- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Капитан, доброе утро! – произнесла я и Билл поднял на меня свой взгляд.
- Доброе, дочка! – он принял чашку из моих рук и похлопал по скамейке, что стояла рядом с его креслом, приглашая присоединиться.
- Вы бы шли в дом, - сказала я, - погода плохая, из-за сырости ваши ноги снова будут ныть!
- Я знаю! – кивнул мужчина. – Докурю и пойдем вместе! А пока посиди со мной! – и он выпустил в воздух кольцо дыма. Я проследила, как порыв ветра разорвал его и развеял, словно и не бывало. А затем он отнял от губ трубку и ткнул ею в направлении фрегата.
- Когда-то и я плавал на таком красавце! – произнес со вздохом, а я проследила взглядом в указанном направлении и заметила, что на пристань спустились люди с судна. Они о чем-то переговаривались и явно спорили, а затем мой взгляд выделил капитана «Сирены». Его длинный плащ хлопал крыльями на ветру. Мужчина придерживал рукой шляпу и что-то говорил своим людям, после чего все дружно направились в нашу сторону.
- Капитан, я, наверное, пойду! – сказала я, глядя как моряки с фрегата приближаются к нам, и молодой капитан с желтыми глазами идет впереди всех, а мне почему-то кажется, что он смотрит именно на нашу таверну.
- Там на кухне еще много дел, - продолжила я, вставая, - миссис Батисста сама не справится.
- Не думаю, что сегодня у нас будет много клиентов! – ответил Уильям и снова вернул трубку, прилепив ее к губе. – Но ты и правда, иди. Нечего на холоде стоять! – и снова выдохнул дым из легких, став на мгновение похожим на сказочного дракона.
Я бросила еще раз косой взгляд на приближавшихся моряков с фрегата, а затем поспешила скрыться за дверью, надеясь, что они пройдут мимо. Сразу же шмыгнула на кухню к кухарке и принялась помогать ей с блинами.
- Что это ты такая взъерошенная? – спросила меня миссис Батисста, оглядев с головы до ног. – Что-то случилось? – она всегда была слишком проницательна.
Я мотнула головой, показывая, что все в порядке, но не успела даже толком начать взбивать тесто, как услышала громкий крик, доносившийся из зала и, судя по всему, звали именно меня. Я оглянулась на кухарку, а затем, вытерев руки о передник, поспешила на голоса.
Стоило мне открыть двери и выглянуть в зал, как мое сердце тут же сжалось от тяжелого предчувствия.
Команда с фрегата «Сирена» расположилась за центральным столом и ждала подавальщицу, то есть меня. Но, к моему облегчению, капитана с желтыми глазами среди них не оказалось, что мне показалось странным, я ведь точно видела его, шагающим впереди своих людей.
- Доброе утро! – я узнала голос мистера Смита и нашла его среди сидящих.
- Доброе! – ответила и вышла из-за прилавка, улыбаясь с облегчением. Меня так и толкало спросить, где они потеряли своего бравого капитана, но я прикусила язык, понимая, что этот вопрос будет не совсем в тему. А потому спросила, но то, что от меня ожидали.
- Что изволите заказать, господа? Но хочу предупредить, что мы только открылись, а потому вам придется подождать немного, пока наша кухарка миссис Батисста не приготовит завтрак.
- Да мы подождем! – ответил за всех боцман, а я обвела взглядом присутствующих, отметив, что в этот раз мужчин пришло больше.
- Очень уж осточертела нам еда нашего кока! – сказал мистер Такер, если только я точно запомнила имя этого долговязого моряка.
- Ага! Утром рыба, днем рыба!
- А еще вяленое мясо! – хохотнул один из новеньких. – Чудесное разнообразие!
- Вы забыли, господа, про сухари! Куда же без них? – это снова заговорил мистер Смит, а когда смех затих, он посмотрел на меня и произнес:
- Не обращай на нас внимания, красавица. Мы не всегда такие, - и подмигнул так бодро, что я немного усомнилась в его словах.
- Хотим омлет! – заявил мистер Флай.
- С беконом и помидорами! – подхватил Такер.
- Главное, чтобы там яйца были! – рассмеялся еще один моряк.
