- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сделай свой выбор - Клио Найтис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они подошли к столу. Возле них тотчас появился услужливый официант с коктейлями. Сьюзен и Джуди взяли по бокалу.
— Ну рассказывай, что у тебя новенького. — Джуди выбрала канапе с копченым лососем и оливками.
— Мы с Аланом собираемся на уик-энд в Лас-Вегас, — сообщила Сьюзен, пригубив коктейль.
Джуди застыла, не донеся канапе до рта, глаза ее округлились.
— Алан? В Лас-Вегас?
— Да, — беспечно отозвалась Сьюзен. — Прогуляемся по злачным местам.
Джуди ошеломленно похлопала ресницами, затем обе весело рассмеялись.
— Ну и шуточки у тебя, дорогая!
— О, я вижу, тут весело!
Они удивленно обернулись. У Сьюзен бешено заколотилось сердце.
— Гэрри! — радостно взвизгнула Джуди — Посмотри, какую гостью мне удалось заполучить! Узнаешь?
Сьюзен призвала на помощь все свое самообладание. Она посмотрела Гэрри в глаза, от души надеясь, что ее взгляд выражает лишь приветливую заинтересованность. На большее она сейчас рассчитывать не могла. В голове молоточком стучала лишь одна-единственная мысль. Ну вот, наконец-то!
Гэрри в свою очередь с любопытством посмотрел на Сьюзен. Внезапно на его лице отразилось радостное изумление.
— Сьюзен! — воскликнул он. — Не может быть! Вот так сюрприз!
Она улыбнулась еще шире и протянула Гэрри руку для приветствия. Он тотчас сжал ее ладонь. Сьюзен почувствовала, как от этого простого прикосновения по ее телу пробежала сладкая дрожь. Обычное пожатие руки вызвало к жизни самые сокровенные воспоминания. Сьюзен и Гэрри несколько секунд молча смотрели друг другу в глаза, при этом оба не переставали улыбаться.
Сьюзен не могла отвести взгляда от лица Гэрри. Невероятно красивые голубые глаза в обрамлении густых темных ресниц, твердые очертания губ, волевой подбородок с маленькой ямочкой — мужественное, прекрасное лицо.
— Никак не ожидал тебя здесь увидеть. — Гэрри, казалось, не догадывался о переживаниях Сьюзен. — Ты интересуешься новинками бытовой техники?
— Я пригласила Сьюзен вместе с мужем, — вмешалась Джуди. — Но Алан как всегда занят, и Сьюзен согласилась прийти одна.
— Вот как? — Гэрри переводил взгляд с Джуди на Сьюзен. Он казался заинтересованным. Сьюзен же меньше всего хотелось сейчас обсуждать свою семейную жизнь. Она мечтала лишь о том, чтобы остаться наедине с Гэрри. Видимо, Джуди почувствовала, что сейчас она лишняя, потому что рассеянно обвела взглядом зал и слишком поспешно и приветливо кому-то улыбнулась.
— Я ненадолго оставлю вас, — сказала она, коснувшись локтя Сьюзен. — Там появился кое-кто, с кем мне необходимо переговорить. Не скучайте!
И Джуди решительно направилась в другой конец зала. Сьюзен лишь рассеянно кивнула. У нее возникло приятное ощущение, что беззаботная юность вновь возвращается. Во времена их с Гэрри бурного романа Джуди нередко приходилось вот так деликатно исчезать. И ее ни разу не попытались остановить. Так произошло и сейчас.
В глазах Гэрри заплясали насмешливые искорки.
— Ты по-прежнему верна себе, дорогая! — заявил Гэрри. — Или мне следует называть тебя миссис Латерна?
— Попробуй для разнообразия, — весело отозвалась Сьюзен. Ее не могли сбить с толку язвительные реплики Гэрри. Им и раньше не раз случалось весело и беззлобно подтрунивать друг над другом.
— Ну а кроме шуток, каким ветром тебя занесло на эту выставку? — В тоне Гэрри чувствовалось неприкрытое недоумение. — Только не говори, что ты вдруг воспылала неподдельным интересом к бытовой технике.
Сьюзен чуть насмешливо улыбнулась.
— Или это твой супруг интересуется техническими новинками? — продолжал допытываться Гэрри.
— Ну, как видишь, я здесь без Алана, — возразила Сьюзен.
Однако она успела уловить в голосе Гэрри недоброжелательные нотки. Это порадовало Сьюзен. Возможно, Гэрри ее слегка ревнует или до сих пор не смирился с тем, что она стала женой другого.
Это внезапное открытие заставило Сьюзен по-новому оценить свою устоявшуюся, размеренную жизнь. Долой скуку и однообразие! Теперь она, Сьюзен Латерна, — героиня романа, настоящая роковая женщина, какой она мечтала стать. У нее есть надежный любящий муж, готовый сносить любые ее причуды, и не менее пылкий поклонник. И лишь ей одной решать, кому из них отдать предпочтение. От этой мысли Сьюзен преобразилась. Она приподняла подбородок и с загадочной улыбкой посмотрела на Гэрри из-под томно опущенных ресниц.
— Ты очень изменился, Гэрри, — произнесла она тихим, грудным голосом. — Неужели и ты стал трудолюбивым, целеустремленным карьеристом, таким же скучным, как… — Сьюзен замолчала.
— Как кто? — спросил Гэрри, заглянув ей в глаза. По ее примеру он тоже перешел на таинственный полушепот.
Сьюзен, не отвечая, улыбнулась одними уголками губ и рассеянно посмотрела вдаль. Ее взгляд бесцельно скользил по залу, и было видно, что мысли ее далеко.
Гэрри отставил пустой бокал.
— Хочешь убедиться, что это не так? — внезапно спросил он, взяв Сьюзен за руку.
Сьюзен удивленно подняла брови.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что мне не грозит стать таким же занудой и педантом, как твой Алан Латерна. Ты ведь именно это имеешь в виду?
Сьюзен неопределенно пожала плечами. Она слегка обиделась за Алана. Вовсе он не зануда. Но ничего не поделаешь, это часть игры.
— И как же я смогу в этом убедиться? — с любопытством спросила Сьюзен. На лице Гэрри появилась хорошо знакомая Сьюзен лукавая усмешка.
— Пойдем, я отвезу тебя в одно местечко. Если ты прежняя Сьюзен, тебе там понравится.
Гэрри уже увлек Сьюзен к выходу из зала. Ее вдруг охватила непонятная тревога.
— Но как же Джуди? — возразила она неизвестно зачем.
— В прежние времена тебя не очень-то волновало, как там Джуди, — насмешливо отозвался Гэрри. — Не волнуйся, завтра я ей все объясню, а сейчас — айда развлекаться. Или ты хочешь побыть здесь до конца презентации?
Вот уж этого Сьюзен хотела меньше всего. Тем не менее ее вновь охватила непонятная тревога. Но ведь события развиваются именно так, как ей хотелось. Чего же она боится?
— Куда мы идем? — поинтересовалась Сьюзен, сдаваясь.
Гэрри беспечно усмехнулся.
— Здесь недалеко есть небольшой клуб для любителей танцевать. Ты вроде бы никогда не пренебрегала этим развлечением.
Сьюзен сразу оживилась, тревоги как не бывало.
— Правда, Гэрри? И что же там танцуют?
— Да все что угодно. — Гэрри взял Сьюзен под руку. Они уже оказались на террасе перед зданием. — Танго сменяет фокстрот, фокстрот — сальса. А что касается самбы — в ней, помнится, тебе не было равных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
