- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конструкции и обороты английского языка - А. Хорнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Tom needs a new coat.
Тому нужно новое пальто.
Не doesn’t need new shoes.
Ему не требуется новых ботинок.
Does he need a new shirt?
Нужна ему новая рубашка?
2. The work needed lime and patience.
Работа требовала времени и терпения.
3. That blind man needs somebody to help him across the street.
Нужно перевести (чтобы кто-нибудь перевел) того слепого через улицу.
4. My shoes need mending (need to be mended).
Мои туфли требуют починки.
Инфинитив с частицей to (ГК 2) следует за правильным глаголом need, образующим простые личные формы.
Do you need to work so late?
Тебе необходимо работать так поздно?
Не doesn’t need to work so late, does he?
Ему нет необходимости работать так поздно, не правда ли?
Здесь need имеет значение надо, приходится. Можно встретить инфинитив без частицы to, которому предшествуют особые личные формы глаголов need (3-е лицо ед. числа будет need, а не needs).
Need he work so late?
Ему необходимо работать так поздно?
Не needn’t work so late, need he?
Ему нет необходимости работать так поздно, не правда ли?
Правильный глагол need, за которым следует инфинитив с to, может употребляться в утвердительных предложениях, но гораздо чаще там встречается must или have to. Need употребляется все же с will и shall.
You must (редко need to) start early in order to arrive before dark.
Вам нужно отправиться пораньше, чтобы приехать засветло.
You’ll have to (или you’ll need to) hurry if you want to catch the 2.15 train.
Вам придется поторопиться, если вы хотите попасть на поезд, который отходит в четверть третьего.
Особые личные формы глагола need не употребляются в утвердительных предложениях. Они встречаются только в отрицательных и вопросительных предложениях.
Правильный глагол need в прошедшем времени может иметь после себя инфинитив с частицей to.
We didn’t need to hurry. (= It wasn’t necessary for us to hurry.)
Нам не нужно было спешить.
Особые личные формы глагола need ограничены настоящим Временем, но они могут сочетаться с перфектным инфинитивом без частицы to, когда речь идет о прошлом.
We needn’t have hurried.
Нам не нужно было (не следовало) бы спешить.
Обратите внимание на различие в значении:
We didn’t need to hurry.
Нам не нужно было спешить (и мы не спешили).
We needn’t have hurried.
Нам не нужно было (не следовало) бы спешить (т. е. Мы спешили, а теперь видим, что в этом не было необходимости).
They didn’t need to go.
Им не было нужды идти туда (все равно, пошли они или нет).
They needn’t have gone.
Им не нужно было бы ходить туда (а они ходили).
Стяженная отрицательная форма needn’t (выражающая отсутствие обязанности или необходимости) соотносится с утвердительными формами must и have to, выражающими наличие обязанности или необходимости. (Mustn’t означает запрещение.)
Сравните:
He needn’t start yet.
Ему еще не время ехать.
Не must start now.
Он должен ехать сейчас же.
Need you go yet?
Тебе уже надо ехать?
Yes, I must.
Да, надо (мне надо ехать).
Dare
§ 9. Глагол dare имеет как правильные, так и особые личные формы. Последние образуют отрицательные обороты (за стяженной отрицательной личной формой следует инфинитив без to). Особая личная форма 3-го лица ед. ч. настоящего времени не имеет окончания -s (dare, а не dares). Daren’t употребляется в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Harry met Mr. Green yesterday, but he daren’t tell him that we had smashed the motorcar we borrowed from him.
Гарри встретил вчера мистера Грина, но не посмел сказать ему, что мы разбили автомобиль, который взяли у него на время.
Will you tell Mr.. Green that we’ve smashed his motorcar? I daren’t tell him.
He скажете ли вы мистеру Грину, что мы разбили его автомобиль? У меня не хватает смелости сказать ему об этом.
Правильный глагол dare может иметь после себя инфинитив с частицей to или без нее.
Harry met Mr. Green yesterday but he didn’t dare (to) tell him that we had smashed the motorcar we borrowed from him.
Гарри встретил вчера мистера Грина, но не посмел сказать ему, что мы разбили автомобиль, который взяли у него на время.
Will you tell Mr. Green that we’ve smashed his motorcar? I don’t dare (to) tell him.
He скажете ли вы мистеру Грину, что мы разбили его автомобиль? У меня не. хватает смелости сказать ему об этом.
Особая личная форма dare употребляется в вопросительных предложениях, особенно после how.
How dare you speak to me like that?
