- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавая работа - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что тебя рассмешило? — прошептала она.
— Ничего. Просто я безумно счастлив.
Он крепко обнял ее, нашептывая ей в ухо какие-то слова, вдыхая ее запах, запах надежды и любви.
— Ты возвращаешь меня к жизни, — сказал Терри. — Ты мой единственный и желанный шанс.
Грасиэла просто обвила его руками, сильно прижавшись к нему всем телом, не говоря ни слова.
Глубокой ночью Маккалеб проснулся. Ему снилось, что он плавает под водой и ему нет нужды всплывать, чтобы глотнуть воздуха.
Он лежал на спине, рука его покоилась на обнаженной спине Грасиэлы. От нее исходило мягкое тепло. Терри захотелось посмотреть, который час, но для этого надо было подняться и нарушить их волшебный покой. Поэтому Терри снова закрыл глаза, чтобы вернуться в сновидение, однако внезапно и безошибочно различил звук раздвигаемой двери наверху, и тут окончательно проснулся. Он сообразил, что именно посторонний звук пробудил его и вырвал из объятий сна. Терри почувствовал, как по его телу пробежал холодок, и весь напрягся в ожидании. На катере был посторонний.
Русский. Конечно, это Болотов, который разыскал его и пришел исполнить свою угрозу. Но эта мысль мгновенно испарилась, ибо чутье подсказывало Маккалебу, что русский не такой дурак.
Терри перекатился к краю кровати и потянулся к переносному аппарату, стоявшему на полу. Он набрал номер лодки Локриджа и несколько секунд ждал, пока тот ответит. Терри хотел попросить Бадди выйти наверх и посмотреть, не видно ли на «Обгоняющем волны» силуэта человека. В мыслях тут же всплыл образ Дональда Кеньона, которого застрелили у входной двери, и пуля, разорвавшаяся на мелкие осколки в его черепе. Он подумал, что, кто бы там ни был наверху, он не может знать о присутствии Грасиэлы на катере. И Терри с кристальной ясностью понял: что бы ни произошло, он ни за что не должен позволить чужаку навредить ей.
Когда после четвертого гудка Локридж не ответил, Маккалеб понял, что дальше тратить время нельзя. Он быстро выбрался из постели и направился к закрытой двери каюты; красные мигающие цифры на часах показывали десять минут четвертого. Бесшумно открыв дверь, Терри подумал о пистолете. Оружие лежало в нижнем ящике навигационного стола. Чужак находился к нему ближе, чем он сам, и, возможно, уже обнаружил его.
Маккалеб сосредоточился и попытался вспомнить, нет ли на нижней палубе чего-нибудь, что могло послужить оружием, но тщетно. Дверь каюты была теперь открыта настежь.
— Что такое? — прошептала Грасиэла за его спиной.
Быстро обернувшись, он неслышно подошел к постели. Накрыв рот Грасиэлы рукой, Терри прошептал:
— На катере чужак.
Он почувствовал, как напряглось тело Грасиэлы.
— Никто не знает, что ты здесь. Поэтому я хочу, чтобы ты осторожно сползла с кровати на пол и лежала на полу, пока я не вернусь.
Грасиэла словно застыла.
— Давай же, Грасиэла.
Девушка начала двигаться, но он остановил ее:
— У тебя в сумочке нет шпильки или чего-то вроде этого?
Грасиэла отрицательно покачала головой. Терри кивнул и подтолкнул ее обратно, к стене, а потом вышел из каюты.
Медленно поднимаясь по ступенькам, он увидел, что раздвижная дверь наполовину открыта. В салоне было светлее, чем внизу, и Терри стало лучше видно. Неожиданно за дверью возник силуэт мужчины, освещенный слабым наружным светом. Ощущение было такое, что от самой фигуры отражался свет. Маккалеб не мог понять, смотрит ли чужак на него или на гавань.
В этот момент он вспомнил, что штопор, которым он открывал вино для Грасиэлы, так и остался на кухонном столе, сразу справа, если подняться по ступенькам наверх. Он легко мог добраться до него. Ему только надо было понять, стоит ли использовать это «оружие» против того, кто вооружен серьезнее.
Терри решил, что выбора у него нет. Поднявшись на верхнюю ступеньку, он протянул руку, чтобы взять штопор. Ступенька скрипнула, и Терри заметил, как напряглась фигура, стоявшая за дверью. «Сюрприза» не получилось.
— Стоять, сука! — крикнул Терри, схватив штопор и ринувшись к силуэту мужчины.
Чужак быстро двинулся к двери, боком проскользнул в нее, а другой рукой толкнул назад створку раздвижной двери. Раздвигая ее снова, Маккалеб потерял несколько секунд. За это время чужак успел подняться вверх по причалу и побежал к машине, а Маккалеб не успел даже покинуть катер.