- А что, у тебя своих нет! – пошутил Флай и тут же получил подзатыльник от боцмана, после чего Дон Смит покосился на меня с искренним сожалением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Простите, мисс, - предназначалось мне и, более жесткое, уже пошутившему моряку, - придержи язык, Джейк! Мы в обществе дамы!
Я промолчала, хотя, могла бы рассказать этим морякам, что и не такие слова слышала, пока работала в этом месте. Особенно, когда гости таверны понапиваются, можно уши ватой затыкать, и все равно, не поможет. Только делиться подобными сведеньями не спешила. Приятно все же, когда хоть кто-то считается с твоим полом.
- Ладно, давайте заказывать! Я голоден, как тысяча морских чертей! – сказал тот, кого вчера Смит представил, как Ройса. Остальные с ним согласились и выбор предоставили сделать боцману, как главному за столом.
- Значит, так! – он положил широкие ладони на стол и посмотрел на меня, - каждому из моих оболтусов омлет на три яйца с беконом и помидорами, плюс хлеб и выпивку, но только что-то не очень крепкое, иначе капитан с меня шкуру спустит с первого, что разрешил его парням пить! – и Дон снова мне подмигнул.
Я посчитала мужчин и проговорила:
- Значит, вам восемь порций омлета, - начала было, но мистер Смит удивленно вскинул брови.
- Почему восемь? – спросил он. – Девять, - уточнил, - с нами капитан, но он сейчас торчит на улице, разговаривает с твоим хозяином, как я понимаю!
Внутри у меня все похолодело. Я выдавила улыбку и кивнула, сказав, что принимаю заказ, а затем развернулась и поспешно метнулась назад на кухню.
Значит, капитан с «Сирены» расспрашивает Уильяма… Могу себе представить, что тот ему наговорит. Он ведь в курсе о том, кто была моя мать и как ее имя, значит, быть мне раскрытой уже скоро. Как, наверное, разозлится желтоглазый капитан, узнав правду. Поймет, что я обманула его! И почему только, спрашивается, не призналась сразу в том, что являюсь дочерью Терезы? Что заставило промолчать, ведь понимала, что он узнает правду рано или поздно, а в моем случае, так очень рано, поскольку Портулак совсем небольшой городишко и здесь все знают друг друга, как свои пять пальцев. Ничего не утаить, ничего не скрыть, все на глазах.
- Что, уже клиенты? – спросила меня миссис Батисста, едва я переступила порог ее владений.
- Да! – ответила и заучено продиктовала заказ.
- Хорошо, что не девять порций блинов! – усмехнулась кухарка и принялась за дело, я же домесила тесто и отставив миску, пошла назад в зал, чтобы налить пива дорогим гостям и опасаясь, что желтоглазый капитан уже присоединился к своей команде.
Но, когда я оказалась за прилавком и бросила быстрый взгляд на столик, то поняла: его еще нет. Наверное, задержался возле Билли. Тот любил поговорить, а если еще находил благодарный уши, то считай, пропал бедолага.
Протерев кружки, принялась наливать пиво, прислушиваясь к болтовне пиратов. Правда, говорили они большей частью, ни о чем. Простой мужской разговор, приправленный короткими, но витиеватыми ругательствами и смехом. Я же качала пиво, стараясь, чтобы не получилось много пены и отставляя наполненную кружку, чтобы потянуться за очередной.
Скрип открывающейся двери заставил меня вздрогнуть, и я неожиданно поняла, что в зале наступила тишина, после которой я различила шаги вошедшего.
Капитан «Сирены» подошел к столу и сел возле боцмана, при этом уставившись на меня с таким выражением лица, что я поняла: он все знает. Уильям рассказал, не иначе. Ведь не зря он так долго пропадал с ним у входа.
Сглотнула и отвела глаза, продолжая заниматься своим делом и почти физически ощущая на себе тяжелый золотой взгляд.
- Мистер Смит, я надеюсь, вы сделали заказ? – прозвучал голос молодого капитана и боцман, прокашлявшись, ответил короткое: «Да!», - после чего разговор возобновился, но ощущение взгляда на моей коже не исчезло. Меня так и тянуло оглянуться и проверить, смотрит или нет, но каким-то усилием воли я удержалась и не сделала этого.

