- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 5 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мондрагон
Вместился к даме я в воскресный день,Случившийся во вторник.
Дон Леонардо
Что такое?
Мондрагон
Ведь сказано, что вторник день тяжелый.
Дон Леонардо
(в сторону)
Да, не удержишь этот язычокНа привязи.
(Громко.)
Как стройно, дон Фернандо,И ясно ваш приятель излагаетВсе pro и contra[13] тяжбы!
Дон Фернандо
Я сказал вам,Что это ум отменный.
Дон Леонардо
Углубимся,Однако, в дебри дела.
Мондрагон
Не могли быСильней и пламенней меня любитьПрелестницу хромую ни Калисто,Ни Тулий, ни Парис, ни Калепино.[14]
Дон Леонардо
Одну лишь книгу Калепино создал,Но из шести, как помню, языковСплел для себя бессмертия венец.
Мондрагон
Вот именно! Поэтому и яЛеплю стихи, как ласточка гнездо.Но, к сожаленью, каждый стих мой в чем-тоСхож с ножками красавицы моей —Тот недомерок, этот переросток.
Дон Леонардо
Зачем усердствовать в искусстве, в коемПриродой лишены вы дарованья?Ведь ibi repugnantia[15] — в законеО том, что…
Мондрагон
Все ж, сеньор, я стал поэтом,Разбрасывая шутки мимоходомДля лавров иль для степени ученой,Ничуть не меньшим, чем все «Двадцать пять».Но наилучшим я в моих стихахСчитаю то, что в них строка любаяПомоями и грязью обливаетМоих соперников. Ведь их стихиМеня до исступленья доводили,Мои же умиляли. Чтоб прослытьОпасным острословом, я на людяхКривил свой рот налево, отчегоПерекосилась рожа у меняНаправо.
Дон Леонардо
Скажется ль на вашей тяжбе,Что ту иль эту половину ртаКривили вы?
Мондрагон
Вот именно! И этоМне кличку и дало Кривая Рожа,Под коей я и стал известен всюду.
Дон Леонардо
(в сторону)
Что за животное!
(Дону Фернандо.)
Вам, дон Фернандо,Осмелюсь затруднительный вопросЗадать.
Дон Фернандо
Я весь к услугам вашим.
Дон Леонардо
Кто —Студент иль дьявол ваш приятель?
Дон Фернандо
ЭтоПоэт, ничуть не меньший, чем Вергилий,По красноречию он Цицерон,[16]А по уму…
Дон Леонардо
Обыкновенный мул.
Мондрагон
Вот именно, сеньор лисенсиат.
Дон Леонардо
Зачем вокруг да около вопросаПлутать, насилуя мое терпенье?
Мондрагон
Увы! К прискорбью моему, не толькоТерпенье ваше этому подверглось.
Дон Леонардо
Но кто ж еще? Неужто ваша дама?
Мондрагон
Нет, не совсем она, совсем не мноюБыла насилием оскорблена.Есть у епископа слуга, настолькоСо мною схожий, что самих себяМы друг от друга отличить не в силах.А в доме дяди моего живетДвойник мной обожаемой особы.И мой двойник, хоть и не двойня мы,Подверг насилью ту, что я по видуС моей любимой мог бы спутать сам.Из путаницы выпутаться силясь,Слуга удрал, должно быть, мух ловить,А женщина, чьи путы на себеНошу я, утверждает, что никакОковы эти не могли мне бытьПомехой в учинении насилья,И, значит, я в нем виноват. Не спорю —Я на слугу похож, но схожесть —Еще не тождество, и потомуНа торжище восторжествует правда.
Дон Леонардо
Что легче тут найти — ее иль смысл?
Мондрагон
Вот в этих поисках вам и придутНа помощь ножки дамы и длина их.
Дон Леонардо
Но ваше доказательство хромает.
Мондрагон
Вот именно! На две ноги! И этоУстойчивость ему и придает.Измерив ноги у обеих дам,Узнаете вы, кто из них мояПрелестница. Потом вы убедитесьЧто я Кривая Рожа и понятноВам станет…
Дон Леонардо
Кем совершено насилье?
Мондрагон
Вот именно.
Дон Леонардо
Да, казус небывалый!
Дон Фернандо
Не правда ль?
Дон Леонардо
Стыдно мне, что человекТак непонятлив может быть.
Дон Фернандо
(донье Эльвире)
Вы что-тоСказали?
Донья Эльвира
Сказанного не вернешь.
Дон Фернандо
Вы хмуритесь?
Донья Эльвира
О нет, сеньор! Я рада,Что вам услугу оказать могу.
Дон Фернандо
Поверьте: наивысшая отрада —Пред чьей-нибудь любовью быть в долгу.Но осторожность соблюдать вам надо.
Мондрагон
(дону Леонардо)
Вы сердитесь на вашего слугу?
Дон Леонардо
Вот тяжба! Не разделаешься с нею,Не съездив за пандектами в Гвинею.[17]
Дон Фернандо
(дону Леонардо)
Чем вас развлечь? Чем скрасить свой досугВы любите?
Дон Леонардо
Прогулками, охотой.
Дон Фернандо
И карточной игрой?
Дон Леонардо
Когда из рукЗаставит книгу выронить зевота.
Дон Фернандо
Вот вам и случай.
Донья Эльвира
(дону Леонардо)
В сад пойдем, мой друг,Где тень листвы скрывает позолотуЛучей дневных.
Мондрагон
(в сторону)
Нас тенью угостят.
Дон Фернандо
Сыграем в «сотни».
Мондрагон
Мавр им будет рад.
Дон Леонардо
Но нет здесь Мендо, моего партнера.
Дон Фернандо
За ним пошлите, чтоб сюда пришел.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же и слуга.
Слуга
К вам дон Энрике.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Донья Эльвира, дон Леонардо, дон Фернандо, Мондрагон.
Мондрагон
(в сторону)
Он явился впору!Чтоб ничего не уследил осел,Сеньор его глазам заменит шоры.
Дон Леонардо
Начнем игру.
Донья Эльвира
Пусть подадут на столНам всяких яств.
Дон Фернандо
(Мондрагону, тихо)

