- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Если», 1998 № 07 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это верно, — мрачно согласилась Эммельена Гориц. — Итак, кто-то из твоего экипажа прикончил своего товарища. А еще раньше то же самое сделал кто-то на моем корабле. Как будто между нами гуляет некая тлетворная бацилла насилия!
— Все было бы куда проще, не будь мы в самом пекле военных действий, — удрученно сказала Свентур. — Тогда бы мы затеяли следствие по всем правилам. А так — до того ли… Знаешь, Гориц, нам надо где-то встретиться — лицом к лицу, а не через экраны. Это назрело, и нельзя откладывать. У меня начинается что-то вроде невроза, не могу больше находиться в изоляции. К тому же эфир, кажется, прослушивается. — Она сделала паузу, сжала губы, потом сурово заявила: — На ближайшие полчаса я вырубаю все средства связи на «Дайчирукене». Предлагаю то же самое проделать и на остальных кораблях нашего звена. Никаких контактов между нами, полная тишина в эфире.
Гориц задумчиво молчала. Старший помощник с «Ямапункта» отреагировал быстрее:
— С какой стати? Как можно обойтись без взаимных контактов?! В такое-то время!
Не удостоив его ответом и не ожидая одобрения со стороны Гориц, своего теперешнего формального командира, Свентур отключила персональную связь и повернулась к своему сержанту-бантеру.
— Вы слышали мой приказ, — сказала она. — Выполняйте.
— Есть выполнять.
По его левому боку разлилось зеленоватое сияние, что означало включение общекорабельной блокады всех сигналов.
— Я подчиняюсь всем вашим приказам, пока они не отменены вышестоящим начальником, — добавил сержант-бантер для порядка. Он должен был получить приказ из уст Эммельены Гориц. С другой стороны, она ничего и не возразила…
— Все верно, — усмехнулась Леатрис Свентур и объявила, наклонившись к микрофону: — Всем старшим офицерам незамедлительно собраться в кают-компании. Бантеров с собой не брать. Повторяю: всем старшим офицерам корабля собраться в кают-компании. Незамедлительно и без своих бантеров. — Затем она повернулась к мромрозию. — Насколько я понимаю, — сказала она, — вы должны присутствовать на этом совещании?
Шерсть мромрозия приняла оттенок сельдерея. Ах, как бы ей сейчас пригодился справочник для расшифровки цветовых фортелей ее мромрозия! Она бы сразу узнала, что у него на уме.
— Вне сомнения, я обязан присутствовать на вашем совещании, капитан Свентур.
И, опережая ее, он враскачку двинулся в сторону кают-компании.
Офицеры последовали за ним с куда меньшим энтузиазмом. События последних часов изрядно деморализовали экипаж «Дайчирукена». А тут еще это зловещее убийство…
Лейтенант Меахама Годлендо, вахтенный офицер, который отвечал за постоянную боевую готовность всего вооружения на корабле, резонно заметил, что хоть он-то должен остаться на мостике рядом со вторым пилотом-бантером.
— Никаких исключений, — оборвала его Свентур. — Разговор будет со всеми разом. Бантеры справятся с управлением корабля — мы ведь будем отсутствовать совсем недолго. Если обстановка обострится, сержант-бантер нас тут же предупредит.
Помещение кают-компании, единственное на корабле, имело трехступенчатую защиту от прослушивания. Все тамошние магнитофоны и видеокамеры работали в автономном режиме. При входе, в коридоре, два бантера принимали от каждого офицера личное оружие и обыскивали его. Личное оружие складывалось в специальный шкаф и запиралось.
Как только все расселись и стальные двери были наглухо закрыты, Паркер Паркерман, сидевший по правую руку от Свентур, возмущенно заявил:
— Мне все это не нравится! Такая чрезмерная секретность только вредит. Нам не завершить нашу миссию успешно, если мы станем сковывать себя идиотскими процедурами. Без свободной коммуникации мы неизбежно потерпим неудачу.
Старший помощник Яаан Дуйкстер не согласился с ним.
— Мы не знаем, кто и почему совершает эти гнусные убийства, — сказал он. — Если, упаси Бог, преступники с разных кораблей находятся в сговоре, то самое разумное — отсечь их друг от друга, прекратив всякую связь между экипажами. Благодаря этому мы, не исключено, сумеем положить конец серии убийств.
— Тут и дураку понятно, кто совершает убийства и почему! — запальчиво продолжал Паркер Паркерман. — Люди Фейрборна! Это способ его мести. Нам отлично известно, что Фейрборн лизал задницу Старшим Блюстителям и теперь он находится на одном из кораблей…
— Погодите! Вы сами не понимаете, что говорите! — перебила его начальница протокольной службы Замеда Лой-Рей, урожденная звездной системы Сен-Фу. — Если принять вашу версию, на борту кораблей звена по меньшей мере трое-четверо агентов Фейрборна или, скажем еще откровеннее, агентов, которые работают на Старших Блюстителей. А действуют они безалаберно. Убиты случайные люди, отнюдь не ключевые фигуры. За этим не просматривается плана.
— Давайте не упирать на то, что это заговор, — сказал Яаан Дуйкстер. — Лой-Рей правильно говорит: в этих убийствах нет системы.
— Если это все-таки заговор, — заметил Бомон, — то почему мы виним в нем именно Старших Блюстителей? А вдруг это происки бастангалов? Тот же Фейрборн мог работать именно на них. Или даже так: разом на них и на Старших Блюстителей! — Он сам первый вытаращил глаза от своего неожиданного предположения. — У нас так мало информации, — добавил он, возвращаясь к более трезвому ходу мыслей, — что мы можем выдвигать самые фантастические версии. И все покажутся правдоподобными!
— Кое-что мы все-таки знаем, — возразил Яаан Дуйкстер. — Бастангалы напали на Лонтано, и это носит все формальные признаки противозаконной агрессии. Вот из этого нам и следует исходить. Разберемся с бастангалами — вернемся к остальным проблемам.
Паркер Паркерман возмущенно фыркнул.
— Что за незрелые рассуждения! — воскликнул он. Несмотря на свой бравый вид и дерзкие формулировки, он в глубине души был напуган происходящим. Все загадочное вселяло в него страх: он привык выполнять свой солдатский долг — крушить и убивать, а распутывать клубки интриг — это не по нему. Однако на сей раз посторонние путаные интриги создавали очень внятную угрозу жизни Паркермана. — «Вернемся к остальным проблемам позже». Очень милая позиция! Штука в том, что мы не разберемся с бастангалами до тех пор, пока не утрясем эти «остальные» проблемы! Старшие Блюстители будут и дальше держаться в стороне, а также вредить нам хотя бы тем, что и впредь будут создавать коммуникационные помехи. При попустительстве Старших Блюстителей бастангалы мало-помалу перещелкают всех нас. Как вам такой исход?
— Вполне вероятно, что именно это уже происходит, — ядовито заметила Лой-Рей с фальшивой улыбкой. — Мы тут рассиживаем, а они действуют.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
