Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 576 577 578 579 580 581 582 583 584 ... 600
Перейти на страницу:

Это была весьма впечатляющая речь. Я стояла в оцепенении после нее, но Фердинанд, казалось, предвидел подобный поворот событий, потому что он не выказал ни капли удивления. Он даже добавил пару слов и от себя.

— Как вы все понимаете, новый Главный жрец будет ставить мнение Епископа выше всего. Внимательно слушайте его и работайте настолько усердно, насколько сможете.

Вся бывшая фракция Безеванста испуганно побледнела. Они совсем не были настроены положительно по отношению ко мне, и это было не очень хорошим знаком для них.

Я не велела ему говорить подобное!

Часть меня хотела кричать об этом, но теперь, когда Хартмут заявил, что он мой вассал, то все наверняка решили, что я просто навязала ему это мнение. Но я понятия не имела, как его контролировать, и когда эта мысль пронеслась у меня в голове, Хартмут как раз закончил свою речь молитвой.

— Вознесем же наши молитвы и благодарности могущественным Королю и Королеве Тьмы и Света, самым праведным и великим правителям бескрайних небес. Великолепным Богам Вечной пятерки, самым праведным и великим правителям огромного царства людей. Богиня воды, Флютрейн. Бог огня, Лейденшафт. Богиня ветра, Шуцария. Богиня земли, Гедульд. Бог Жизнь, Эвигелибе.

Думаю в этот момент все уже поняли, что наш новый Главный жрец — чудовищен.

Между прочим, Хартмут выступал в приюте, используя примерно туже самую речь, что и сейчас.

— Давайте вложим все наши силы в печатную и бумажную промышленности для леди Розмайн, Святой Эренфеста, — сказал он им. И все восприняли это, как совершенно нормальную речь, оставив его крайне довольным их реакцией.

Том 4 Глава 471 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий

Наступил день для нашей встречи с торговцами из нижнего города. И поскольку в этот раз Фердинанд собирался снова присутствовать, то местом проведения была назначена комната для встреч в дворянской части храма. На встрече должны были присутствовать глава торговый гильдии, Фрида, их сопровождающие из компании Отмар, Бенно и Марк от компании Плантен, а так же Отто, Тео и Тули из компании Гилберта. К сожалению Лутца не было, он еще не вернулся из поездки в Лейзеганг.

Мы все обменялись положенными длинными приветствиями, а после расселись за столом и начали обсуждать решения, принятые на конференции эрцгерцогов.

— Густав, в этом году приедет восемь торговцев из Суверении, и по шесть из Классенберга и Дункельфельгера, — сказала я. — Я полагаю, что это будет не просто разместить больше людей, чем в прошлом году, но я верю, что вы справитесь с этим.

— Я постараюсь оправдать ваши ожидания, леди Розмайн, — ответил глава гильдии, и в его голосе слышалось явное облегчение. Скорее всего, его радовало то, что число приезжих осталось в оговоренных рамках, и ему не придется уступать необоснованным требованиям дворян.

— Мы многим обязаны поварам, которых компания Отмар отправила на конференцию эрцгерцогов, — поделилась я. — Я лично очень благодарна тебе, Фрида.

— Мне сказали, что они были очень впечатлены местом, где оказались, — с улыбкой ответила Фрида. — Они обменялись новыми рецептами с вашими личными поварами, леди Розмайн, и вернулись куда более искусными, чем раньше. Некоторые представители знати прислали запросы на покупку рецептов, поэтому итальянский ресторан сейчас куда более оживлен, чем когда либо раньше. Пожалуйста, посетите нас, как только у вас будет возможность.

Посещение итальянского ресторана вместе с Фердинандом звучало как очень неплохой способ расслабиться, главное, чтобы у нас нашлось на это время.

Компании Гилберта нужно было передать летние шпильки для волос, поэтому Тули продемонстрировала мне две из них, те что она сделала сама. Одну для повседневного ношения, и еще одну, более изысканную, для официальных церемоний.

