- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легион павших. VI - VII Акт - Эри Крэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кара вздрогнула, когда коготь Химеры коснулся ее макушки.
Склонив голову набок, осторожно, чтобы не навредить, исполин провел им по волосам девушки.
Райз двинул желваками.
— 16 -
— И где же? — Райз в ожидании уставился на Есхарию.
Порученец явился спустя день после прибытия Къярта на третью линию обороны: в сопровождении небольшого отряда, который предусмотрительно оставил в километре от лагеря призванных.
— О чем ты?
Есхария в непонимании посмотрел на Райза, но удержать на нем взгляд дольше, чем несколько секунд, не смог: как бы он ни старался, его внимание неизменно устремлялось к Химере.
— О желающих решить личные вопросы. Что, в этот раз никого не нашлось?
— Я ведь уже принес извинения за тот инцидент. Подобного больше не повторится. Я… я бы хотел подойти к исполину.
— Хоти, — Райз пожал плечами, и когда Есхария предпочел проигнорировать намек, вздохнул. — Къярт находится рядом с ним, а к нему, как тебе прекрасно известно, никому из живых приближаться нельзя.
Размышляя над ответом, порученец окинул Райза взглядом, задержался на его куртке, разорванной на груди, и едва нахмурился.
— У тебя все впорядке?
— Тебя правда заботит все ли у меня впорядке? — Райз не сдержал усмешки.
Для Есхарии каждый их разговор превращался в прогулку по раскаленным углям, а последующий доклад главнокомандующему и вовсе был сродни каре небесной. Впрочем, Есхарии грех было роптать на тяготы урегулирования взаимоотношений Братства и выступившего на стороне живых некроманта: только дурак променял бы превратности судьбы дипломата на двадцать три минуты в броне против Орды в чистом поле.
— Не сочти мою настойчивость за наглость, но разве Къярт не может на время отойти от Химеры? Если бы воины смогли приблизиться к пробудившемуся исполину, то…
— То что? Воспряли бы духом? — Райза особо повеселило то, как произошедшее с исполином Есхария назвал «пробуждением». — Он вам не экспонат в музее и не зверушка в клетке. Развлеките себя чем-нибудь другим.
— Химера — идол, которому люди поклонялись веками. И сейчас, когда он…
— Поклонялись? А я вот слышал другое. Есть какие-то особые причины, по которым вы так споро переобуваетесь в воздухе? Нет значит нет, Есхария. Как мне еще объяснить, чтобы до тебя дошло?
Есхария, не ожидавший такой резкости, опешил, а Райз задумался: почему он вообще ведет этот совершенно бессмысленный разговор? Ему претило абсолютно все. То, что порученец явился без какой-либо веской на то причины, только чтобы потешить свое эго близостью к «божеству», вместо того, чтобы заниматься действительно важными вещами. То, что ему самому приходилось ограждать Химеру от желающих на него поглазеть. То, что Орда не спешила делать свой ход, очевидно замышляя какую-то мерзость.
Не добившись успеха, Есхария решил перепрыгнуть через голову Райза и обратился к стоящей рядом Риэ-рэ:
— Къярт, ты не мог бы позволить мне подойти к Химере?
— Он не мог бы, — холодно обрубил Райз, но порученец продолжал стоять на своем.
— Къярт?
— Къярт, оставь нас.
Как только тот вернул власть над телом Риэ-рэ, Райз накинулся на порученца:
— Есхария, ты совсем берега потерял?
— Прости, но сейчас, когда твое положение несколько изменилось, я считаю, что мне лучше обсуждать все вопросы непосредственно с призвавшим тебя некромантом.
Прозвучавший в ответ на его слова смех не смутил Есхарию: в конце концов, что еще оставалось Райзу в текущей-то ситуации, как не смеяться, пытаясь спрятать свое смятение за беззаботностью?
— Что, мои скрывающие печати так сильно испортились? — сквозь смех поинтересовался он.
— Нет. Я не чувствую в тебе связи с некромантом, но твой внешний вид говорит сам за себя.
Есхария продолжал говорить с серьезным лицом, а Райз, усмехаясь, все ждал, когда до того дойдет.
Когда в голове порученца мелькнула искра озарения, и он переспросил:
— Печати испортились?
— Да, им ведь не месяц и не два, — Райз изобразил на лице неловкость. — Вот посмотришь на тебя — вроде умный мужик. А посмотришь второй раз и думаешь: и куда весь ум делся? — он панибратски опустил ладонь на плечо порученца и посмотрел с тем же сочувствием, с которым Есхария до этого смотрел на него. — Я стал призванным задолго до прихода Орды и до нашей с тобой встречи. И если ты решил позволить себе опрометчивую мысль, что теперь ты можешь получить желаемое, пообщавшись с более уступчивым из нас, то тебе стоило это делать раньше и уж точно не у меня на глазах. Постой-ка… Ты ведь уже пытался договориться с Къяртом через Риэ, как только узнал о Химере, верно? И что же? Он отказал? Или просто уклонился от ответа? Ну ты не расстраивайся сильно, сам знаешь: некроманты — люди своеобразные. Поди найди к ним правильный подход.
Ободряюще похлопав Есхарию по спине, Райз резко отстранился и направился прочь.
— Проваливай отсюда, — не оборачиваясь, бросил он. — И больше не выводи меня своей дуростью.
— Райз, главнокомандующий в бешенстве! — в отчаянии выпалил Есхария. — Къярт — некромант, посягнувший на святыню, опорочивший ее, поставивший под сомнение сами устои Братства! Стоит ему закончить войну с Ордой, и охота на него не прекратится!
— Намекаешь, что нам следует перейти на ее сторону уже сейчас? — Райз остановился и с ухмылкой посмотрел на порученца.
Есхария в растерянности застыл.
Перейти на сторону Орды. Эта мысль уже посещала Райза, но сейчас он впервые озвучил ее вслух — для того, чтобы распробовать на вкус, а не с целью напугать порученца.
Райз просчитывал все возможные исходы противостояния с Ордой и не вычеркивал из списка даже совсем немыслимые. И чем дальше, чем больше враг раскрывал свою мощь, тем привлекательнее казался план смены стороны.
Все принятые им ранее решения учитывали эту возможность. Сбрасывая козырь за козырем, Райз метил сразу в несколько целей: как можно больше отсрочить их поражение, а заодно донести до Орды мысль, что их уничтожение невыгодно.
Возвращение Химеры из мертвых одновременно вносило в план некоторые корректировки и в то же время способствовало его реализации — при удачном стечении обстоятельств.
— Райз, прошу, дай мне хоть что-то, что я могу принести главнокомандующему, чтобы успокоить его и заверить, что после войны Къярт не натравит Химеру на Союз.
Райз возвел глаза к небу и вздохнул. Интересно, что бы сказал Есхария, узнай он, что исполин призван третьей ступенью и не подчиняется Къярту? Что Химера сам не позволяет тому отойти больше, чем на сотню шагов, и что, если ему взбредет в голову, он хоть сейчас может пойти

