- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторжение - Джеймс Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу, чтобы каждый из вас ясно представил себе последствия того шага, который, как вам кажется, вы готовы совершить. — Он старался говорить спокойно, чтобы не возбуждать и без того взбудораженных людей. — Не буду скрывать: я не одобряю принятое вами решение, поэтому постарался как можно подробнее рассказать обо всем, с чем нам пришлось столкнуться за стенами убежища и здесь, в метро, — в туннелях и на станции, и наверху — в разрушенном городе. Каждый имеет право сам решить свою судьбу. Но, честно говоря, я не понимаю вашего непоколебимого стремления покинуть убежище после того, что нам стало известно. Продолжать разговор дальше бессмысленно. Вы взрослые люди, и я не намерен ни переубеждать, ни уговаривать вас.
Он направился к двери, Фэрбенк пошел следом, давая понять, что полностью согласен с Калвером. На пороге комнаты Калвер обернулся.
— Когда вы говорили о трупах, найденных в канализации за эти годы, я вспомнил одну вещь. Я не знаю, как это объяснить, но там на лестнице эскалатора, я обнаружил одну странную закономерность..
Кэт Гарнер, пребывавшая в шоке от того, что рассказал Калвер, по чувствовала озноб, пробежавший по всему телу, и сердце сжалось от предчувствия чего-то ужасного. Хотя что может быть страшнее только что услышанного? Никакая самая изощренная фантазия не подсказала бы ничего более кошмарного. Однако слова Калвера повергли всех в глубочайшее отчаяние.
— У большинства трупов были выедены мозги...
Глава 16
Кто-то настойчиво звал его. Калвер слышал свое имя, долетавшее откуда-то издалека. Оно приближалось, проникая в сон, но он никак не мог понять, чей это голос, откуда.
— Стив, проснитесь, ради Бога! Проснитесь же наконец!
Калвер оттолкнул руки, пытавшиеся выхватить его из теплого, мягкого забытья, где было спокойно и тихо. Но какая-то часть его сознания уже просыпалась, растревоженная этим голосом. Перевернувшись на другой бок, он попытался избавиться от непрошенного вторжения в спасительный сон, который еще обволакивал его.
Он с трудом открыл глаза, увидел, что лежит одетый на узкой кровати, вспомнил, что у него не было сил не только переодеться, но даже снять с себя мокрую одежду. Они с Фэрбенком рухнули от усталости, едва добравшись до кроватей.
— Стив, вставайте скорее! — Чьи-то руки снова затрясли его. Он наконец понял, что это Кэт. Ее лицо склонилось над ним, и он увидел, что она не на шутку встревожена.
— Что случилось, Кэт?
Через открытую дверь комнаты он услышал крики, вопли и шум, слишком знакомый ему шум бурлящего потока воды. На соседней койке проснулся Фэрбенк, он озирался вокруг, не понимая, что происходит. Калвер же все понял до того, как Кэт ответила на его вопрос.
— Убежище заливает!
Он вскочил на ноги и, почувствовав ледяную воду, доходящую до щиколоток, окончательно проснулся.
— Откуда, черт возьми, она прорвалась? — прокричал он, надевая ботинки — единственное, что успел снять, прежде чем провалиться в сон.
Фэрбенк проделал то же самое.
— Через артезианский колодец, — сказала Кэт.
Калвер не стал выяснять, как это могло случиться. Какое это имело значение, когда все, что было создано руками человека, разрушено. Втроем они вышли в коридор.
— Подождите! — Кэт схватила его за руку. — Случилось еще кое-что похуже...
Но он уже сам увидел это.
Вода стремительно неслась им навстречу из отверстия в дальнем конце коридора. Люди барахтались, сбитые с ног бурным потоком, пытаясь перебороть течение. Но в этой грязной воде ясно были видны и гладкие черные тела. Они неслись как снаряды, держа головы над водой и выискивая новые жертвы.
Калвер замер в оцепенении, глядя, как одна крыса настигла какого-то человека и, вонзив зубы в ногу несчастного, начала когтями рвать его тело. Человек пытался бороться с крысой, сбросить ее с себя, но силы были слишком неравные. Да к тому же жертва едва держалась на ногах под напором прибывающего потока воды. Калвер увидел, как крысиная морда добралась до шеи мужчины, брызнула струя крови, человек упал и вода вокруг окрасилась в красный цвет.
Кэт и Фэрбенк шли за Калвером. Девушка прижалась к нему, он чувствовал, что она дрожит от страха.
— Как они попали сюда? — крикнул Фэрбенк. — Через колодец или через трубопроводы?
Кто-то оттолкнул Калвера. Это были мужчина и обезумевшая от страха женщина. С трудом продвигаясь в воде, они направлялись в конец коридора, а что-то черное неотступно следовало за ними. Калвер, Кэт и Фэрбенк бросились назад, в спальню, и увидели несколько крыс, плывущих в ту же сторону. В дальнем конце коридора раздались выстрелы.
— Я думал, такие убежища полностью герметичны, — сказал Кал-вер Фэрбенку.
— Но это ведь не только убежище, но и центр связи. Поэтому полную герметичность обеспечить нельзя. Кэт дернула Калвера за рукав.
— Стив, вода поднимается. Нам нужно выбраться отсюда.
— Я думаю, все будет в порядке, — сказал Фэрбенк. — Вряд ли убежище зальет полностью.
— Хотите остаться и проверить, так ли это? — спросил Калвер.
Он слегка приоткрыл дверь в коридор, поток казался очень мощным. Калвер быстро захлопнул дверь. В это время свет в комнате почти погас. В течение нескольких секунд свет то пропадал совсем, то снова вспыхивал, пока наконец освещение не восстановилось.
Фэрбенк выругался.
— Если полетит генератор, тогда мы действительно пропали. Не бу-дет работать даже аварийное освещение.
Калвер притянул Кэт к себе.
— Где были Дили и все остальные, когда это случилось? Где вы их видели последний раз?
— В центре управления. Они все еще продолжали свой бесконечный спор.
— Отлично. Вот туда мы сейчас и пойдем.
— Зачем туда-то, мать твою! — воскликнул Фэрбенк. — Давайте поскорее выбираться из убежища.
— Затем, что нам нужно оружие. Без него у нас мало шансов выжить. Мы должны во что бы то ни стало добраться туда.
Фэрбенк кивнул головой.
— Пожалуй, вы правы. Пошли.
Он открыл металлический шкаф и достал фонарь — фонари и лампы хранились во всех помещениях убежища на тот случай, если откажет генератор.
— Фонарь тоже может нам пригодиться, — сказал Фэрбенк. Выходя в коридор, Калвер держался одной рукой за стену, стараясь не потерять равновесие. Вода уже поднялась выше колен и сбивала с ног. Другой рукой он обнимал Кэт. Фэрбенк старался не отставать от них ни на шаг. Он постоянно оглядывался, проверяя, не плывут ли за ними крысы. Что-то твердое коснулось его ноги, он подпрыгнул, но тут же облегченно вздохнул, увидев, что это всего-навсего чей-то ботинок.
Они проходили мимо стойки с приборами в тот момент, когда оттуда посыпались искры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
