Истоpическая литуpгика - Виктор Алымов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем в 1910 г. вышло исследование немецкого учёного E.Schwartz "Uber die pseudoapostolischen Kirchenordnungen". (Strasburg, 1910).
И наконец, в 1916 г. Р.Конноли в своём труде (R.-H. Connoly "The So-Called Egyptian Church Order". Cambridge. 1916) доказал, что т. н. "Египетские церковные постановления" были составлены в Риме в начале III века. Следовательно, они-то и являются подлинным произведением Ипполита, которое сохранилось в «Синодосе» Александрийской Церкви и, частично, в латинском фрагменте Веронского паоимсеста (который был издан лишь в 1900 г. Гаулером в Лейпциге). Следовательно, производными являются все остальные памятники группы: "Эфиопские каноны Ипполита", VIII кн. "Апостольских постановлений", «Епитома» и др.
Post scriptum:
Из них самым загадочным представляются мне "Каноны Апостолов" (или "Canones Ecclesiastici"), которые, судя по ссылкам наних, дублируют часть "Апостольского предания". Но поразительно, что ссылки эти даются на классический труд Rev. G. Horner "The Statutes of the Apostles or Canones Ecclesiastici" (т. е. свод версий "Египетских церковных постановлений"!), где Хорнер прямо пишет: "Lagarde edited the Saidic version under the name of = Canones Ecclesiastici =", т. е. Лагард издал найденную им Саидическую версию (сходную с Бахрайской — 1848 года) под именем "Церковных канонов".
Однако, если все это всего лишь версии (как считают некоторые наши специалисты), то почему их упоминают в качестве самстоятельных памятников и "Новый энциклопедический словарь" Брокгауза и Ефрона, и 3-х томная «Patrologie» Berthold Altaner (т.1,с.49), и новейший 11-томный "Lexicon fur Theologie und Kirche" (Herder, 1986 г., v.VI, p.239a)? Впрочем, это проблема частная и для нашего дальнейшего изложения не существенная.
ЭФИОПСКАЯ ЛИТУРГИЯ АПОСТОЛЬСКИХ ПОСТАНОВЛЕНИЙЛитургия Эфиопская происходит из христианской Абиссинии, которая приняла христианскую веру в IV в. при свт. Афанасии Великом. Следовательно, литургия эта пришла из Александрии. И находится она в древнем каноническом сборнике Александрийской Церкви =S ynodos = ("Собор") — компеляции различных церковных правил, в т. ч. и "Апостольских постановлений", в конце которых и помещена эта литургия. Но при сравнении с греческим текстом "Апостольских постановлений" видно, что эфиопская литургия чрезвычайно краткая.
Т. о. это либо сокращение, либо первоначальный вариант. Последнее более вероятно, т. к. тенденция к сокращению появится лишь после свт. Афанасия Вел. Бунзен относит её к середине II века и считает древнейшей из известных ("ursprungliche" — "первоначальная"). Действительно, "Постановления Апостольские" во многих своих частях относятся к III веку и даже к середине II века. Но именно во II записи веке записи литургических формул ещё не появились. Так, что это, скорее всего, реконструкция, а не подлинный формуляр.
Этот памятник был обнаружен католическим учёным Иовом Людольфом в большой абксеинской рукописи Ватиканской библиотеки и издан как приложение к его Эфиопской истории (на эфиопском языке с латинским переводом). Бунзен перепечатал её на латинском языке в своём сочинении о св. Ипполите Римском. Настоящий русский перевод взят из III тома =Собрания древних литургий= Спб. 1876 г., стр. 8-12.
AЧИНОПОСЛЕДОВАНИЕ:
После того, как поставлен епископ, все и каждый при ветствуют его, целуя в уста. И диакон пусть подаст ему евхаристию [т. е. вещество для таинства]. Потом он [епис коп], возлагая руку свою на хлеб евхаристии, со всеми пресвитерами, благодарит Господа, говоря так:
Еп.:!"Господь со всеми вами.! Народ:!Весь да будет со духом твоим.
Еп.:!Горе сердца.! Народ:!Они — у Господа Бога нашего.! Еп.:!Будем благодарить Господа.! Народ:!Достойно и справедливо.
Еп.:!Благодарим Тебя, Господи, через!возлюбленного! Сына Твоего Иисуса Христа, Которого Ты послал к нам в!последние дни, Спасителя и Искупителя, вестника совета! Твоего. Он — Слово из Тебя сущее, через которое Ты все!сотворил волею Своею, и послал Его с неба во чрево Девы.
!Он воплотился от Духа Святого и был носим во чреве! Ея, чтобы исполнить волю Твою и создать Тебе народ. Рас!простерши руки свои он пострадал, чтобы избавить стражду!щих, которые веруют в Тебя. Он по воле своей предан был!на страдание, чтобы разрушить смерть, расторгнуть узы са!таны, и попрать ад, и вывести святых, и открыть воскресе!ние.
!Итак, взяв хлеб, он благодарил и сказал: приимите,!ядите, сие есть тело Мое, за вас ломимое.
!Подобным образом также и чашу, и сказал: сие есть!кровь Моя, за вас изливаемая,
!когда вы делаете сие в Мое воспоминание.
