Гробница на Пер-Лашез - Карл Штробль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оттуда начинает просачиваться тьма, будто теплое дыхание в морозном зимнем воздухе. Клубится, сгущается, приобретает форму.
И вот кто-то стоит рядом с моей кроватью. Вижу глаза Васильской, ее грубый нос, полные губы. Медленно обнажаются острые белые зубы. Все ее черты я хорошо знаю по портрету. Склоняется ко мне и целует.
Обхватываю ее шею руками и вбиваю ногти в мягкое женское тело. Это действительно тело, чувствую:
Она кричит, беспорядочно колотит руками, царапает мою грудь. Но я держу крепко и не отпускаю.
Мы падаем с кровати, продолжаем борьбу на полу. Я сжимаю руки на ее шее. Ощущаю судороги ее тела. Тела, сотворенного из моей крови. Оно напоминает тело живого человека.
Как тренированный пес вцепляюсь в ее горло, зубами — в гортань.
Она обороняется все слабее. Уже не сопротивляется. Но я хочу быть уверен, что победил. Мой рот полон крови. Это же моя собственная кровь, вновь вернувшаяся ко мне. Она лежит передо мной неподвижно.
Поднимаюсь. Рот заполняет сладковатый привкус. Губы клеятся. Руки покрыты кровью, моей собственной кровью.
Она лежит вытянувшись на полу. Катакано. В гробнице царит мрак. Дыхание катакано угасло. Сижу в темноте, не зажигая света. Я свободен.
Светает. Начинается бледный пасмурный осенний день.
Катакано раскинулась на полу с растерзанным горлом. Мадам Васильская умерла во второй раз. Присмотрелся к ее лицу.
Она хочет меня поразить напоследок. Она прикинулась Марго. Хочет убедить меня, что убил Марго. Отодвинул останки ногой.
Иван удивится.
Уже утро.
Я свободен!
Примечания
1
Поль-Альбер Бартоломе (1848–1928) французский резчик и скульптор, автор скульптур и могильных памятников, в том числе на Пер-Лашез
2
день всех усопших верных, по-немецки Allerseelen — католический праздник. Отмечается 2 ноября, прим. перев.