Терри уже знал, что ему не догнать чужака, однако он спрыгнул на причал и помчался вдогонку, чувствуя, как прохладный ночной ветерок обдувает его со всех сторон, а дощатый настил колет его голые ступни.
Когда он сбежал по наклонным сходням, то услышал звук включенного мотора. Терри рывком открыл ворота и подбежал к парковке, беспомощно глядя, как машина на скорости вылетает из ворот, скрежеща на повороте шинами по асфальту. Маккалебу оставалось только стоять, пока она не скрылась из виду. Машина была слишком далеко, чтобы можно было разглядеть номера.
— Черт!
Маккалеб закрыл глаза и сжал себе пальцами переносицу. Это был жест из техники самогипноза. Он постарался вспомнить как можно больше деталей увиденного, обычно ускользающих из активной памяти. Красный автомобиль, небольшой, иномарка. Ему казалось, что он эту машину уже видел. Но не мог вспомнить где.
Маккалеб почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота, и наклонился, уперев руки в колени. Сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Маккалеб старался дышать медленно и глубоко, и через какое-то время биение сердца стало замедляться.
Неожиданно в его закрытые глаза ударил свет. Открыв глаза, он понял, что на него направлен луч света приближающегося фонарика. Это был охранник гавани в тележке для гольфа; теперь он притормозил.
— Мистер Маккалеб! — раздался голос. — Это вы?
Только тут до Терри дошло, что он совершенно голый.
На катере ничего не пропало, все было на месте. По крайней мере, на первый взгляд. Все вроде было в порядке. И содержимое кожаной сумки, которую он оставил на столе в камбузе, тоже было нетронуто. Толстая пачка документов, спрятанная в настенном шкафчике, была не-потревожена. Маккалеб осмотрел раздвижную дверь и обнаружил на ней царапины. Он знал лучше других, что она открывается с помощью отвертки без всякого труда. Он также знал, что звуки взлома были лучше слышны снаружи, чем внутри. Терри повезло, что этот характерный треск разбудил его.
Взяв с собой охранника Шела Ньюби в качестве свидетеля, он осмотрел содержимое всех выдвижных ящиков и шкафов в салоне, но никакой пропажи не обнаружил.
— Теперь вниз? — спросил Ньюби.
— Нет, туда он не дошел, — сказал Маккалеб. — Я услышал его раньше, чем он успел открыть дверь. Думаю, что я спугнул его до того, как он сделал то, зачем пришел.
Какое-то время Маккалеб раздумывал над тем, что, возможно, это был не просто грабитель. И снова ему в голову пришла мысль о Болотове, но Терри тут же отбросил ее. Человек, которого он видел сквозь раздвижную дверь, был гораздо ниже русского.
— Можно войти? Я могу приготовить кофе, — раздался голос Грасиэлы.
Обернувшись, Маккалеб увидел, что она стоит на лестнице. Когда он спускался в каюту, чтобы одеться, он попросил ее оставаться внизу, мол, так будет лучше. Но вот она стоит перед ним в розовой ночной рубашке и мешковатых штанах, которые она выудила из его шкафа. Ее волосы были чуть растрепаны, и вид у нее был невероятно сексуально-притягательный. Терри с минуту молча смотрел на нее и наконец произнес:
— Да нет, мы тут уже сворачиваемся.
— Мне вызвать местную полицию? — спросил Ньюби.
Маккалеб отрицательно покачал головой.
— Скорее всего, это был местный бродяга, решивший стащить у меня навигатор или компас, — проговорил он, прекрасно зная, что лжет. — Мне бы не хотелось втягивать в это полицию. Они нам точно спать не дадут.
— Вы уверены?
— Да. Спасибо за помощь, Шел. Я вам признателен.
— Рад был помочь. Тогда, наверное, я пойду. Но я должен буду написать рапорт о случившемся. Утром наши, скорее всего, сообщат о происшествии в полицию.
— Ну и хорошо. Просто сейчас я не хочу ждать, пока они приедут и начнут все осматривать. Эта пробежка далась мне нелегко. А завтра делайте, что положено.
— Значит, договорились.
Отсалютовав, Ньюби ушел. Подождав немного, Маккалеб посмотрел на Грасиэлу, которая по-прежнему стояла на лестнице.
— Ты как, ничего? — спросил Терри.
— Да. Немножко испугалась.
— Тогда спускайся вниз, я скоро приду.
Грасиэла вернулась в каюту. Маккалеб закрыл раздвижную дверь и проверил, работает ли замок. Замок был исправен. Терри дотянулся до снастей, лежавших на верхней полке, и нащупал ручку от рыболовного багра. Он вставил ее клином под дверь, чтобы она была заперта надежно. Одну ночь такой «замок» продержится. Но Маккалеб уже знал, что ему придется заново продумать систему безопасности катера.

