Черный ящик - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сказать по правде, я там и не успел побывать. Мы базировались в Саудовской Аравии, часто посещали Кувейт. Я служил в транспортных войсках.
Он выпил остатки виски.
– То есть по-настоящему ты пороха не нюхал? – провоцировал его Босх.
Бэнкс с громким стуком опустил стакан на потертые доски барной стойки.
– Лори, чертова девка! Ты будешь сегодня работать, или как?
Потом он посмотрел Босху в глаза.
– Еще как нюхал, приятель! Все наше подразделение чуть не похоронила всего одна иракская ракета. Но и мы кое-кому успели надрать задницы. И, как я тебе сказал, мы были транспортниками. Имели доступ к чему угодно и знали, как протащить это потом в Штаты. Усекаешь?
Босх тоже повернулся к нему, изобразив повышенный интерес. Но ему пришлось дождаться, пока Лори снова наполнит Бэнксу стакан и отойдет в сторону. А потом он заговорил приглушенным, заговорщицким тоном:
– Знаешь, что мне очень хочется иметь? Что-нибудь из арсенала хуссейновской гвардии. У твоих знакомых нет ничего такого? Между прочим, я потому и заглядываю всегда в ЦВВ, попадая в чужой город. В таких местах часто встречаешь нужных людей. Свой танто я купил через одного старикана, с которым свел знакомство в ветеранском баре в Темпе. Но с тех пор прошло лет, наверное, двадцать.
Бэнкс закивал, стараясь следить за сутью разговора сквозь сгущавшийся алкогольный туман.
– Что ж… Быть может, я и знаю нужных ребят. У них здесь много чего припрятано. Пистолеты, мундиры – что угодно найдешь. Но тебе придется раскошелиться, и лучше бы начать с покупки «гейтора», из-за которого ты мне сегодня всю плешь проел.
Босх положил руку ему на плечо.
– Я тебя понял. Мы еще поговорим об этом. Как насчет встречи завтра в твоем салоне?
– Вот это уже совсем другой разговор, дружище.
Глава тридцатая
Босху удалось выбраться из бара ЦВВ, ухитрившись не заплатить за очередной стакан виски для Бэнкса. Причем новый приятель явно не заметил, что сам Босх не отпил и половины содержимого пивной бутылки. Снова сев за руль, Босх отъехал в дальний конец стоянки, где располагался пирс с рампой для спуска на реку катеров, и поставил машину в ряд пикапов с пустыми сейчас лодочными прицепами. Ему пришлось подождать минут двадцать, прежде чем из бара показался Бэнкс и забрался в «тойоту».
Три двойных виски Бэнкс выпил в баре у Босха на глазах. Не менее порции успел уговорить до его появления и еще одну, если не больше, снова оставшись в одиночестве. И потому Босх слегка встревожился: если Бэнкс поведет машину в таком виде, придется остановить его, чтобы предотвратить аварию, в которой могли пострадать и он, и другие люди.
Но Бэнкс явно накопил многолетний опыт пьяного вождения. Он уверенно вырулил со стоянки и направился по Хэтч-роуд туда, откуда приехал. Босх сидел у него на хвосте, стараясь держать дистанцию и внимательно наблюдая. Ни крутых виражей, ни превышения скорости, ни резких или необъяснимых остановок – Бэнкс, казалось, полностью владел собой и машиной.
Тем не менее следующие десять минут выдались для Босха напряженными, пока Бэнкс не выехал на 99-ю трассу, по которой направился к северу. На автостраде Босх осмелился приблизиться к «тойоте», а потом и вовсе пристроился позади нее. Пять минут спустя они миновали поворот в сторону Хэммет-роуд и знак, отмечавший границу округа Сан-Хоакин. Босх тут же положил стробоскопическую мигалку на панель приборов и включил ее. Затем догнал «тойоту» и помигал дальним светом фар, ярко осветив машину Бэнкса. Сирены у Босха не было, но и без нее Бэнкс не мог не заметить светового шоу за своей спиной. Через несколько секунд он включил правый поворотник.
Босх рассчитывал, то Бэнкс не станет останавливаться на обочине скоростной трассы, и оказался прав. Через полмили располагался первый из съездов на Рипон. Свернув туда, Бэнкс притормозил, а затем прижался к краю дороги рядом с запертой овощной палаткой и заглушил двигатель. Кругом было тихо и пустынно, что как нельзя лучше устраивало Босха.
В отличие от многих других пьяных водителей Бэнкс не вышел из машины, чтобы начать скандалить. И стекла со своей стороны не опустил тоже. Босх сам подошел ближе, держа на плече мощный фонарик и зная, что в его ярком свете Бэнкс не разглядит его лица. Он постучал костяшками пальцев в окно, и Бэнкс, еще немного помедлив, опустил стекло.
– У тебя не было причин тормозить меня, командир, – сказал он, прежде чем Босх успел вымолвить слово.
