- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Князья Ада - Барбара Хэмбли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, когда Лидия вместе со своей компанией добралась до храма, там всё оказалось так же, как и во сне – разве что вместо жуткого мрака царила будничная дневная хмарь, а в тенях не мелькали ничьи посторонние тени. Лишь полный немолодой жрец тщетно пытался смести с пола пыль, нанесённую ночным ветром, да знакомый светло-рыжий пёс чесался возле алтаря бога войны. За мзду в десять центов жрец проводил Лидию по всему храму, показав и дальний садик, заставленный голубятнями, и погреб, и подвал, заваленный сломанными птичьими клетками, мешками с картошкой, непонятными ящиками, ворохом рваных молитвенных флагов и облезлыми обломками фестивальных кукол.
Она поблагодарила священника, сунула ему пару монет и ушла – баронесса как раз в это время на весь двор разглагольствовала о стропилах, штыревом креплении кровли и об истории черепичных крыш в Китае. Лидию не оставляло ощущение, что она что-то упустила. Нечто, что было под самым носом, но она почему-то в упор его не видела. Уже направляясь к воротам, она оглянулась, но разглядела в тёмном проёме храма лишь ряд чудовищных рыл Князей Ада – древних местечковых богов, павших воинов из забытых династий, персонифицированных вариаций буддийских святых, топчущихся по телам педантично классифицируемых грешников.
Чиновников на службе Короля Проклятых.
«И ведь наверняка им приходится сдавать государственный экзамен для получения этой должности…»
В гостинице на стойке администратора Лидию дожидалось письмо от графа Мизуками. В нём сообщалось, что Такахаси-сан уже чувствует себя гораздо лучше. Ему пришлось ампутировать четыре пальца, однако удалось спасти один глаз. Предполагалось, что он вернётся в Японию сразу же, как только пройдёт курс лечения от бешенства.
«Прошу вас, не вините себя за то, что во время нашей экспедиции произошла такая ужасная вещь», – писал граф. «И как он только догадался», – подумала Лидия, опустившись в кресло возле камина.
«Как я уже говорил вчера, это война, а на войне людям доводится получать ранения, и порой гораздо более тяжёлые. Такова солдатская участь, и Такахаси-сан будет носить свои шрамы точно с такой же честью, как однажды и мне придётся носить свои. Я уже сообщил ответственным лицам о наводнивших рудник полчищах агрессивных крыс, заражённых бешенством, и распорядился доставить в Пекин тысячу литров хлорина. Полагаю, в ближайшие дни я добьюсь разрешения использовать взрывчатку для того, чтобы запечатать шахту.
В понедельник я вернусь в Западные горы, чтобы закончить обследование оставшихся входов. Если вы с профессором Карлебахом пожелаете составить мне компанию, то я буду рад вас видеть. Однако я прошу вас не воспринимать мои слова как руководство к действию – не будет ничего страшного, если вы, и в особенности наш славный профессор, не захотите повторять жуткий вчерашний опыт и вновь отправляться в тяжёлый путь через горы. Заверяю вас, что интересы человеческой расы в надёжных руках.
С наилучшими пожеланиями, Мизуками».Когда Карлебах – заметно измотанный «жутким вчерашним опытом и тяжёлой дорогой через горы» – прочитал письмо графа несколькими часами позже, он лишь тяжко вздохнул и кивнул:
– Конечно же я поеду с ним.
Лидия задумалась, насколько эта его решимость продиктована желанием приглядеть за Мизуками. Старый профессор, как доложила ей Эллен, большую часть дня провёл в постели; Эллен трижды или четырежды заглядывала к нему, чтобы справиться о его самочувствии. Сейчас, разодетый в потрясающе старомодный синий сюртук и галстук, который можно было охарактеризовать лишь одним словом – «допотопный», Карлебах, безусловно, выглядел чуть лучше, чем вчера вечером, но его лицо по-прежнему оставалось болезненно бледным, и Лидии это совсем не нравилось.
Она коснулась его руки и мягко заметила:
– Вы же понимаете, что ваш… ваш друг… если он всё ещё жив… уже больше не тот человек, которого вы знали. Это если… если они вообще умирают?
К обеду она переоделась, но очередной траурный костюм, судя по всему, только усугубил и без того унылый настрой старика.
– То есть я хочу сказать – умирают ли они… сами по себе? Если не брать в расчёт тех, кого загрызли собаки господина Ляо, и тех, кого обезглавил бедный Ито-сан.
– Полагаю, умирают. Рано или поздно. – Карлебах потёр лицо рукой, обтянутой перчаткой. – Иначе они бы уже давно распространились далеко за пределы Праги. А вы уж мне поверьте, мадам, с тех самых пор, как я впервые узнал об их существовании, я просматривал все доступные газеты, изучал все статьи и рассказы путешественников о том, что происходит в Европе. Я прекрасно понимаю, – добавил он, – что Матьяш, даже если его тело всё ещё живо, уже не узнает меня. И ни одно из этих снадобий, – он похлопал по карманам, как всегда, набитым пузырьками со всевозможными травяными настоями, – не поможет вернуть его обратно.
«Не поможет, – грустно подумала Лидия. – Однако вы всё равно вчера прихватили их с собой в экспедицию.
И это его вы неотступно продолжаете искать, несмотря ни на что…
И прошлой ночью вам снился кошмар о том, как запечатанную шахту заволакивают пары хлорина, и именно тот Матьяш Урей, которого вы знали – бузотёр с сердцем рыцаря, названый сын, – задыхается там насмерть, а не какой-то очередной безмозглый Иной в его оболочке.
Точно такой же кошмар, как те, что преследуют меня о Симоне – даже наяву».
Они спустились в холл гостиницы. Лидия, прикрыв лицо вуалью, крепко держала старика под руку. Здесь было шумно – как и всегда в преддверии ужина нарядный зал со всеми его деревянными панелями, уилтоновскими коврами и величественной роскошью венецианских люстр наводняли не только постояльцы отеля, но и всевозможные министры, атташе, старшие чиновники и переводчики из посольств, успевшие оценить таланты местного шеф-повара и уютную, гостеприимную атмосферу обеденного зала.
Карлебах направился через вестибюль к стойке администратора, чтобы узнать, не пришли ли на его имя новые письма. Лидия, оставшись в одиночестве, повертела головой, выхватывая в общем гуле знакомые голоса. В мужчине с роскошной полуседой шевелюрой она опознала господина Откёра, французского министра торговли, а рядом, судя по всему, стояла его жена Аннет, при всей своей кошачьей мягкости и деликатности отличающаяся немалым ростом и размахом плеч, так что не узнать её было невозможно… не говоря уже о том, что её вечно окружала толпа восхищённых поклонников. А вот то сине-зелёное пятно, скорее всего, было низенькой мадам Боннифой из бельгийского посольства и её двумя дочерьми. Мужчин без очков распознать было куда сложнее –

