- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сон в руку - Полина Дельвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говори.
— Нам удалось подкупить местного почтальона в Мидлтоне — он копирует ее почту.
— И что?
— Так вот, недавно она получила из Чехии письмо с фотографией.
— Дальше, дальше!
— На фото она снята возле некоего дома с мужчиной и женщиной. Вполне возможно, это ее родители, определенное сходство есть… Возможно, это тот дом, в котором они жили. Надо отыскать его — так мы сможем наконец узнать о ее прошлом.
— Фотография новая?
— Старая. Специалист, к которому мы обратились, заверил, что снимок сделан не позднее конца шестидесятых.
— Как она там выглядит?
— Чуть моложе, чем сейчас.
— Проклятье! — пробормотал Чепмен. — Скоро я и сам поверю в ее эликсир. Ты говорил, что у тебя есть кое-что на самый крайний случай…
— Да. — Гарри посмотрел на дверь. — В приемной сидит один человек. Скажу сразу, его услуги очень дороги, но зато очень эффективны. Пригласить его?
Чепмен обреченно вздохнул:
— Можно подумать, у меня есть выбор…
2
Деланян вошел в кабинет и осмотрелся. Все было именно так, как он и предполагал — последние потуги умирающей империи. Чепмен понял, что от внимательного взгляда гостя не ускользнуло истинное положение дел, и потому начал без всяких предисловий:
— Мистер Деланян, мне рекомендовали вас как человека умного и сдержанного.
Артур чуть склонил голову.
— Спасибо.
— Задание, которые мы хотим вам поручить, весьма деликатного свойства.
— Надеюсь, вам известно, что я берусь только за дела, связанные с крупным бизнесом?
— Да-да, нам это известно. Речь идет об очень крупном бизнесе.
— Нельзя поконкретнее?
— Скажем так: я хочу проверить благонадежность своего конкурента.
— Иными словами, раздобыть на него компромат?
— Нет, нет, вы меня неправильно поняли, именно получить доказательства благонадежности. Ведь на кону здоровье миллионов американских граждан. А она иностранка.
— Я тоже иностранец.
— Но вы не производите пищевые добавки.
Деланян кашлянул:
— Насколько я понимаю, речь идет о миссис Харрис?
— А вы информированы.
— Она незаурядная женщина.
— Я тоже так считаю. И хочу в этом убедиться окончательно. Если вы привезете мне доказательства того, что семейный рецепт Харрисов действительно обладает такой силой, я сдамся. Но если вдруг окажется, что все это фикция…
— Вы читали «Средство Макропулоса»? — Деланян перевел взгляд с плакатов на хозяина кабинета.
— Пришлось. — Чемпен оттянул воротничок и повертел шеей. — Не стоит говорить, что я слабо верю в алхимию и придворных лекарей. Если это средство существует, то речь идет не о деньгах. Речь идет о переделе мира. Я ни за что не поверю, что его можно просто так выбросить в продажу. Это безумие. Нет, это больше чем безумие, это идиотизм.
— Вы хотите сказать, что, обладая таким средством, нет необходимости зарабатывать себе на кусок хлеба?
— Именно. На потребу публике работают лишь шарлатаны.
— Но миссис Харрис прекрасно выглядит.
— Вот и найдите мне ее пластического хирурга.
— А если его не существует?
— Тогда принесите мне рецепт ее зелья.
Деланян откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы рук.
— Это будет дорого стоить.
— Я заплачу вам десять процентов от контракта. В случае удачи.
— А в случае неудачи?
— Оплачу ваши расходы и потраченное время. Скажу откровенно, в случае неудачи с меня нечего будет взять, кроме моей собственной шкуры.
Артур рассмеялся:
— Что я буду с ней делать? Постелю в холле?
Чепмен кисло улыбнулся его шутке:
— Делайте что хотите. Одно я знаю наверняка — здесь дело нечисто. Найдите, в чем суть, и я озолочу вас.
Глава 35
1
Хлопнувшая где-то вдалеке дверь вывела Дашу из состояния потрясения.
— Подожди, подожди, так ты зарабатываешь промышленным шпионажем?! — воскликнула она и тут же закрыла рот ладошкой.
Деланян кивнул и приложил палец к губам:
— Только никому ни слова.
— Что ты! Я понимаю… Так что же ты ищешь?
— Я думаю, что за время своего пребывания на родине миссис Харрис либо сделала пластическую операцию, либо…
— Либо что?
— Именно это и необходимо узнать. Дом, который я тебе показывал, как-то связан с ее прошлым. Его необходимо найти.
— Но при чем здесь я?
— Ты приехала к Римеру.
— И что?
