Край вечных вулканов - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только как туда попасть, да еще при этом не вызвать подозрений своими странностями — вот это вопрос. Но, думаю, его я уж как-то решу. Позже. А пока — отдых.
Глава 26
Гостевые покои в Сердце Матери не уступали таковым в Очаге — тетушка Кэролин явно уважала комфорт. Впрочем, когда живешь два века, комфортом, наверное, поневоле озаботишься. Если все родные и близкие давно померли, о ком еще заботиться, как не о себе любимом? Впрочем, здесь этот комфорт был разумным, без показного натужного пафоса, как в родовом замке Игнис. К примеру, кровать — без балдахина, ванна поменьше и попроще, никаких шкур на полу… В общем, обычная комната, без излишеств, но со всем необходимым.
В первую очередь я с наслаждением избавился от насквозь пропотевшей и окончательно потерявшей пристойный вид одежды. Теоретически, ее еще можно было привести в порядок, но сейчас мне было абсолютно не до этого. С гораздо большим удовольствием я бы ее попросту выбросил. Правда, выбросить не получится — по той причине, что мне банально нечего больше надеть, но прямо сейчас я стиркой точно не готов заниматься. Отпихнув горку одежды вместе с рюкзаком в сторону, я направился к ванной.
С чем-чем, а с горячей водой практически в жерле вулкана проблем не было. Мне даже интересно стало, откуда холодная берется. А, вообще пофиг. Есть — и хорошо!
Я чуть не застонал от удовольствия, погрузившись в воду. Правда, как следует расслабиться мне снова не дали.
В дверь кто-то легонько постучал, и она отъехала в сторону. При виде нежданного визитера я даже возмутиться забыл, настолько удивился. Что это еще за день сурка?
На пороге, держа в руках какой-то сверток, стояла Эйлин. Я чуть головой не замотал, чтобы сбросить наваждение, настолько эта картина походила на виденную мною парой дней ранее. Но нет, отличия все же были. Например, одета девушка теперь была не в черно-красную форму, а в черно-белую, гораздо сильнее походящую на традиционную одежду горничных в моем мире. Правда, все остальное осталось на месте. Включая размер одежды, который, как мне все же кажется, был для девушки несколько маловат.
— Лорд Дэймон, — Эйлин, нисколько не смутившись, присела на пороге в книксене. — Рада вас видеть в добром здравии. Я вижу, вы уже готовы? — девушка лукаво улыбнулась.
— Готов к чему? — я, в целом, догадывался, о чем идет речь, и мне эти игры уже начали надоедать. Я понимаю, что выгляжу, как восемнадцатилетний пацан, но неужели каждая смазливая рожица всерьез полагает, что может вертеть мной, как хочет, только потому что бог не обделил ее стройной фигурой?
— Ну, помнится, я обещала вам в Очаге помочь с купанием, но вы отказались, — дверь за девушкой закрылась, и она шагнула вперед, выпятив грудь так, что того и гляди, пуговицы на блузке отлетать начнут.
— А, ты об этом, — протянул я, и откинулся на широкую, удобную заднюю стенку ванны, вольготно уложив руки на бортики. — Ну, да, готов. Раздевайся!
— Что? — лукаво-соблазнительную улыбку с лица девушки как ветром сдуло. — В смысле — зачем?
— Что значит «зачем»? — я вскинул брови. — Ты в прошлый раз намекала на нечто, что понравится нам обоим. Неужели я ошибся, и ты имела в виду что-то другое? Давай, ну же! Я жду!
Эйлин покраснела и попятилась, прижимая сверток к груди. Куда только подевалась раскованная секс-бомба? Передо мной стояла растерянная и испуганная молодая девочка. Я вздохнул и покачал головой.
— Да ладно тебе. Только ты, что ли, меня дразнить можешь? Расслабься, Эйлин. Не собираюсь я с тобой ничего делать. Ты очень красивая девушка, но прекрати, пожалуйста, испытывать на мне свое обаяние, хорошо?
— Х-хорошо… То есть, слушаюсь, лорд Старк.
— И не злись на меня, — продолжил я. — Просто шутка, которую повторили два раза, перестает быть смешной. Мне хотелось тебе это показать. И, если позволишь — дружеский совет. Когда ты так активно себя предлагаешь, даже шутя, рано или поздно может найтись кто-то, кто шутку не поймет. А «нет» сказать тебе не позволит положение. И не уверен, что это тебе понравится.
— Спасибо, лорд Старк… — негромко проговорила девушка, глядя на меня каким-то новым взглядом.
— Можно просто Дэймон. Скажи, что ты хотела?
— Я… Я принесла вам одежду, лорд… То есть, Дэймон.
— О, спасибо. Это будет очень кстати. Скажи, с вот этим, — я показал жестом на одежду, неопрятной кучей валяющуюся на полу, — можно что-то сделать?
— М-м-м… Пожалуй, можно, — негромко проговорила девушка, — но… С вашего позволения я бы это просто выбросила, — судя по несмелой улыбке, девушка начала приходить в себя.
Усмехнувшись, я кивнул.
— Здесь наши мысли сходятся. Так и поступим. Только позже, я проверю карманы, чтобы там не оказалось ничего нужного и оставлю здесь, хорошо?
— Да, конечно, — девушка кивнула.
— Как тебе удалось выбраться из Очага? — спросил я. — Мы с леди Корал переживали за тебя.
— О… Спасибо, — кажется, девушка удивилась. На лицо Эйлин вернулся румянец, и она снова стала держаться смелее. — Уйти из замка удалось легко, все были чересчур заняты тем переполохом, что вы устроили. Ну, а Долина — мой дом. Я ждала вас с леди Корал там до утра, но вы не появились. А утром пришли гвардейцы… — девушка помрачнела.
— Они не горели желанием искать вас и леди Корал, но с ними был Харригейн. Мне пришлось спрятаться — меня могли подозревать. Они устроили в Долине настоящий обыск, кого-то из местных даже ранили, когда их не пустили в дом. От гвардейцев я услышала, что поиски бесполезны, потому что вы сгинули в Ожоге. Тогда я решила идти в Сердце Матери… Ну, и вот я здесь, — улыбнулась девушка. — А вскоре пришли вы. Лорд Дэймон… — девушка запнулась, вспомнила, как я просил ее ко мне обращаться и поправилась. — Дэймон, я так рада, что с вами и леди Корал все в порядке! Спасибо, что смогли ее защитить! Корал… Корал хорошая. Может, немного взбалмошная, слегка вспыльчивая — но хорошая. Я ее знаю много лет, и могу сказать, что у нее большое и доброе сердце. И