- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все время мира - Сара Пурпура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анаис.
Она прекрасна. На ней короткая джинсовая юбка, которая обнажает ее ножки, черная майка, на которой блестками нарисованы перчатки и темные сапоги.
Волосы Анаис собраны в высокий хвост, и я умираю от желания снять с них резинку, чтобы увидеть, как они спадут вниз медовым водопадом. Моим медовым водопадом.
Боже! Она – моя путевка в ад.
Анаис замечает, что я не свожу с нее глаз, и скромно поднимает взгляд. Она обжигает меня им, ее дыхание тут же становится прерывистым, и я делаю еще один долгий глоток пива, потому что испытываю жажду. Слишком сильную жажду.
Почему ты лжешь?
Зак берет меня за плечо, и я поворачиваю голову к нему.
– Давай, Дез, мы ведь уже собирались уходить отсюда, разве нет? – спрашивает он меня.
Только теперь я замечаю, что Майлс готов взорваться.
– Хорошо! – отвечаю я и громко добавляю, поворачиваясь к Майлсу и Анаис спиной, хотя не хотел бы уходить отсюда без нее: – Пришло время отчаливать, развлекайтесь.
Если этот кретин догадается, чем я занимаюсь на таких вечеринках, он, конечно, воспользуется этим, чтобы добиться моего исключения из школы. Я уже обломал ему удовольствие выставить меня, когда завязал с гонками, и второй раз он не упустит шанса, но шаги, которые я делаю, отдаляясь от Нектаринки, самые тяжелые в моей жизни.
Зак идет за мной, и едва мы уже не выходим наружу, как он встает передо мной и перегораживает путь.
– Ты на самом деле хочешь уйти отсюда?
– Да.
– Ладно, – сдается он.
Веселые крики раздаются из дома. Там десятки девиц, а я сбегаю, как какой-то неудачник.
Я достаю из кармана пакетик с травкой и набиваю ею самокрутку. Затем поджигаю ее и, закрыв глаза, делаю смачную затяжку.
– Ты чего творишь?
Зак смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
Ладно, сегодня вечером мой друг получит второй нелегальный опыт.
– Держи. Расслабься немного.
– Ты рехнулся?
– Кларсон, не бойся, ты не умрешь от этого.
– Болван пустоголовый, ты ведь футболист. Ты никогда не думал, что тебе предстоит токсикологический тест, или об этом знаю только я? – не унимается Зак.
– У нас сейчас нет игр, к тренировкам мы вернемся только через три дня. К тому времени от нее не останется и следа. Не изображай из себя папашу, лучше затянись. После этого ты почувствуешь себя другим человеком.
Невероятно, но после минуты колебаний Зак пробует предложенный косяк.
– Видишь? Ты еще жив и здоров, дружище.
Зак улыбается и снова закуривает.
– Эй, полегче, – притормаживаю его, – это твой первый раз. Дай-ка сюда.
Я докуриваю наш косяк, затем тушу окурок и гляжу в сторону дома. Внутри – она. Знающая о желании, которое я к ней испытываю, и насмехающаяся над моими чувствами. Она, которая предпочитает находиться вместе с тем кретином вместо меня.
Она, за которую я не могу не беспокоиться.
Она, которая уже скоро исчезнет из моей жизни и будет жить в своем идеальном мире.
И я жду не дождусь этого момента, потому что смогу снова вернуть на место свой рассудок, украденный ею.
– Давай вернемся, – громко произношу я. Я должен что-то сделать. Не могу же я сбегать каждый раз, когда Анаис и этот болван находятся поблизости.
– Так и сделаем! – Зак уже мчится вперед.
Когда мы вновь заходим в дом, я тут же их замечаю. Очевидно, это место не так многолюдно, как мне казалось.
Они стоят у стола, где проходит несколько поединков по пивному пинг-понгу, и Майлс участвует в одном из них вместе с Мэйсоном, своей верной собачонкой. Анаис стоит чуть в стороне от них вместе с Брианной и Фейт. У нее хмурое выражение лица, и я глупо надеюсь, что причина в моем уходе.
– Не хочешь поучаствовать? – обращаюсь я к Заку.
Он медленно улыбается. Слишком медленно.
– Ты же знаешь, что я пьянею уже от второго стакана?
– Это если мы проиграем, а мы не проиграем, – уверенно заявляю я.
– Разделяю твою уверенность, Вэрд. Сделаем это!
Травка совершенно точно расслабила его, и Зак даже забыл свой обычный страх попасть в полицию из-за какой-нибудь передряги.
Расталкивая собравшихся, мы приближаемся к столу.
– Вам не нужна парочка соперников? – спрашиваю я, когда мы оказываемся на месте.
Майлс поднимает глаза на меня.
– О черт, это выглядит, как подарок на день рождения, Мэйсон. Что скажешь? – склабится он.
Его друг смеется вместе с ним.
Шутки в сторону, пора надавать по шее этому Королю придурков!
Он хочет выставить меня на посмешище, и я предоставлю ему шикарную возможность. Какая жалость, что это не я закончу вечер с головой в унитазе. Этой ночью он проблюется до молока, которым его в младенчестве кормила мать. Могу поклясться.
Вокруг нас собирается толпа. Никого даже не волнует, что в нашем возрасте еще не разрешается пить алкоголь. На подобных вечеринках всегда так, и как минимум половине из собравшихся не исполнилось двадцати одного года.
Мы бросаем жребий, какой команде начинать. Он выпадает им.
Майлс бросает свой шарик и выбивает один из наших стаканчиков. Одним глотком я выпиваю пиво и убираю стакан в сторону. У меня остается еще девять. Очередь переходит к Мэйсону, который, к счастью, мажет.
Ополаскиваю шарик. Наступает моя очередь и, прежде чем кинуть его, я бросаю взгляд на Анаис. Скрестив руки на груди, она стоит с обиженным видом.
Я знаю, что она разозлена не на шутку из-за утомительного состязания между мной и ее парнем, а еще потому, что я обещал вести себя хорошо ради нее, но сегодня вечером я слишком вошел в раж, и Майлс отлично подходит в качестве груши для битья.
Я расправляю плечи, целюсь и… бинго! Бросок идеален, и шарик даже выплескивает немного пива из стаканчика.
Не отводя от меня взгляда, Майлс опустошает выбитый стакан. Зак тоже бьет в цель, и Мэйсон тянется выпить выбитый стакан, но Брайан останавливает его. С бахвальским видом Майлс осушает пиво за своего приятеля.
Браво, продолжай играть по моим правилам.
Пиво смешано с текилой, он догадывается об этом, но его эго берет вверх над здравым смыслом.
Поединок продолжается. У Мэйсона, оказывается, с меткостью фигово, а вот Зак, напротив, удивляет меня. У нас еще четыре стаканчика, и я с удовольствием смотрю на два, оставшихся у Короля придурков. Он должен быть благодарен мне за это прозвище. По сравнению с Задницей младенца это явный скачок вперед.
– Какая захватывающая игра, Майлс. Даже нечего добавить, – издевательски смеюсь я над ним.
– Пошел к черту! – мямлит