Деланян устроился поудобнее:
— Первоначально я следил за женой Римера Риммой. Она хорошо знала миссис Харрис и была вхожа в ее дом. Я вылетел в Москву и уговорил соседку Римеров, милую словоохотливую старушку, выдать меня за своего племянника, так было легче втереться к ним в доверие. Первые два дня было затишье, Римма как раз находилась в Америке. Вдруг появляешься ты, вся перекошенная, вздрюченная и бормочешь что-то про чешских родственников! Я решил, что сама судьба тебя послала. Но ты тут же умчалась, словно сзади черти гнались. Я за тобой. Проследил до школы, а потом какой-то молодец тебя увез в неизвестном направлении. Пришлось действовать через твою сестру. Вернулся обратно в школу и предложил стать их спонсором. Потом все шло как по маслу: «Что-то лицо мне ваше знакомо, а вы случайно не Дашина двоюродная сестра?» — и пошло-поехало. Катя сама пригласила меня к себе, сказала, что ты вечером вернешься, показала мне твои детсадовские фотографии, я даже себя там нашел. Поговорили о твоих друзьях…
— Так вот ты откуда знал их имена! Ну, жук!.. — В голосе рыжеволосого детектива, впрочем, не было осуждения. — Но почему тебя заинтересовала именно жена Римера?
— Миссис Харрис ни с кем не поддерживала близких отношений. Даже ее слуги мало что могли рассказать. А Римма Ример ни с того ни с сего стала вдруг эксклюзивным поставщиком биодобавок Харрисов в Европу. Это произошло несколько лет назад, как раз в то время, когда миссис Харрис не было в Америке. Мне было важно узнать, что произошло между двумя женщинами.
— Неужели Римма стала единственным поставщиком?
Артур кивнул. Даша невольно присвистнула:
— Это ж какие у нее были обороты!
— Фантастические. А новое средство и вовсе должно было сделать ее миллионершей. Эксклюзивный поставщик вечной молодости по доступным ценам.
— Значит, ты не хотел меня съесть?
— Чего-чего?
— В твоей записной книжке был рецепт про рыжего человека…
Деланян некоторое время пытался сообразить, о чем это она, и вдруг громко расхохотался:
— Ну ты даешь! Да это я на всякий случай понавыписывал рецептов разных чернокнижников, чтобы при разговоре не показаться профаном.
Но Даша все еще сомневалась:
— А чего тогда спрашивал меня про фрукты?
Все еще продолжая улыбаться, Деланян поспешил объяснить:
— Мне этот рецепт в свое время показался забавным, но я бы о нем не вспомнил, если бы при нашей первой встрече твоя мордочка не была такой расстроенной. Ты показалась мне такой несчастной, озабоченной, встревоженной, — тут он не выдержал и снова рассмеялся, — что в голову отчего-то пришла дурацкая мысль: а вдруг эти Харрисы и в самом деле используют старинные рецепты, а ты узнала об этом и хочешь спастись…
— Тебе, конечно, смешно, — надулась Даша. — А мне, признаться, было совсем не до смеха, когда я обнаружила в твоей записной книжке запись про рыжих.
— Но теперь-то ты спокойна?
— Почти…
— Ну, раз так, — Деланян испытующе посмотрел на раскрасневшуюся женщину, — тогда, может, и ты со мной поделишься кое-какой информацией?
Даша подняла глаза:
— Какой именно?
— Расскажи мне все, что ты знаешь о Римерах. Обещаю, часть гонорара твоя.
Положение усложнялось. Человек, который однажды обманул ее, не задумываясь, соврет и еще. Н-да… Ставки увеличиваются, а дело еще больше запутывается.
— Знаешь что, — Даша посмотрела на часы, — сейчас уже поздно, день был очень нервный. Давай вот как решим: я высплюсь, приду в себя, постараюсь вспомнить, о чем мне рассказывал Ример, и завтра мы во всех подробностях обсудим наше дело. — Слово «наше» она подчеркнула.
Деланян выглядел разочарованным, но настаивать не стал:
— Хорошо. Утро вечера мудренее. Спи спокойно, завтра договорим.
Даша с хрустом потянулась:
— Надеюсь, хоть эту ночь мне удастся провести спокойно.
Глава 36
1
Утро было прекрасным, но, несмотря на это, лица большинства путешественников выглядели пасмурными.
Невеселые туристы разобрали свои рюкзаки и вышли на улицу, где их уже поджидали два такси. Они почти не удивились и даже не поинтересовались, кто именно сделал заказ. До пристани ехали молча, настроение оставалось подавленным. Лишь близнецы довольно щурились сквозь подаренные Полетаевым солнечные очки и искренне жалели, что убийства происходят так редко.
А летний день переливался всеми красками июня. Небо было синим, солнце желтым, а листва зеленой. Вскоре из-за поворота блеснула Влтава. Вид сверкающей водной глади слегка повысил тонус путешественников, и из такси они вышли чуть бодрее, чем в него садились.

