- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сицилианская защита - Андрей Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, тан, — сказал он спустя минуту. — Я не дам тебе людей для этого дела. Старуха из леса не прощает такого, а я не хочу, чтобы семь лет подряд у нас был неурожай на полях или начали умирать дети.
— Значит, не договорились, — цинично ответил ему я. — Жаль.
— Постой, тан. — Рэналф подошел ко мне. — Я знаю десяток воинов, которые с радостью пойдут с тобой, они из разных кланов, но все отличные рубаки. У них к бабке Гоуд свои счеты, и если их поведет сильный и смелый вожак, например тот, кто прикончил Кэннора Мак-Линна, то они ему подчинятся. Может, их будет и больше, старуха многим насолила. Клянусь честью воина, я найду этих людей и предложу им этот поход.
— Такой вариант тебя устроит? — немедленно спросил меня Фергус.
— Вполне, — ответил я и принял задание. — Когда выступаем, дня через два?
— Завтра и отправимся, — ошарашил меня Фергус. — Сегодня — рано, а вот послезавтра может быть поздно, Кэннор может разнюхать о наших планах.
— Скоро у вас дела делаются, — признал я. — Успеете всех собрать?
— Это наша забота. Жду тебя завтра здесь в два часа пополудни, обсудим план с вождями кланов и будем отправляться. — Бейрон четко дал мне понять, что мое дальнейшее присутствие здесь излишне.
— Не подведу, — заверил его я и покинул дом.
— Ты чего так быстро? — по-моему, даже слегка испугалась Вика, увидев меня, входящего на кухню. — Капсула сломалась?
— Да нет, — ответил ей я. — Все работает как часы. Просто у меня выходной, не все же в игре сидеть.
— Если бы выходной… — вздохнула она. — Звони Максиму Андрасовичу, он уже два раза тебя набирал.
Я взял телефон и нажал на вызов телефона Зимина.
— Стало быть, он опять тебя отыскал? — без предисловий начал Зимин. — Ловок, узнаю, он всегда любил успевать первым, иногда это ему даже удавалось.
— Наверное, — уклончиво ответил я. — Вот пригласил куда-то чаю попить. Говорит — к хорошему человеку.
— Спешит… — пояснил Зимин. — Странно, такое ощущение, что это не они делают. Как-то очень топорно, неправдоподобно выглядит, не в их манере. И, как назло, ни Азова в Москве нет, ни Старика, Кит вон вовсе оплошал. Все прямо одно к одному.
— Никита старался, — вкрадчиво сказал я. — Просто он чуть-чуть опоздал.
— Один опоздал, другой уехал, третьему не дозвонишься, — раздраженно ответил мне Зимин.
— Так в игре телефон не принимает, — реабилитировался я. — Тут ничего не поделаешь.
Зимин посопел и приказал:
— Чтобы телефон всегда был включен. И когда ты в игре, и когда ты не в игре. А Вике скажи, чтобы всегда снимала трубку, если видит, что я или Кит звоним, и говорила, где ты. В игре мы тебя всегда отыщем.
— Хорошо, — ответил ему я. — Как скажете, так и сделаю.
— Хоть кто-то понял, что делать надо, — вздохнул Зимин и отключился.
— Чего хотел? — спросила Вика, сидящая напротив меня. — Ругался?
— Да нет, не больше, чем положено начальнику, — пожал плечами я. — Сказал, чтобы ты отвечала на его звонки и на Никитины — тоже. Ну когда я в игре.
— Хорошо. — Вика козырнула. — Будет исполнено!
Я наконец-то выспался. Игра допоздна, пьянка, нервы и все остальное не давали мне шанса нормально лечь спать и нормально проснуться — не по будильнику, а так, чтобы самому. И вот свершилось — я выспался, и это настроило меня на прекрасный лад. Когда же я вошел в игру и увидел площадь у дома Фергуса, заполненную воинами в разноцветных килтах, то окончательно воспарил духом. С такой силищей — и не победить? Да ну абсурд. Хотя похоже, что резня будет еще та, кровищи прольется немало…
ГЛАВА 23,
в которой громко звенят мечи и льется кровь
— А вот и наш друг из Западных пределов.
Как-то незаметно, со спины, ко мне подошел бейрон Фергус в компании еще нескольких здоровенных мужиков в килтах. Очень колоритные товарищи были, я таких до этого только в байкерских барах видел — бакенбарды, татуировки, зубы не все, рожи в шрамах… Если бы я хоть одного такого в темном переулке встретил — слинял бы оттуда не задумываясь, бегом бы бежал до своей квартиры и не успокоился бы, пока на все замки не закрылся.
— Дохловат, — пробасил один из них, с кривой курительной трубкой во рту. — С Кэннором не справится.