— Тули — та, кто делает ваши заколки для волос, леди Розмайн, но другие мастера неуклонно совершенствуют свои навыки, — сказал Отто, объяснив, что некоторые мастера уже были достаточно хороши для того, чтобы изготавливать шпильки для знати. Шпильки были очень популярным товаром летом, когда к нам приезжали торговцы из других герцогств, так что, по видимому, сейчас был тот самый период, когда ремесленники старались заготовить как можно больше товара заранее. Как такого, что удовлетворит запросы знати, так и более простых экземпляров для простолюдинов. — Тем не менее, Тули единственный мастер, способный изготавливать шпильки по заказу королевской семьи. Другие ремесленники до сих пор не могут с ней сравниться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я купила шпильки, довольная тем, что Тули хвалят, а затем сообщила компании Гилберта, что после своего возвращения в замок, я призову к себе Коринну, чтобы она подготовила для меня новую одежду.

— Кроме того, поскольку сейчас мы будем все активнее распространять нашу печатную продукцию, я прошу компанию Плантен тщательно подготовиться не только к грядущему лету, но и к последующим годам, — сказала я. — Хотя я уверена, что ты уже в курсе этого решения, Бенно.

Бенно самоуверенно усмехнулся.

— Пока вы управляете этим вопросом, леди Розмайн, мы совершенно не заботимся о вопросе сбыта книг. Мы озабочены лишь тем, чтобы оправдать ваши ожидания, — я поняла его слова следующим образом: “Я собираюсь подготовить очень много книг, так что убедись, что ты действительно продашь их все.” Почему то я ощутила давление. Как только основные темы вопросов были закрыты, слово взял Фердинанд.

— У меня тоже есть информация, которую я должен сообщить, — сказал он, заставив всех присутствующих выпрямить спины и внимательно посмотреть на него. — Решено, что я войду в Аренсбах через брак, так как мое положение, как младшего брата эрцгерцога, достаточно высоко. Аренсбах не получил право на торговлю в этом году, но я полагаю, что наши отношения с этим герцогством будут улучшаться и в других областях.

Выражение лица Бенно после этой новости мгновенно изменилось.

Фердинанд заметил это, и на его губах заиграла ухмылка, когда он продолжил.

— Действительно, несколько лет назад был случай, когда на Розмайн напал дворянин из Аренсбаха. Держите эту информацию в уме, когда будете заключать торговые сделки и собирать информацию.

Главным виновником произошедшего был дворянин, который имел очень крепкие связи с Аренсбахом, а я в итоге два года провела в юреве. Это была та информация, которую Фердинанд мог сказать открыто, в присутствии чиновников и рыцарей, которые не знали о моем происхождении, но была еще одна история. А именно граф Биндевальд, который стал основной причиной того, что я так рано стала приемной дочерью эрцгерцога. Компании Плантен и Гилберта многое знали от папы и Отто, поэтому все они смотрели на меня с явным беспокойством.

— Нам говорили, что леди Розмайн, когда-то пострадала от дворянина из Аренсбаха, — сказал Бенно, выступая от имени всех остальных. — Возможно ли, что она снова станет мишенью? — его глаза горели решимостью сразиться с любым врагом, а глаза Тули наоборот, словно блестели от слез.

— Я не могу гарантировать, что подобное не произойдет, — ответил Фердинанд. — Я намерен уехать только после того, как избавлюсь от наибольшего числа опасных элементов в герцогстве, но те, кто прибудут сюда после моего отъезда, будут вне моего поля зрения и досягаемости. Я могу узнать о происходящем среди дворян от своих вассалов, но информация из нижнего города не будет лишней. В прошлом, те данные, которые передавали купцы, приехавшие из других герцогств, были достойны внимания, и они оказались действительно полезными для меня.

Фердинанд хвалил Бенно и главу гильдии, а также остальных, кто передавал для него сведения. Я сама видела эту информацию, но понятия не имела, чем же именно она оказалась полезной. Даже оглядываясь назад, я не могла собрать воедино все данные. Насколько я помню, по большей части там было указано то, как хорошо продается тот или иной товар.

Пока я сидела в замешательстве, Фердинанд медленно выдохнул, одного за другим он осматривал собравшихся простолюдинов. Фрида, Глава гильдии, его первый помощник, Бенно, Марк, Отто, Тео, Тули… Все они знали меня еще с того времени, когда я была просто Майн.

1 ... 576 577 578 579 580 581 582 583 584 ... 600
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya торрент бесплатно.
Комментарии