Топить в огне бушующем печали. Том 1 - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двоедушие было у Шэн Линъюаня в привычке, так что, услышав мысль Сюань Цзи, он полюбопытствовал: «Что такое „шизофреник“?»
«Это… – начал было Сюань Цзи, но так и не смог внятно объяснить, на что намекал. В голове у него все перепуталось, посторонние звуки сбивали с толку. В конце концов он только сокрушенно пожаловался: – Н-да-а… дело дрянь… Попал так попал…»
А в это время на борту никто из спутников директора Сюаня и не догадывался, что всего за несколько секунд в мозгу их босса (спокойно сидевшего, пускай и с растерянным выражением лица) произошло настоящее ДТП с участием его собственного сознания и сознания древнего демона, засевшего в мече.
Отыскав аптечку, Пин Цяньжу примчалась назад.
– Вы как? Директор, я раньше никогда не пользовалась аптечкой! Вы знаете, что надо делать?
– Сперва дай мне влажную салфетку, – машинально дал инструкцию Сюань Цзи, показывая ей порезанную руку. Буквально минуту назад из раны ручьем хлестала кровь, а теперь лишь виднелся тонкий белый рубец. – Так, скажи-ка мне, а Бюро и правда компенсирует расходы на чистку салона?
Вместо ответа Пин Цяньжу тупо уставилась на совершенно целую ладонь.
– Извини, ты замешкалась, – спохватился Сюань Цзи. – И не увидела, как рана затянулась.
В некотором роде «особенным» довольно хорошо живется в компании таких же «особенных», ведь способности у всех разные. И если кто-то обнаружит, что его знакомый творит уму непостижимые вещи, как правило, не будет ни криков, ни шараханья. Тем более первая командировка с директором Сюанем так впечатлила Пин Цяньжу, что дальше она уже ничему не удивлялась. Ну да, в тот день сверкали молнии, грохотал гром, сошлись лед и пламя, рухнули два здания… По сравнению с этим какая-то быстро затянувшаяся ранка – вообще ничто. Так что она, быстро оправившись от испуга, приняла чудесное исцеление как должное и взялась помогать Сюань Цзи оттирать кровавые пятна.
Посвятив всего себя монотонному физическому труду, Сюань Цзи опустошил разум. Что касается Шэн Линъюаня, то он зашел на очередной круг повторения отрывков четырех разделов литературы. Под конец уборки поднявшаяся между ними буря на время улеглась.
Уже усевшись на место, Сюань Цзи совершенно некстати почуял, что жажда прикоснуться к мечу вернулась с удвоенной силой. В душе поднялось настолько жгучее, предельно невыносимое желание, что впору уже сравнивать себя с голодным духом при виде маньтоу. Сюань Цзи, словно наркоман, пристрастившийся к опиуму, не находил себе места и постоянно ерзал. Жажда коснуться меча затопила его сознание. Нечеловеческими усилиями Сюань Цзи продержался где-то минут пять, но потом всякая гордость и здравый смысл потерпели сокрушительное поражение: он обеими руками «пригласил» меч из-под кресла к себе и, весь дрожа, «упился» им.
«Наглец!» – рявкнул Шэн Линъюань и попытался прикончить маленького демона.
Уклонившись от лезвия, Сюань Цзи с каким-то даже отчаянием погладил ледяной клинок и просящим тоном выдал: «Послушай, уважаемый, тебе ведь тоже не нравится, как обстоят дела? Может, у тебя есть конкретные идеи, как нам разойтись?»
Последовавший ответ был краток и конкретен: «Выпусти меня».
«Да разве я против?! – воскликнул про себя Сюань Цзи. – Но даже не знаю, как ты там оказался!»
Шэн Линъюань не удостоил маленького демона очередным ответом, но про себя мрачно подумал: «Со смертью хозяина разрушится и Меч Судьбы».
Услышав его и подавив очередной порыв прижаться лицом к лезвию, Сюань Цзи совсем пал духом и лишь сокрушенно подумал: «Хорошо, босс. Хочешь замочить меня – мочи».
На это приглашение Шэн Линъюань бросил взгляд из меча на сонную артерию Сюань Цзи и с угрозой предупредил: «Маленький демон, я вселился в этот меч и постепенно обрету власть над ним. Если не хочешь в одну ночь лишиться головы, лучше уничтожь его».
«Увы, мне такое не под силу…» – вздохнул Сюань Цзи.
Расстаться с Мечом Судьбы – ну просто физически невозможная задача, ведь хозяину все время требовалась новая «доза», и если приходилось выпускать меч из рук, потом надо было хоть как-то восполнить дефицит. Сюань Цзи и вообразить не мог, что с ним станется, если меч кто-нибудь расколет. Даже намек на эту мысль вызывал во всем теле нестерпимую боль, будто его самого порвали на куски. Ну хорошо, можно решиться на смертельную пытку, но далеко не факт, что меч поддастся хоть какому-то воздействию. Он не боялся ни огня, ни воды и, как говорится, «способен расплавить что золото, что нефрит». Сюань Цзи вообще не представлял, как можно его уничтожить.
Получается, выбора нет: придется друг другу довериться. И скрывать что-либо от другого уже не имеет смысла, тем более каждый знал, чего стоит противник. Однако Шэн Линъюань все равно про себя отметил, что маленький демон, как и предполагалось, полный невежда, не имеющий даже элементарных познаний. В свою очередь, Сюань Цзи обнаружил, что демон-мо все это время не врал, когда говорил, что ничего не помнит. В голове незваного гостя и правда был сплошной туман без конца и без края.
Они видели друг друга как есть, со всеми скрытыми помыслами; чувствовали беспомощность друг друга и не могли найти выход из навязанного соседства. Под рев двигателей оба разом задумались, как можно убить друг друга, и в этом молчаливом порыве неожиданно обрели взаимопонимание. Оно, равно как и общая беда, стало почвой для некоего подобия уважения.
Посокрушавшись всласть, Сюань Цзи засучил рукава и стал со всей энергией разбираться со свалившейся на голову проблемой. И ради этого он решил забыть все старые обиды и претензии к древнему демону. Раз уж они неразрывно связаны, надо приступать к переговорам. Что он и сделал:
«Послушайте, уважаемый, может, обменяемся имеющейся информацией? Ну… чтобы наладить доверие, а? Я вот считаю, что нет ничего такого, что нельзя никому рассказать… а вы что думаете?»
Едва он замолк, как Шэн Линъюань услышал совсем противоположное: «Вот еще, держи карман шире!»
Посмеиваясь, Шэн Линъюань будто бы согласился: «Идея недурна, и предложение твое разумно».
Вместе с этой мыслью к Сюань Цзи направилась и другая: «Что за чушь?»
Вот уж точно «на устах мед, а за пазухой – меч». Стремительный обмен грубостями ни к чему не привел, и Сюань Цзи с ходу сообразил, что так дело не сдвинется с мертвой точки. Поэтому он решил задействовать те качества, которые так ценят в современном мире, – свою феноменальную гибкость и виртуозное приспособленчество. Короче говоря, он поспешил сгладить ситуацию:
«Все-таки выслушайте меня, уважаемый: да, мы оба желаем друг от друга избавиться, но