— Не скажи, — возразил ему другой, со здоровенным шрамом через все лицо, причем не знаю, что за предмет ему такой шрам оставил. Может, напильник? — Мелкая блоха больней кусает. Ставлю пять овец, что этот коротыш Кэннора на башку все ж таки укоротит.
— Идет. — И горцы хлопнули ладонями, заключив сделку.
Остальные никаких предположений о моих бойцовских качествах и моем экстерьере высказывать не стали, просто оглядели меня и, по-моему, сразу обо мне забыли. Надо думать — до поры до времени.
— Кто будет гэльтмейстером? — промолвил огромный детина, заросший волосом до такой степени, что даже Алекс, невероятно нестриженый приятель Флоси, обзавидовался бы.
— А это он про что? — спросил я тихонько у Рэналфа, подошедшего ко мне и с почтением смотревшего на этих суровых воинов.
— Гэльтмейстер — это военный вождь. Его выбирают на время похода или осады, — так же негромко пояснил мне Рэналф.
— Что тут думать? — почесываясь, сказал здоровяк с дымящейся трубкой. — Мак-Соммерс нас собрал, ему и вести нас в бой.
Остальные секунд пять покивали, соглашаясь, и уставились на Фергуса, ожидая его команд.
Я опять почувствовал большую симпатию к этим персонажам. Ну да — цифровые, ну да — невсамделишные. Но черт, какие же молодцы. Мои собратья игроки в большинстве случаев (а уж в «пикапе» — так просто наверняка) передрались бы сто раз или спорили бы с пеной у рта минут тридцать. Каждый доказывал бы, что именно он должен вести группу в инстанс, а не тот, кто ее собрал. Причем громче всех кричали бы те, кто угробил бы народ на первом же боссе…
Бейрон окончательно добил меня тем, что не стал благодарить всех за оказанное ему высокое доверие и заверять народ, что он непременно не подведет и оправдает надежды. Минуя весь этот словесный хлам, он сразу перешел к делу.
— Тан Хейген, как далеко от ворот мы окажемся после того, как вы нас отправите к замку Морригот? — деловито спросил он меня.
— От вас самих зависит, — ответил ему я. — Я там не был, куда отправляться — не знаю. Я посодействую вашей доставке к замку с помощью свитков портала, но при этом вам самому надо будет представить место, куда вы перемещаетесь. Ну а уж как далеко оно будет от ворот — это не мне решать, а вам.
— Магия, — скривился молодой воин с аккуратной бородкой и без левого глаза, на месте которого красовалась кожаная черная повязка с нарисованным на ней белым зрачком.
— Да, Линдс-Лохэн, магия. — Фергус уставился на бородача. — И что? Это такая же военная хитрость, как резерв, приберегаемый в битве, или ловушки в лесу. Это не удар в спину и не яд в бокале.
Седоусый воин с огромным двуручным мечом, причем явно северной ковки, дал разборчивому Линдс-Лохэну подзатыльник.
— Гэльтмейстер знает, что делает.
Бородач вздохнул и замолчал.
— Сколько у тебя этих свитков, тан? — Фергус деловито глянул на меня.
— Четыре, — соврал я. Нечего их баловать, неизвестно еще, когда я пополню запас порталов. Судя по тому, что здесь про них и не слыхивали даже, у местных торговцев этого добра скорее всего нет.
— Ну нам они нужны для путешествия только в одну сторону, оттуда мы или не вернемся, или же дойдем сами. — Фергус потер руки. — Значит, делаем так…
— Так если эта магия может нас доставить туда, куда мы захотим, так почему нам сразу не пожелать очутиться в замковом дворе? — снова влез в разговор одноглазый Линдс-Лохэн. — Это было бы разумнее всего, да и проще.
— Я начинаю жалеть, что позвал твой клан на эту битву, — нахмурился бейрон. — И я не понимаю, куда смотрели воины твоего клана, соглашаясь тебе подчиняться.
— Стыдись, Гэлинг, — добавил совершенно седой воин в кольчуге-безрукавке, руки его от кистей до плеч покрывала тонкая вязь татуировок. Очень красиво смотрелось, клянусь богами. — Твой старик, мой покойный друг Старк Линдс-Лохэн после этих бесчестных слов выдрал бы тебя лозой, не посмотрев на то, что ты уже не подросток, и нарочно сделал бы это на глазах у всех. И если ты еще раз позволишь себе перебить почтенного Фергуса, который старше тебя вдвое, да еще и предложить что-либо подобное, я сделаю это сам в память о моем друге, тебе ясно?
— Ясно, дядюшка Даг, — потупился Линдс-Лохэн. — Прошу прощения у вас, таны, и у вас, бейрон.
— Не сердись на него, друг Мак-Миллан. — Фергус улыбнулся всепонимающей улыбкой. — Малыш Гэлинг юн, горяч, несдержан, мы были такими же. Надо его понять и простить.
— Не были, — проворчал татуированный. — Мы старших чтили и законы чести блюли.

