- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Анархия. Начало (ЛП) - Хасс Дж. Э.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Восемнадцать часов тридцать три минуты и тридцать девять секунд.
Затем оборачивает другую веревку с крюком вокруг Молли и меня, и мы тоже отправляемся наверх.
Я заталкиваю Молли в вертолет, затем помогаю Кейсу. Томас входит следом за мной. Я хватаю его за руку в тот момент, когда Шейла говорит:
— Восемнадцать часов тридцать три минуты и пятьдесят секунд.
— Начинай, — говорю я Шейле.
«Корпорация Блю» взрывается. Каждый этаж, начиная с двадцать первого, рассыпается.
Томас смотрит на меня и затем издает огромный вздох облегчения. После этого проявляется его улыбка, и мы все трое начинаем смеяться. Молли смотрит на нас так, будто мы сошли с ума.
Думаю, так и есть. Но это праздник безумия.
Томас может быть здесь главным. Я позволю ему это. Он может быть богат и находиться в шаге от завоевания мира. А Кейс может обеспечить нас технологиями, которые помогут нам преодолеть следующую ступень плана. Но они — не Супер Альфа Линкольн. Я здесь единственный говнюк со своим собственным гребаным искусственным интеллектом, который может взорвать корпоративного врага такого же заоблачного, как спутники «Небесного Глаза».
— Спасибо, — говорит Томас одними губами. Если он, на самом деле, и произносит эти слова, то их не слышно из-за вертолета.
Я показываю ему средний палец и одними губами произношу:
— Не могу ответить тебе «пожалуйста».
Краем глаза вижу, что Кейс улыбается.
— Молли? — спрашиваю я, наклоняясь к ней и протягивая ей наушники с микрофоном после того, как надеваю свои. — Ты в порядке?
Она смотрит на меня и пожимает плечами, но не надевает гарнитуру. Это честный ответ. Поэтому я отвечаю ей тем же.
Улыбкой. Объятием. И поцелуем. Мы сидим так какое-то время, обнимая друг друга. Ее трясет, а тело горит, как будто у нее жар. Я накидываю на нее одеяло из набора для выживания, когда гремит еще один взрыв на востоке.
Мы видим его буквально секунду, потому что вертолет снова скрывается за горами.
— Какого хрена это было? — спрашиваю я через гарнитуру.
— Поступили несколько сообщений о взрывах от службы охраны Психиатрической Клиники Кафедрал Сити, — говорит Шейла.
Я смотрю на Томаса, и он отрицательно качает головой.
— Это не я. Клянусь Богом, это не я.
— Думаю, это я. — Мы все поворачиваемся и смотрим на Молли, которая держит гарнитуру возле своего лица. Ее глаза и плечи опущены. Она заставляет себя посмотреть мне в глаза. — После всего, похоже, не я герой в этой истории.
Глава 51
Линкольн
(Парень на байке)
Томас укладывается со своими пятничными сроками вовремя. Признаю, я удивлен. Двенадцать часов назад мы сваливали от мощнейшего взрыва «Синего Замка». Электросеть полностью отключилась, весь город погрузился во тьму, психиатрическая больница взорвалась, и Девятый Канал разузнал по неосмотрительности шефа О’Нила в Квартале Торговцев. Прошло, по меньшей мере, четыре пресс-конференции этим утром. Томас уже готов начать пятую.
Это были чертовски напряженные двенадцать часов.
Конечно, в том случае, если вы — не мы. Потому что для нас это было весьма приятно.
Я смотрю выступление Томаса по телевизору, Молли все еще спит, ее голова покоится у меня на груди, и я играю с ее волосами. Ее изменили так же, как и меня. Но мы до сих пор не уверены в чем именно. Боты Шейлы проводят тесты ее крови и ДНК, но это займет еще некоторое время.
Мне кажется, она впадает в депрессию из-за этого. Она убеждена в том, что Синий Боров заставил ее взорвать Аттикуса и ее мать. Как-то, каким-то образом. Молли отказывается слушать какие-либо другие объяснения. Она винит себя во всем этом.
Это глупо, но естественно. И рано или поздно она придет в себя, когда взглянет на все по-новому. Нужно только время.
— Мы получим все ответы, Моллз, — шепчу я ей. — Мы разрешим все оставшиеся загадки, и тебе будет лучше, чем раньше. Я обещаю.
