- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сателлит Его Высочества - Вадим Друзь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кое-где горный хрусталь считают замёрзшим дыханием дракона. И, как я полагаю, не без оснований, — любуясь полученным результатом, нарушил установившуюся тишину Грей, — Чистый как слеза, он, будто ребёнок, готов впитать в себя магию любого толка. Это как tabula rasa — что на нём напишешь, тем он и станет. Я долго прикидывал, каким образом эффективней всего бороться с нечистью. И решил, что если всякая нечисть, всякое порождение мрака, представляет собой некую оболочку, которая заполнена тёмной энергией, то, чем пытаться поразить их каким-либо видом светлой энергии, что само по себе очень затратно, лучше брать, да и отбирать у детей мрака саму их сущность — эту самую тёмную составляющую. Этот меч теперь представляет собой не что иное, как постоянно готовый к зарядке артефакт, для которого тёмная энергия — единственная и самая желанная пища. С каждым касанием он будет высасывать из нечисти часть её энергии, до тех пор, пока не выпьет её всю до дна и не оставит у ваших ног лишь безобидную материальную оболочку, которая уже ничем никому не навредит. Вот теперь, господин Бекк, вы действительно будете настоящим «истребителем монстров». Забирайте ваш красавец-меч, и поскорей покажите его Мари, думаю, это должно её очень обрадовать. Ступайте, я на днях снова за вами пришлю. А нам с вами, принц, уже, пожалуй, самое время поторопиться на аудиенцию к королю
Гл. 8
— Прошу вас, господа, располагайтесь, — Его Величество жестом указал на стоящие подле стола кресла, одно из которых уже занимал «рыцарь плаща и кинжала». — Ну-ну, продолжайте, граф.
— …А старая перечница заявила ей буквально следующее: «За то, как он обошелся с моей доченькой, я этого выскочку-барона в порошок сотру!..» Вот только я ума не приложу, каким образом она могла связать имя господина Грея с историей в пансионате мадам Бибо? Скорее всего, дочь рассказала ей всё без утайки, а дальше уже сработала дьявольская интуиция этой прожженной интриганки…
— Да, уж в этом ей не откажешь. Но ведь и магические способности нашего барона теперь ни для кого не секрет. Вот она и подставила исходные данные в простейшую задачу с одним неизвестным. Ну и что, какие-либо шаги для осуществления угрозы ею предприняты?
Граф снисходительно усмехнулся:
— Да, сир. Она начала поиски наёмного убийцы. Пока — безуспешно.
Король повернулся к Грею:
— Вы уловили суть дела, барон? Подробности нужны?
— Уловил, Ваше Величество. Подробности, буде такая надобность, я выспрошу у графа лично. Меня сейчас больше интересует другое: какого уровня санкции мой король позволит употребить относительно разбушевавшейся мамаши? Всё-таки она супруга весьма значительного в королевстве человека…
— Хороший вопрос. Только вот ответ на него не будет однозначен… С одной стороны, на сколь-нибудь суровые меры я, безусловно, не соглашусь — вы сами только что упомянули о значимости её супруга. Я высоко ценю его и как человека государственного, и как весьма незаурядную личность. Да и высший свет, без серьёзного повода, не хотелось бы запугивать какими бы то ни было репрессиями. Но с другой стороны… С другой стороны мне прекрасно известно, что своими эксцентричными выходками на почве великосветских интриг, а также неутолимым желанием постоянно помыкать собственным мужем, она этого самого мужа уже… скажем так, бесконечно утомила. И, пожалуй, отправься она вслед за доченькой в родовое поместье, он лишь вздохнёт с облегчением и это явится наиболее верным выходом из этого непростого положения. Как считаете, барон, такое решение возможно?
— Вполне возможно, сир. Я завтра же постараюсь помочь ей в поисках убийцы — у меня даже кандидатура на примете есть…
— Уж не этот ли гороподобный сокрушитель чудищ?
Грей обезоруживающе улыбнулся:
— Вы очень прозорливы, сир. Думаю, отставной наёмник из Вольных Драконов сумеет произвести должное впечатление на мастерицу закулисных игр. Да и мне, честно говоря, очень познавательно будет скрестить клинок со столь опытным профессионалом меча. Вот мы и разыграем с ним интермедию для публики, а заодно и разомнёмся к обоюдному удовольствию.
— Вот и ладно, действуйте. С этим — всё. А теперь, господа, самое время вернуться к теме, ради которой мы здесь собрались. Итак, граф, представьте нам ваши соображения по поводу целесообразности предложения барона Грея.
Штейн кивнул и принялся открывать застёжки лежащей на его коленях кожаной папки с примечательным золотым тиснением: кинжал, обвитый змеёй.
Максим кивнул на рисунок:
— Граф, всё время хочу спросить: а что эта эмблема символизирует?
Полицейский скупо растянул губы в улыбке:
— Это — «тайна, оберегающая власть».
— Надо же, как изящно… А в моих краях люди намного прозаичней. Там этот символ обозначает «признанного главаря незаконного товарищества»… — Тони от неожиданности прыснул смехом, а граф недовольно поджал губы. — Нет-нет, граф, это ни в коем случае не намёк, боже упаси! Просто я удивлён, насколько разнятся трактовки казалось бы очевидного…
— Господа, — голос короля был строг, хотя в глазах читалось вполне благодушное настроение, — бросьте пикировку, приступайте к делу.
Штейн прочистил горло:
— Кхм… Итак, «Оперативные мероприятия по делу „Резидент“». После тщательного анализа всех аспектов дела…
— Штейн… — поморщился король, — я вас умоляю, избавьте меня от этой канцелярщины и изложите выводы своими словами. И, сначала, самое главное: эта акция перспективна?
— Да, сир. Я поддерживаю предложение барона. И, если в точности придерживаться разработанного мною плана, то вероятность срыва операции будет близка к нулю.
— И в чём же суть плана?
— Во-первых — подвод исполнителя к месту проведения акции, а также эвакуация оного по её завершении проводятся моими людьми по принципу эстафеты. Во-вторых — как вывод исполнителя на фигуранта, так и сама акция осуществляются под постоянным контролем моих агентов на местах. У меня заготовлены письма к этим агентам с самыми подробными инструкциями…
Грей откровенно заскучал и с отсутствующим видом начал внимательно разглядывать лепнину потолка королевского кабинета. Это не прошло мимо внимания Его Величества:
— Одну минуту, граф. Господин барон, вы с чем-то не согласны?
— Ни в коем случае, мой король. Граф проделал грандиозную работу, и я уверен, что она завершится не менее грандиозным успехом. Одно только не очень ясно: меня-то зачем посвящать в эти планы?
— А разве не вы собирались разыскать лигорского резидента?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
