- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 5 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мондрагон
Ох! Ах! Вот сколько Мондрагонов!Тут дался бы в обман дракон,Иль стал бы саламандрой онВ горниле ваших жарких стонов.Но внешность изменить своюЯ должен. Дайте кой-какуюОдежду мне, и помогу яБлаженству вашему в раю.Пойду к красавицам и толкомИм объясню, чего мы ждем.
Дон Фернандо
Сверкать ты будешь серебром.
Дон Энрике
Шуршать и бархатом и шелком.
Мондрагон
Шелк! Бархат!
Дон Энрике
Выгодна игра?Тогда красавиц убеди ты.
Мондрагон
Я превращусь в чепрак, обшитыйПластинками из серебра.
КОМНАТА В ДОМЕ МЕНДО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мендо, Антона.
Антона
Нет, буду все такой же злою,Хоть тут провалится земля.
Мендо
Ты словно властью короляРасполагаешь надо мною.Ведь глаз с тебя я не свожу,А ночью, по тебе скучая,Их не смыкал.
Антона
Сержусь, хоть знаю,Что мужа этим рассержу.
Мендо
Меня рассердишь? Но ведь лестнойПричиной вызван наш раздор —Любовью! Что ж мне, кроме ссор,Просить как милости небесной?Вчера, услышав, что в мой лесНаведываться стали воры,Умчался я, когда ты горыИ побледневший край небесЛучом позолотила рдяным,—Ты, солнце!
Антона
Рассержусь опять!
Мендо
Помиримся! Иначе спатьУйдешь с лицом от слез румяным,А это, что ни говори,Дурным считают предвещаньем:Вновь тучи будут одеяньемСлужить для утренней зари.Но слушай: я на самом делеВ ущелье к нашим пастухамСвернул. Заночевать я тамРешился, устрашась метели.Наскучили б мне, как всегда,Твои друзья своей беседой,Но случай вдруг туда соседаПривел.
Антона
Кого? Идальго?
Мендо
Да.Пустившись вместе в путь обратный,Друзьями стали мы. СеньорСо мной вел долгий разговор.Он человек достойный, знатный.И разрешенья он просилК нам привести свою супругу —С женою познакомить друга.
Антона
Так вот кто мужа покорил!От хитроумной в восхищенье,Простушкою ты пренебрег.Легко наряд красивый могПленить твое воображенье.Ты хочешь выше стать? Ну что ж,Понятно это мне: ученость,Богатство, роскошь, утонченностьВ ее гостиной ты найдешь.Ни роскоши, ни суесловья,Ни ослепительных причудТы, Мендо, не отыщешь тут,Здесь только я с моей любовью.Что говорить? Зачем? К чему?Ты у сеньора адвокатаСлог перенял витиеватыйИ важным стал. Ступай к нему,Иль, чтоб сеньора не обидеть,Его ты мною примани…
Мендо
Дуришь ты.
Антона
На себя взгляни.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Инес и Хилоте.
Инес
Вовеки счастья мне не видеть!..
Хилоте
А что, скажи, за счастье счесть?
Инес
Да то, что привела дорогаСеньору к этому порогу.Вам выпала большая честь!
Мендо
В чем дело, объясни?
Хилоте
К вам в двериСтучится дама, чей нарядТяжел, как заповедный клад,А шлейф — с версту по крайней мере.О господи! Не приведиТакое блюдо мне отведать!
Антона
Меня вдруг вздумала проведать?
Мендо
Антона! Что же ты? ИдиИ гостью встреть как подобает.
Антона
Она пришла в недобрый час.
Хилоте
Где ж сядут дамы, коль у насНет кресел, сам господь не знает.
Антона
Циновку расстели, Инес.Вот только б даме не споткнуться…
Мендо
Да постарайся улыбнуться!
Антона
Пришла? Так жди тогда чудес!
Хилоте
И впрямь чудесная картина:«От ревности я вся дрожу».
Мендо
Опомнись!
Хилоте
Гостью провожуВ сарай, коль в доме нет гостиной.
Антона
И там седло найди. ОноВполне подходит знатной даме.
Хилоте
Не то ль, что старыми штанамиЯ залатал не так давно?
Мендо
Сеньора в комнату к нам входит,А ты так дерзко говоришь…
Антона
Что ж, стать двуличной мне велишь?
Хилоте
Вот ревность до чего доводит!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, донья Эльвира и дон Леонардо.
Донья Эльвира
Никак себе я не прощу,Что раньше вас не навестилаИ долг приличья преступила.
Хилоте
Сейчас седло я притащу.
Инес
Вот язычок! С ним просто горе.
Антона
Откуда мне, крестьянке, знать,Как вам, сеньоре, поступать?
Донья Эльвира
Прошу мне кресло дать.
Хилоте
СеньореУдобно будет на ковре?Взгляните; судя по узору,Алжирский он.
Донья Эльвира
Красив! Но впоруЕму лежать бы на дворе.
Хилоте
Нет, лучше у корыта, в луже,Чтоб спать на нем могла свинья.
Антона
Причесана ужасно яИ ведь еще, пожалуй, хужеОдета.
Донья Эльвира
Правда, ваш нарядМне слишком скромным показался.
Антона
Он мне от матери достался.
Дон Леонардо
Но если человек богатИ стать сеньором благороднымНе прочь, пусть подражает онТому, кто таковым рожден.Чтоб не был мой совет бесплодным,Вы креслами обзавестисьДолжны такими же, как наши.
Мендо
Зачем? В толк не возьму я даже.
Дон Леонардо
Без них никак не обойтись.
Мендо
Нет, обойдусь. А то АнтонаВдруг возгордится, и тогдаНе вам, сеньор, а мне беда.
Дон Леонардо
Но чувствует себя смущеннойМоя жена. У вас, сосед,Ей даже негде сесть.
Мендо
Коль скороК крестьянке в дом идет сеньора,Ей надо знать, чего здесь нет.
Донья Эльвира
Я б выпила глоток водицы.
Мендо
Инес! Подай-ка яблок нам,И груш, и дыню, ну, а тамИ поросенок пригодится.Хилоте! Принеси вина!
Хилоте