!Итак, вспоминая смерть Его и воскресение Его, мы!приносим Тебе этот хлеб и чашу, воздавая благодарность! Тебе, что Ты удостоил нас предстояния пред Тобою и совер!шать священническую службу Тебе. И усердно молим Тебя!послать Духа Твоего святого на приношение сей Церкви,!равно и всем причащающимся их воздать святость, чтобы они!исполнились Духа Святого, и — к утверждению веры их в ис!тине, чтобы они прославляли и восхваляли Тебя в Сыне! Твоем Иисусе Христе, в Котором Тебе хвала и власть в свя!той Церкви, и ныне и всегда и во веки веков Аминь".
(о приношении елея)
Кто приносит елей во время евхаристии, как и хлеб и вино, благодарит таким же образом. Впрочем не употребляя тех же выражений, он по собственной своей способности мо жет благодарить и другими словами, говоря:
!"Освящая елей сей, даруй благодать тем, которые по!мазуются и принимают его; как Ты помазывал священников и!пророков, подобным образом и их, и всякого, кто вкушает!это, укрепи и освяти."
Народ:!"Как был, есть и будет в роды родов и во ве!ки веков. Аминь.
Еп.:!Еще молимся Вседержителю, Господу всемогущему,!Отцу Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, чтобы Он!сподобил нас принять это святое таинство и никого из нас!не признал виновным, но сделал достойными всех, которые!принимают и причащаются святого таинства Тела и Крови! Христа Вседержителя, Господа Бога нашего.
Диакон:!Молитесь… Стоящие, приклоните головы ваши.!Господи вечный, знающий сокровенное! Приклонили Тебе го!ловы свои люди Твои и Тебе покорили жестокость сердца и!плоти. Призри и благослови тех и других [)т. е. мужчин и)женщин!]. Приклони к ним уши Твои и услышь молитвы их, ук!репи их силою десницы Твоей и защити от страсти злой.!Будь хранителем как тела, так и души их. Умножь в них и в!нас веру и страх, через единородного Сына Твоего, в кото!ром Тебе с Ним и с Духом Святым хвала и власть постоянно!и во веки веков. Аминь.
!Будем внимательны!! Еп.:! Святое святым.
Народ:! один Отец свят. Один Сын свят, один — Дух!святой.
Еп.:!Господь со всеми вами.
Народ:!И со духом твоим."
Потом возносят Песнь хвалы [т. е. очевидно "Слава в высших Богу…" как в позднейшем греческом тексте] и приступает народ к принятию врачества души своей, кото рым отпускается грех.
(молитва благодарственная)
Еп.:!"Господь Вседержитель, Отец Спасителя нашего! Иисуса Христа, благодарим Тебя, что Ты сподобил нас при!частиться святого Твоего таинства: да не будет нам в ви!ну и в осуждение, но в обновление души, тела и духа …
Народ:! Аминь.
Еп.:!Господь да будет со всеми вами.
(возложение рук после причащения)
Еп.:!Господи вечный… Благослови рабов твоих и ра!бынь твоих. Защити и помоги, и соблюди их силою ангелов! Твоих. Сохрани и укрепи их в страхе Твоем…
Народ:!Аминь.
Еп.:!Господь со всеми вами.
Народ:!И с духом Твоим.
Диакон:!Идите с миром.
АПОСТОЛЬСКОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ
(2. ЛИТУРГИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ)
А.1. ОБРЯДНОСТЬ.
В прошлый раз мы с вами анализировали самое первое упоминание об апостольском богослужении (1 Кор. X, 16–17 и XI, 20–34), относящееся к 55 г., т. е. к середине I века. Мы выяснили, что апостольское богослужение было точным воспроизведением Тайной вечери, которая в свою очередь генетически связана с ритуальной иудейской трапезой. Даже называлось это «хлебопреломлением» или «агапой» (буквально "вечерей любви"). И таким образом, собственно Евхаристия была включена в общую трапезу. По ходу её совершалось благословение и преломление евхаристического хлеба, а затем пускали вкруговую чашу с евхаристическим вином. Какая-либо обрядовая обстановка и литургический чин, естественно, отсутствовали. Не было даже престола (жертвенника) и участники возлежали (!) вокруг обычного стола, как это изображает фреска =Преломление хлеба= из римских катакомб св. Прискиллы (рубеж I и II вв.). Прот. Горский так описывает её:
!"За полукруглым столом возлежат шесть участников вечери, а!по правую сторону стола помещается бородатый мужчина, преломляю!щий хлеб. У его ног стоит чаша и два блюда: одно — с двумя рыба!ми, другое же — с пятью хлебами." (Горский =Древне-христианская практика причащения св. Тайн= Серг. Посад. 1914, с.-7). Т. о. вся агапа проходила в обычном триклинии. Верующие получали хлеб из рук предстоятеля прямо в свои руки, а потом поочереди отпивали из чаши.
А.2.ПРОПОВЕДЬ.
Из-за этой неразвитости обряда, основное место в богослужении занимала проповедь (как сейчас у протестантов). Апостолу Иакову даже приходилось бороться со словоохотливыми проповедниками (Иак. гл. III). В этой связи уместно вспомнить и другой эпизод, относящийся к 58 г. Возвращаясь из своего III путешествия, апостол Павел останавливается в Троаде. Путевой журнал миссии так рассказывает об этом: