Али-баба и Куриная Фея - Ганс Краузе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Присмотри за вещами, — сказала ему Рената и протиснулась вместе с Лорой сквозь толпу танцующих.
К Али-бабе подсел Карл Великий; он уже успел выпить у стойки две рюмки водки и купить себе булочку.
— Придётся составить тебе компанию, — сказал он жуя, — а то ты один соскучишься. Если бабы начали танцевать, их уже не остановишь. Это логично! — Карл Великий говорил тоном умудрённого опытом человека.
Али-баба почти не слушал Карла. Всё его внимание было поглощено танцующими. Никто из девушек не танцевал так хорошо, как Рената! Как жаль, что он не пригласил её раньше. «Я непременно должен потанцевать с ней, непременно», — твердил он про себя.
Али-баба с нетерпением дожидался следующего фокстрота. Наконец музыканты заиграли популярную шуточную песенку. Все в палатке начали им подпевать.
Али-баба проклинал свою нерешительность. Из-за неё он сидел сейчас один. Во время краткого перерыва между танцами Рената и Лора остались стоять на площадке и теперь танцевали с Занозой и Факиром.
Али-баба утешался тем, что, засунув в рот два пальца, насвистывал тот же мотив, который играли музыканты.
У Карла Великого — его сегодня всё раздражало — зазвенело в ушах.
— Что за идиотская музыка! — сказал он сердито. — Кошачий концерт!
Музыканты замолкли.
Обе девушки с разгорячёнными лицами вернулись к столику. Карлу Великому пришлось освободить место. Он лениво поднялся, но в этот момент музыканты заиграли туш.
— Дамы выбирают себе кавалеров! — возвестил скрипач.
Все громко зааплодировали.
Раздались звуки вальса.
У Али-бабы от страха поползли мурашки по спине. Вальс! Вдруг Рената вздумает его пригласить? Нет, это невозможно. Он только осрамится. Али-баба с радостью превратился бы в невидимку. Но Рената уже выбрала себе кавалера. Она отдала предпочтение Занозе. Лора пригласила Факира.
Карл Великий снова сел за столик. Он ухмылялся.
— Видишь, мы ей не подходим, — сказал он. — Меня это, конечно, не трогает — что за охота прыгать, как обезьяна, — но ты, кажется, был бы не прочь…
Али-баба сделал протестующий жест.
— Теперь ты сам видишь, какой фальшивый народ эти женщины, — язвительно продолжал Карл. — Рената не возражает, чтобы ты дарил ей мишек, — пожалуйста, для этого и Али-баба достаточно хорош, — но танцует она всё же с другим. Здорово устроилась! Впрочем, понятно, что ей больше нравится Заноза. Это логично. Уши у него, во всяком случае, не так торчат, как у тебя.
— Перестань! — сказал уязвлённый Али-баба.
— «Перестань, перестань»!.. Кажется, ты это принимаешь очень близко к сердцу. Смотри-ка! А я даже не знал, что попал в самую точку. — Карл Великий прищёлкнул пальцами. — «Первая любовь Али-бабы. Трагедия в одном действии». Просто помрёшь со смеху! Знаешь, я бы на твоём месте наплевал на Ренату. Поверь мне, парень…
Он наклонился к Али-бабе и прошептал ему на ухо несколько пошлостей.
— Ты думаешь, что Рената лучше других? Не возражай!
Он не договорил.
Все чувства Али-бабы восстали против грязных намёков этого пошляка. Он покраснел до корней волос.
— Перестань! — закричал он и, размахнувшись, дал болтуну пощёчину.
Карл Великий вскочил. Он бросился на Али-бабу, чтобы отплатить ему за удар сторицей. Али-баба начал защищаться. В пылу борьбы они чуть не опрокинули стол. Мишка упал на пол. Женщины вокруг захихикали.
За соседним столиком поднялся широкоплечий мужчина, каменотёс.
— Ну, господа, — сказал он, разнимая дерущихся, — вы чересчур разошлись. Либо соблюдайте порядок, либо я в два счёта выброшу вас на улицу.
Слова каменотёса вызвали всеобщее одобрение. Публика была возмущена поведением обоих нарушителей тишины.
— Совсем желторотые юнцы, а туда же, драться! Небось у них ещё молоко на губах не обсохло. Разве можно давать таким ребятам спиртные напитки?
— Безобразие! Попробовали бы мы вести себя так в наше время…
— Их надо выгнать вон! Дрянные мальчишки! — закричал какой-то человек в форме железнодорожника.
Заноза и Рената слышали, что в кафе разыгрался скандал. Но они думали, что публика призывает к порядку каких-то разбушевавшихся пьяниц. И вдруг они увидали, что Али-баба и Карл, как два петуха, стоят друг против друга.
Заноза оставил свою партнёршу.
— Вы что, с ума сошли?
— Что значит «вы»?
Карл делает вид, что он ни в чём не виноват. Он рассматривает свои очки, дужки которых чуть-чуть погнулись.