– Сэр, вы были не в состоянии вести автомобиль по прямой линии все время, что я наблюдал за вами. Вы пили?
– Чушь собачья!
– Сэр, выйдите из машины!
– На, подавись!
Он протянул через окно свое водительское удостоверение. Босх взял его и сделал вид, будто рассматривает, хотя на самом деле не спускал глаз с Бэнкса.
– На твоем месте я бы для начала позвонил, – сказал тот с откровенным вызовом в голосе. – Позвони шерифу Брабанду, и он прикажет тебе возвратиться в патрульную машину и убраться отсюда к едрене фене.
– Мне нет нужды звонить шерифу Брабанду, – ответил Босх.
– А лучше все же позвони, потому что твоя работа висит сейчас на волоске. Пользуйся, пока я добрый. Не упусти свой шанс и позвони, мать твою!
– Вы, кажется, не поняли, мистер Бэнкс. Мне ни к чему шериф Брабанд, поскольку мы находимся не в округе Станислас. Мы на территории округа Сан-Хоакин, и здешнего шерифа зовут Брюс Элай. Я, конечно, могу ему позвонить, но мне не хочется лишний раз злить его по такому мелкому поводу, как вождение в пьяном виде.
От Босха не укрылось, как Бэнкс заметно приуныл, поняв, что уже успел пересечь границу, за пределами которой кончались гарантии безнаказанности.
– Выйдите из машины, – приказал Босх. – Больше повторять не стану.
Бэнкс резко протянул руку к ключу зажигания и попытался завести машину. Но Босх был готов к этому. Уронив фонарик, он успел остановить Бэнкса, прежде чем тот повернул ключ. Потом, цепко держа его за запястье, открыл дверцу «тойоты», вытащил Бэнкса наружу, развернул и прижал грудью к крыше автомобиля.
– Мистер Бэнкс, вы арестованы за сопротивление представителю органов правопорядка и по подозрению в управлении транспортным средством в нетрезвом состоянии.
Бэнкс продолжал извиваться всем телом, пока Босх заламывал ему руки за спину и надевал наручники. Ему удалось извернуться и включить подсветку салона, поскольку водительская дверца оставалась открытой. Этого оказалось достаточно, чтобы он узнал Босха.
– Ты?
– Да, это я.
Босх сумел наконец зафиксировать руки Бэнкса за спиной.
– Что за хрень тут творится?
– Все просто. Тебя берут под арест. А теперь ступай к задней дверце моей машины, и если снова попытаешься рыпнуться, то неожиданно поскользнешься и грохнешься мордой в грязь, понятно? Будешь потом блевать гравием. Ты этого хочешь?
– Нет. Но я требую адвоката.
– Получишь своего адвоката, как только оформим задержание. Вперед!
Босх оторвал Бэнкса от его машины и повел к «краун-вик». Стробоскопический сигнал в ней продолжал пульсировать. Босх силком усадил арестанта на заднее сиденье и пристегнул ремнем.
– Если только дернешься, пока мы будем ехать, получишь по зубам фонариком. И тогда тебе больше потребуется дантист, чем адвокат. Я ясно выражаюсь?
– Да. Я не стану сопротивляться. Просто доставь меня в участок и дай позвонить адвокату.
Босх захлопнул заднюю дверцу, вернулся к машине Бэнкса, вынул ключи зажигания из замка и запер ее. Ему оставалось лишь воспользоваться той же запиской «Кончился бензин», пригодившейся накануне, и сунуть ее под стеклоочиститель «тойоты» Бэнкса.
Возвращаясь к своему автомобилю, в свете, исходившем с трассы, Босх вдруг заметил еще одну машину, вырисовывающуюся темным силуэтом на обочине шоссе. Босх отчетливо помнил, что не проезжал мимо припаркованной машины, когда вслед за Бэнксом сворачивал с 99-й магистрали.
В машине было слишком темно, чтобы разглядеть, есть ли кто-то внутри или нет. Он сел за руль, выключил маячок и, резко вырулив с гравия на асфальт, поехал вдоль параллельной шоссе дороги, непрерывно посматривая в зеркало заднего вида, отчасти чтобы держать под контролем Бэнкса, отчасти встревоженный появлением таинственного автомобиля.
Босх подъехал к мотелю «Блю-лайт» и заметил, что перед ним стояли всего две машины, да и те по другую от его номера сторону здания. На этот раз он сдал назад, чтобы пассажирская дверца «краун-вик» оказалась как можно ближе к двери комнаты.
– Что происходит? Где мы? – забеспокоился Бэнкс.
Босх молча вышел из машины и отпер номер. Вернувшись, он пристально оглядел окрестности, прежде чем вытащить Бэнкса с заднего сиденья. Затем быстрым шагом повел его к двери, обняв за плечи, словно помогая пьяному приятелю добраться до кровати.
В комнате он включил свет, ногой захлопнул дверь и подвел Бэнкса к стулу, на который было направлено освещение.