалась в диван и замахала руками, словно отгоняя надоедливое насекомое.
– Я не верю!
Мархем почувствовал острую жалость. Он все-таки решился сказать ей эту ужасную новость.
– Сара, это правда. Врач не утверждает со всей определенностью, что это именно холера, но он сказал, что Роберт в очень плохом состоянии.
– Вот, видите, – Сара подняла голову и улыбнулась, – если он не утверждает, значит, он действительно не уверен, и у Роберта нет холеры. – Она расправила и застегнула высокий воротничок. – Мы с ним обвенчались, а потом стояли и разговаривали. Это было около двух часов назад. – Она взяла со стула шляпку и приколола ее к растрепанным белокурым волосам. – Вы же там были и видели его.
Мархем кивнул и внимательно посмотрел на нее. Она как-то странно двигалась и говорила. Как будто обращалась не к нему, а к самой себе, казалось, она даже не видела его.
– Покажите мне, пожалуйста, комнату мужа, капитан!
Он снова кивнул и пригласил ее следовать за собой. Он еле сдерживал улыбку, глядя, как ее маленькие ножки в черных чулках решительно топают по лестнице. Небесно-голубые ленты на шляпке развевались, так быстро она шла.
– В конце коридора, – командовал он, – поворачивайте налево, вверх, направо!
Вскоре они оказались перед закрытой дверью. Сара вопросительно посмотрела на него, он наклонил голову. Она приняла независимый вид, одернула юбку, поправила шляпку и уверенно постучала. Капитан обратил внимание, что у нее на ногах чулки съехали и перекрутились, внося некоторый диссонанс в ее облик.
Она стучала с уверенностью властной женщины, а ее ноги были ногами маленькой испуганной девочки.
Мархему опять стало жалко ее. Жизнь преподнесла этой девушке больше сюрпризов, чем можно было ожидать. Многодневная поездка в поезде, несколько недель на военном корабле, а теперь еще это. Многие из приезжавших сюда людей, даже военных, тяжело переносили здешние трудности, некоторые даже сходили с ума. Сара держалась отлично. А ведь, пожалуй, за это время ей всего несколько раз удалось нормально уснуть. Неужели сейчас она уподобится тем растерянным, потерявшим от горя голову женщинам, которых он не раз наблюдал в военном гарнизоне в Маниле.
Нет. Эта дочь фермера из Айовы будет держаться лучше многих. Он уверен. Она сильная девушка.
Та же молоденькая горничная, которая приносила ей еду, открыла дверь в комнату больного. Прежде чем позволить Саре войти, она вопросительно посмотрела на военного врача. Тот кивнул, и она пропустила Сару в большую спальню.
Сара невольно подняла руку, чтобы зажать нос. В комнате стояло ужасное зловоние. Роберт Зумвальт лежал на скомканной, мокрой от пота простыне. Глаза его были закрыты, он бредил, называя чьи-то имена, руки его, вытянутые вдоль тела, конвульсивно подергивались. Сара пыталась вслушаться в бессвязную речь. Сумасшедший? Поздно? Он говорит, что сошел с ума, потому что она опоздала?

