Льдинка - Александр Варго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Злата беззвучно засмеялась.
– Вы когда-нибудь слышали о Медузе горгоне? – спросила она.
– Нашла что спросить… конечно, слышал, – недовольно ответил Артур.
– Хъяц’нигунни намного хуже. На нее даже необязательно глядеть, как на Медузу горгону. Достаточно просто пройти рядом. Даже если она будет за десятью дверьми или под землей. Она ядовита. Очень ядовита, и ей нужна подпитка. Она кормится человеческими страхами и переживаниями и… красотой. И болью. Она становится сильнее, когда кому-то рядом больно. Поэтому ты держал палец над огнем?
Лицо Артура исказилось от гнева, и он грязно выругался.
– Взамен она делает людей уродами, – продолжила Злата, не обращая внимания на эмоциональную вспышку приемного сына. – Азг’хгарда она не трогала до тех пор, пока он не понял, что она собой представляет, и его чувства к ней умерли. Для того чтобы выжить, ее нужно боготворить.
– Ничего не понимаю, – сказал Дильс, касаясь уса. Рука его тряслась, как у жалкого пьянчуги, а его некогда роскошные усы тронула седина. – Если все правда, почему с нами все в порядке? Я же не люблю ее и тем более не боготворю… И чем ей не угодили Яна с Костей?!
– Она как капризная девчонка. Она живет больше миллиона лет, но по характеру ей не больше шестнадцати, – прошептала Злата. Слова давались ей тяжело, и ее едва слышали. – Просто до нас не дошла… очередь. Если ей кто-то приглянулся, он будет в порядке. Может быть. Если нет – смерть. Чудовищная смерть.
– Ерунда все это, – бросил из своего угла Тух-Тух, но Злата улыбнулась, и улыбка эта была сочувствующей.
– Как ты узнала все это? – с недоверием спросил Дильс.
– Это было… как в старом кино, – ответила Злата. – У вас всех… сильные ауры, и вы еще можете сопротивляться… но сколько каждый из вас протянет, я не знаю. Болит… голова.
Из ее ноздри показалась свежая кровь.
– Ни в коем случае Ее нельзя освобождать ото льда. Иначе последствия будут ужасными, – шевеля бескровными губами, выдавила она.
– Ее можно как-то уничтожить? – спросил Дильс.
Злата неопределенно качнула головой.
– Я только… знаю, что она… боится света. Наверное, это… как у вампиров.
Артур поднялся на ноги. Челюсть его отвисла, как у слабоумного, и Тима на всякий случай отошел от него на пару шагов.
– Этого не может быть, – сказал Артур неожиданно высоким голосом, срываясь на фальцет. – Никакой Хъяц… Хиц… – он сбился и беспомощно посмотрел на Тиму, – не существует. Вот так.
– Конечно, не существует, – успокоил его Тух-Тух и вдруг подмигнул Тиме, причем сделал это как-то сально, будто его с ним связывала некая тайна, отчего Тима неожиданно захотел вцепиться ему в глаза, со всей силы, погрузить пальцы в глазницы, как сделал один из его дружков с чилийцем в зимовке, погрузить их глубоко и впиться в мякоть мозга. Тима бросил:
– Жаль, что твоя мать не сделала вовремя аборт.
На норвежца это не произвело никакого впечатления, впрочем, как всегда. Вот если бы его попытались ударить, он бы ответил. А слова его никоим образом не трогали. Злата повернулась к Артуру. Ее сильно шатало, как на палубе при шторме.
– Что с тобой происходит, Артур? – ласково спросила она. – Ты изменился. Ты седеешь с каждым днем, у тебя появились морщины… Доверься мне.
Артур пугал их. Стоит как статуя и пялится в одну точку. Он злобно хихикнул и пнул ногой пустой котелок.
– Ты все… думаешь о Кате?
– Не смей упоминать ее имя! – завопил Артур. – Я не верю тебе!
Голос его дрожал, как свеча на ветру:
– Вы что, верите ей? Во всю эту ахинею насчет Медузы горгоны?! Это сказки для детей!
– В результате этих сказок мы потеряли троих людей, – медленно проговорил Дильс. – Можешь на меня обижаться, но у меня нет оснований не верить Злате.
– Я видел родинку! – истерично выкрикнул Артур. Лицо его скривилось в дьявольской гримасе. – Как вы думаете, я похож на сумасшедшего? – спросил он, впившись глазами куда-то в землю.
«Еще как», – хотел ответить Тима, но удержался.
– Не знаю, – признался Дильс. – Наверное, после этих приключений мы все стали немного с приветом.
Артур полез куда-то во внутренний карман и бережно вытащил небольшую прозрачную обложку, сильно поцарапанную от времени. В ней лежала фотография.
– Ты хорошо помнишь Катю? – спросил он как бы между прочим. – Ты, мой отец, который всегда гордился, называя меня своим сыном, ты помнишь мою жену?! – Он снова сорвался на крик, брызгая слюной.
– Я очень хорошо помню Катеньку, – ответил Дильс.