Как вы смеете так говорить со мной?
How dare he say such rude things about me?
Как он смеет говорить так грубо обо мне?
Dare he admit it?
Посмеет ли он признать это?
За правильным глаголом dare в вопросительных предложениях следует инфинитив с частицей to.
Do they dare (= are they impudent enough) to suggest that we have been dishonest?
И они смеют (у них хватает бесстыдства) говорить, что мы поступили нечестно?
Правильный глагол dare может иметь значение вызывать (ср. с глаголом challenge), за ним следует тогда существительное или местоимение с инфинитивом, имеющим при себе частицу to.
Не dared me to jump across the stream.
Он подстрекал меня перепрыгнуть через ручей.
I dare anyone to prove that my facts are incorrect.
Пусть кто угодно попробует доказать, что мои факты, неправильна (т. е. что мое сообщение неточно).
Правильный глагол dare может иметь значение мужественно встретить, дерзнуть.
Не was ready to dare any danger.
Он был готов смело встретить любую опасность.
Used to
§ 10а. О значении и употреблении этого глагола см. § 51б. Этот глагол произносится [ju:st], его не следует смешивать с формой прошедшего времени глагола use, которая пишется также used, но произносится [ju:zd].
Used входит в число 24-х особых форм. Отрицательная его форма – usedn’t ['ju:sn’t], а вопросительная – used we (he, she и т. д.).
В расчлененных вопросах и кратких ответах used часто заменяется глаголом did.
You used to live in Leeds, use(d)n’t (или didn’t) you?
Вы ведь жили в Лидсе, не правда ли?
A: Brown used to live in Leeds.
Браун жил раньше в Лидсе.
В: Oh, did he? (Oh, used he?)
Разве (неужели)?
Все чаще можно услышать – Did he use to? и Не didn’t use to вместо Used he to? и Не usedn’t to.
§ 10б. Необходимо различать сочетания used to + инфинитив и be (get) used. [ju:st] to + существительное, местоимение или герундий. Последний оборот значит привыкнуть (к).
He’s not used to hard manual work.
Он не привык к тяжелому физическому труду.
ГЛАГОЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
(VERB PATTERNS)
§ 11. Двадцать пять конструкций, описанных в этой главе, соответствуют конструкциям, приведенным в "The Advanced Learner’s Dictionary of Current English" (Oxford University Press). В настоящей книге они излагаются и объясняются более подробно и полно.
Первые девятнадцать конструкций содержат переходные глаголы (т. с. глаголы, требующие после себя прямого дополнения). Конструкции 20–25 содержат непереходные глаголы (т. е. не требующие после себя прямого дополнения).
Перечень глагольных конструкций (сокращенно ГК) ГК 1 Глагол + прямое дополнение ГК 2 Глагол + (not +) инфинитив с частицей to (+…) ГК 3 Глагол + существительное (местоимение) + (not +) инфинитив с частицей to (+…) ГК 4 Глагол + существительное (местоимение) + (not +) (to be +) именной член ГК 5 Глагол + существительное (местоимение) + инфинитив без частицы to (+…) ГК 6 Глагол + существительное (местоимение) + причастие настоящего времени (+…) ГК 7 Глагол + существительное (местоимение) + прилагательное ГК 8 Глагол + существительное (местоимение) + существительное ГК 9 Глагол + существительное (местоимение) + причастие прошедшего времени (past participle) ГК 10 Глагол + существительное (местоимение) + обстоятельственное слово или выражение ГК 11 Глагол + придаточное предложение с союзом that ГК 12 Глагол + существительное (местоимение) + придаточное предложение с союзом that ГК 13 Глагол + союзное слово* + инфинитив с частицей to (+…) ГК 14 Глагол + существительное (местоимение) + союзное слово + инфинитив с частицей to (+…) ГК 15 Глагол + союзное слово + придаточное предложение ГК 16 Глагол + существительное (местоимение) + союзное слово + придаточное предложение ГК 17 Глагол + герундий (+…) ГК 18 Глагол + прямое дополнение + предлог + предложное дополнение ГК 19 Глагол + косвенное дополнение + прямое дополнение ГК 20 Глагол + (for +) обстоятельство времени, места и т. п. ГК 21 Глагол (без второстепенных членов предложения) ГК 22 Глагол + именной член ГК 23 Глагол + наречие ГК 24 Глагол + предлог + предложное дополнение ГК 25 Глагол + инфинитив с частицей to в функции обстоятельства цели (+…)*[7]