Она слегка шевелится, когда Томас начинает свою речь по телевизору.
— Доброе утро, жители Кафедрал Сити, — говорит Томас, начиная свое объявление. — Мы все потрясены взрывами в «Корпорации Блю» и Психиатрической больнице Кафедрал Сити. И кто-то скажет, что это неподходящее время для подобного рода заявления, но я озвучу его.
Выражение его лица становится жестче, и он смотрит прямо в камеру.
— Я считаю, что сегодня подходящий день, чтобы объявить о том, что по моей инициативе начата процедура поглощения «Корпорации Блю». И преступная халатность, свидетелями которой вы стали прошлой ночью, вследствие ненадлежащего хранения химикатов, никогда впредь не будет угрожать безопасности и благополучию Кафедрал Сити. «Небесный Глаз» объединит и возьмет под контроль все дочерние компании «Корпорации Блю».
Его взгляд тверд, как гранит. Настолько он сосредоточен на этих словах.
«К кому он обращается?» — спрашиваю я себя. Не к городу. Не ко мне или Кейсу, который находится внизу в пещере на реабилитации после ранения в плечо — Шейла ввела ему слизь медуз. Не к Молли. Не к Синему Борову, ведь он мертв. Я разнес череп этого сукиного сына на кусочки.
— К этому времени, на следующей неделе, — продолжает Томас, — я буду управлять сообществом так, как никогда прежде этого не делала «Корпорация Блю». «Небесный Глаз», — он указывает на спутники, которые следят наверху, — позаботится о вас.
«Аттикус», — думаю я. Несмотря на то, что Молли считает его погибшим в том взрыве, я так не думаю. Шейла сообщила об общегородском отключении электроэнергии в момент взрыва «Корпорации Блю». Это было минут за двадцать до того, как прогремел взрыв в психиатрической больнице.
Этого времени было достаточно для Альфы уровня Аттикуса, чтобы сбежать.
Так что, по моему мнению, Томас обращается к Аттикусу. Возможно, это предупреждение. Предупреждение, которое гласит: «Даже не пытайся, брат. У тебя был свой шанс, но этот — мой».
Томас по-прежнему пугает меня. Возможно, он собирается поиметь Кафедрал Сити так, как «Корпорации Блю» и не снилось. Его психическое состояние и отсутствие эмоций, и все эти разговоры о том, что спутники позаботятся о людях, должны пробирать до мурашек каждого на сотни километров вокруг.
Но, черт. Вот что происходит, когда люди теряют уважение к добру и злу.
Даже плохие парни иногда выигрывают.
Эпилог
Молли
Два месяца спустя
— О, Боже. Это что еще такое?
— Не открывай, — шепчу я Линкольну. — Это плохие новости.
— Шейла! — рявкает он из-под наших простыней. Мы оставались в его маленьком домике над пещерой с того самого «разгрома». Шейла была невыносимо назойливой и агрессивной в том, что касалось нашей личной жизни. — Гребаный дверной звонок!
— Прости, Линкольн, — говорит Шейла из его телефона на тумбочке. — Это доставка для тебя и Молли. И в связи с тем, что у меня нет доступа в дом, тебе придется открыть самостоятельно.
— Сучка, — бормочет он. — Сегодня воскресенье! По воскресеньям не бывает доставки!
Дверной звонок снова звенит несколько раз подряд.
— Просто скажи им, чтобы убирались. — На мгновение я испытываю панику, представляя, что она могла прислать на этот раз. — Линкольн, — говорю я, садясь и хватая его за обнаженные плечи. — Не расписывайся за это. Во имя Господа, не расписывайся.
Он ворчит, свешивая ноги с кровати, и потирает лицо, потом бросает на меня взгляд через плечо, в котором читается «Нам конец», затем встает и выходит из спальни.
— Молли, — говорит Шейла, когда он уже не может ее слышать. — Я заметила небольшое повышение температуры твоего тела. Я прогнозирую у тебя овуляцию в течение ближайшего часа.
— О, мой Бог. — Я кладу подушку себе на голову, чтобы не слышать ее.
— Я взяла на себя смелость загрузить «Чего ожидать, когда вы в положении» в твою электронную книгу. В пятницу устрою опрос.