Тима украдкой взглянул на фото. На ней была изображена привлекательная улыбающаяся девушка.
– Ничего не кажется знакомым? – голос Артура дрогнул.
– Не понял?
Он забрал фотографию и тихо сказал:
– А мне кажется.
Потом добавил:
– Ее волосы. Они рыжие.
– Ну и что? Артур, что происходит? – Дильс выглядел растерянным.
Артур со вздохом сказал:
– Ладно, забудьте. Зря я начал этот разговор.
– Объясни все по порядку, – попросил Дильс.
Артур долго стоял, опустив голову, потом прошептал:
– Я видел родинку.
– Какую родинку, где? – спросил Дильс, теряя терпение. Артур и пугал, и бесил его одновременно.
– У этой девушки внизу. С рыжими волосами. Чуть ниже щиколотки, малюсенькая родинка.
– Ты хочешь сказать… – медленно проговорил Тима.
– Да. У Кати точно такая же. Когда я заметил ее впервые, меня чуть удар не хватил, думал, все, чокнулся. Потом посмотрел снова. И правда, точно родинка. И потом, ее волосы и глаза. Это Катины глаза.
– Ты сошел с ума, – решительно сказал Дильс. – Катя умерла! Три года назад!
– Нет! – вдруг со злостью выкрикнул Артур. – Она не умерла, а пропала без вести, чтобы ты знал!
Дильс покрылся мертвенной бледностью.
– Артур, что с тобой? – шептал он, а тот вопил, ни на кого не обращая внимания:
– Она… долгое время лечилась, а однажды ее просто не оказалось в палате. Стекло в окне было разбито, а ее нет, и до сих пор никто не знает, что произошло! И больше не спрашивайте меня ни о чем. В такие совпадения я не верю. Думаете, за столько лет я не изучил тело собственной жены?
– Хорошо, тогда как ты объяснишь, каким образом Катю занесло сюда? – Дильс решил пойти другим путем.
– Не знаю, – опустошенно сказал Артур. Он убрал фотографию обратно в карман. – Я знаю одно: эта девушка как две капли воды похожа на Катю. И я бы очень хотел посмотреть на ее лицо.
– И как ты это хочешь сделать? – задал Тима вопрос. – Имей в виду, она может содержать в себе какую-нибудь инфекцию. А во-вторых, неизвестно, как ее тело отреагирует на воздух. Может, она сразу расползется, как воск?
– Я все равно должен проверить, – повторил Артур, упрямо поджав губы.
Тима смотрел на него и не верил своим ушам. Боже, неужели он действительно верил в то, что говорил? И он ответил сам себе – да. Еще как верил.
– … должен убедиться, что она… ее… ее лицо, я просто обязан увидеть ее лицо, понимаете?!
– Мы только что говорили с тобой об этом, – Дильс старался говорить спокойно, но резкие нотки то и дело проскальзывали, как искра зажигания. – И ты будешь выглядеть круглым дураком, продолжая думать, что Катю каким-то чудом занесло сюда…
Артур шагнул к отцу и ударил. Сказать, что тот не ожидал этого, было бы не совсем правдой. Если честно, он даже был рад этому всплеску эмоций, все же какое-то проявление чего-то человеческого. Дильс удержался на ногах, сразу почувствовав, как надувается губа.
– Не смей ничего говорить про мою жену, – прошипел Артур. – Или я убью тебя. Я убью любого, кто встанет на моем пути, ясно?!! Я все равно узнаю!
– Это твой выбор, – сказал Дильс, сплевывая кровь.
Артур надел куртку и стал ее застегивать.
– Ты куда? – настороженно спросил Дильс.
Артур натянул рукавицы и поправил шарф:
– Что ты все лезешь ко мне? Своих забот не хватает?
– В пещеру?! – с присвистом спросил Дильс. Рука, опирающаяся на ружье, дрогнула.
– Не твое дело.
– Давай, бродяга! – весело крикнул откуда-то из угла Тух-Тух. – Делай что хочется, насри на все! Я разрешаю тебе покуролесить с той рыжей шалавой!
Он засмеялся, и этот смех, больше похожий на озлобленный лай, жутким эхом прокатился по пещере.
– Закрой свой вонючий рот!!! – в бешенстве выпалил Артур. Глаза его налились кровью. – Никогда, слышишь, никогда не называй ее шалавой!
– Маленький мальчик влюбился в Хъяц’нигунни? – продолжал издеваться Тух-Тух. – Могу дать бесплатный совет, пока у тебя не отвалился член или не лопнули яйца. Забудь о ней и беги отсюда без оглядки. Бегите все. Ваша женщина права. Это мертвое место. Если хочешь, возьми с собой золото, бери, сколько сможешь унести. Только беги отсюда. Могу даже сказать так, лучше сдохнуть в паутине того мутанта, чем иметь дело с ней.
– Артур, я прошу тебя, – сказал Дильс. – Я прошу, не ходи туда.
– Я не могу. Я должен, – ответил Артур со страдальческим видом, но уже как-то нерешительно.