— У Али-бабы был припадок, — продолжает он. — Острый припадок бешенства.
— Фу-ты ну-ты! Ты…
Али-баба замолк. К столу подошла Рената, а в её присутствии он не может повторить слов Карла.
Карл Великий надевает очки.
— При первом же удобном случае я сделаю из тебя гуляш, — угрожает он.
Заноза пытается его успокоить.
— Перестань кричать, сядь наконец, — говорит он, усаживая Карла рядом с собой на скамейку.
Али-баба упрямо продолжает стоять.
«Он сейчас снова начнёт драться», — с беспокойством думает Рената. Она быстро соображает, как ей нужно поступить.
— Довольно сердиться, — говорит она, беря под руку Али-бабу. — Пойдём потанцуем немножко.
Али-баба не двигается с места. Музыканты опять играют вальс. Хоть бы они начали что-нибудь другое.
— Что с тобой?
— Я не умею танцевать.
— А если я тебя очень попрошу? Ну так нот, я кия очень прошу, — говорит Рената тихо. — Пожалуйста.
Али-баба вздыхает. Он тащится к танцевальной площадке с таким видом, будто его ведут выдирать зуб. Новые ботинки громко скрипят.
— Послушай, Рената, — говорит он смущённо, — давай лучше подождём. Постоим здесь…
— Зачем?
— Правда, Рената, лучше нам подождать, Понимаешь, вальс — это не моя стихия. Фу-ты ну-ты!.. Одним словом я обязательно отдавлю ноги всем танцующим.
— Ты просто чудак, — говорит Рената мягко, но настойчиво, увлекая Али-бабу на танцевальную площадку. — Кто заметит в такой давке, как ты танцуешь?
Спотыкаясь, Али-баба входит в круг. Рената стоит перед ним. Теперь пути назад нет. Хочешь не хочешь, а он должен положить свою правую руку на спину девушки и слегка притянуть её к себе. Али-баба дрожит, как осиновый лист. Его руки сразу становятся влажными от пота. Украдкой он вытирает их о свой костюм. Потом Али-баба делает над собой последнее усилие и начинает кружиться вместе с Ренатой.
Они танцуют. Рената — самозабвенно и грациозно, Али-баба — неуклюже и тяжело, как будто подошвы у него налиты свинцом.
— В этом деле я совершенно бездарен, — говорит он тихо.
Рената смеётся. Она шаловливо кружит Али-бабу по площадке. Али-баба сам не знает, что с ним происходит. Таким он ещё никогда не был. На душе у него легко и весело. Какой чудесный вальс!
Рената перекидывает косы на спину.
— Хорошо! — говорит она улыбаясь. На щеках у неё появляются ямочки, яркие губы влажно блестят.
Вальс окончен. Али-баба и Рената этого не замечают. Они продолжают кружиться по площадке после того, как музыканты уже отложили в сторону свои инструменты.
Али-баба еле дождался следующего танца. При первых же звуках музыки он сразу подошёл к Ренате. Теперь он вошёл во вкус и не желал пропускать ни одного танца.
Рената удивлялась. «Каким хорошим он может быть!» — думала она. Он больше не Али-баба. С каждым танцем Эппке нравился ей всё больше и больше. Он был вежлив, сдержан и умел держать себя куда лучше, чем многие другие ребята.
Рената задумчиво посмотрела на Али-бабу.
— Скажи, Хорст, что, собственно говоря, произошло у тебя с Карлом?
Али-баба сделал вид, что не расслышал её вопроса. — Фу-ты ну-ты! Ты назвала меня Хорстом!
— А разве нельзя? Ведь это твоё настоящее имя.
— Конечно, можно… Только знаешь, мне это так непривычно. Ведь все зовут меня Али-бабой.
— А я буду называть тебя Хорстом. «Хорст» звучит гораздо лучше.
Она наступила ему на ногу, потому что Али-баба неожиданно остановился во время танца. Как мило Рената сказала это слово «Хорст»! Теперь ему хотелось, чтобы она снова назвала его по имени.
— Ты ещё не ответил на мой вопрос, — напомнила ему Рената.
— На какой вопрос?
— Ты же знаешь — насчёт Карла.
— Ах, вот оно что… Ничего особенного…
— Всё равно, ты должен мне рассказать. А то я рассержусь и не буду — с тобой больше разговаривать.
— Рената! Я… Карл… то есть мы с Карлом поссорились потому что… потому… Одним словом, всё это вышло из-за твоего мишки. Он сказал ужасную гадость.
— Кто, мой мишка?
— Да нет же! Конечно, Карл. Карл Великий.
— Из-за этого вы начали драться?
Рената недоверчиво покачала головой.
— Вы, мальчишки, ужасные чудаки. Из-за какой-то глупости готовы вцепиться друг в друга.
— Ну да, конечно, это глупо, но иногда иначе нельзя. Фу-ты ну-ты! У меня рука просто сама собой поднялась…