Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Грань человечности - Лев Бизелёв

Грань человечности - Лев Бизелёв

Читать онлайн Грань человечности - Лев Бизелёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 110
Перейти на страницу:
особо и не надеялся. Калан Рей ясно дал понять, что на Земле можно найти не помощь, а оружие. Вот только откуда начать? Вокруг разруха, все заброшено и обесточено. Пытаясь придумать план, Серафим не заметил, как его товарищи столпились у одного из мониторов.

— Эм, Серафим, если я ничего не путаю, то в нашу сторону движется корабль, — не отлипая от экрана, сказал Фридрих.

— Не просто корабль, командир, — и без того большие глаза Алтера расширились до предела. — Это судно интеграторов.

— Ты точно уверен?

— Подтверждаю. Он определился системой навигации. Перед нами ES-01–1. Первый исследовательский корабль интеграторов.

Фридрих одобрительно присвистнул. Или, учитывая его положение, включил запись соответствующего звука.

— Может быть, ты знаешь, кто его пилотирует?

— Нет, командир. Этот корабль пропал без вести задолго до рождения Алтера Нанта.

— Ну что же, ладно. Кто-нибудь верит, что он идет на автопилоте?

Не дав остальным членам команды даже подумать, Серафим сам и ответил на свой вопрос.

— Тогда мы просто обязаны пообщаться с пилотом ES-01–1.

Стрельцов попросил своего пилота-инопланетянина отправить таинственному кораблю запрос на стыковку, зашифрованный только интеграторам известными методами. Ответ с согласием пришел быстро и был закодирован аналогичным образом. А это означало, что на борту ES-01–1 почти наверняка есть интеграторы. С трудом скрывая возбуждение, Алтер объяснил, что данный корабль слишком древний, чтобы у его бортового компьютера имелся продвинутый искусственный интеллект, способный самостоятельно выйти на контакт. Но Серафим, хоть и разделял надежду товарища, все равно попросил всех быть особенно осторожными.

ES-01–1 медленно приближался. Он оказался даже больше, чем старое вместилище Алтера. Люрику пришлось маневрировать вокруг него, чтобы пристыковываться к шлюзу в верхней части корпуса. Серафим предпочел встретить экипаж древнего корабля на своем поле, поэтому все вместе они отправился ждать гостей в пассажирский отсек. К облегчению Стрельцова, пообщаться с ними вышел только один из команды. Или он вообще путешествовал в одиночку?

Все четверо стояли напряженные и сосредоточенные, а Серафим для большей уверенности трансформировал левую руку в винтовку. Судя по звуку, их гость должен был вскоре появиться. Только шаги его казались странными: вместо гулких ударов множество резких и звонких стуков. Но когда тот ступил из темноты стыковочного узла на хорошо освещенный борт Люрика, сомнений не осталось, что это был интегратор. Причем интегратор, многое повидавший на своем веку. Вместо ног он имел шесть механических «паучьих» лап. Незнакомец, чуть пройдя вглубь корабля, остановился и не спеша осмотрелся. Его искусственный левый глаз бледно светился оранжевым, а лицо не выражало никаких эмоций. Увидев то, что хотел, странный гость сам себе слегка кивнул и по-хозяйски уселся на ближайшее сиденье, свесив лапы по обе стороны от него. Тут же в голове Серафима раздался твердый, но какой-то тусклый голос.

— Приветствую тебя, необычный молодой собрат. И тебя тоже, человек, волей случая ставший похожим на нас. А также ваших спутников, которые, полагаю, нас не слышат. Меня зовут Мао И. Хоть я здесь и на правах гостя, но настоятельно прошу, уберите оружие и присядьте. Думаю, нам предстоит долгий разговор.

— Но ведь вы должны быть мертвы, — Алтер осекся, поняв грубость своего высказывания. — Простите. В летописях вы считались погибшим.

— Да, уважаемый Мао И, мы рады вас приветствовать на борту и гарантируем полную безопасность. Меня зовут Серафим, а моего друга — Алтер.

К началу разговора Стрельцов уже успел вернуть руку в нормальное состояние.

— Также хотел бы представить остальных членов команды, — он поочередно указал на каждого из товарищей, называя их имена. — Если вы не против, то я буду вербально дублировать им содержание нашей беседы.

Серафим решил быть в отношении Мао И очень осторожным, ведь тот смог определить их с Алтером состояние лишь после недолгого осмотра. Поэтому он заранее спросил разрешения побыть переводчиком. Фридрих же с Айзеком были ошарашены происходящим. Они понимали, что товарищи сейчас общаются с незнакомцем, но не знали, как именно. Оссбергер уже хотел уточнить это у Серафима, но тот остановил его жестом руки, а после короткой паузы сам начал отвечать на незаданный вопрос.

— Давайте присядем, ребята. Перед нами интегратор Мао И. Видимо, он очень древний и много знает. Поэтому постарайтесь вести себя уважительно, хотелось бы подольше пообщаться.

— Как ты с ним говоришь? — в этот раз первым не выдержал Айзек.

— Передача мыслей или что-то подобное. Помнишь, я рассказывал? Но вы тоже не расслабляйтесь, буду переводить все самое важное.

Мао терпеливо ждал, пока остальные рассядутся и будут готовы слушать. Когда те заняли свои места, он вновь заговорил с помощью мыслесвязи. Интегратор пока предпочел умолчать, что тоже знает язык, на котором говорят остальные.

— Юный Алтер, полученные тобой из летописей знания умышленно искажены. Я никогда не умирал, меня изгнал Совет первых без права вернуться назад.

— Как такое возможно? Вы же один из старейших интеграторов.

— Не просто старейший, я был самым первым.

— В каком смысле «самым первым»? — раньше всех задал вопрос Серафим, при этом не забывая вести пересказ для своих товарищей.

Последняя фраза старого интегратора удивила всю четверку. Не мог же он быть настолько древним, что застал появление своего вида? Но Мао лишь слегка улыбнулся, явно довольный реакцией собеседников.

— Серафим, не против, если я начну рассказ издалека? Так вам будет понятнее.

Тот кивнул, не имея никаких причин отказать. Если Мао хочет поговорить, то пусть говорит. Стрельцову стало крайне любопытно, что он вообще может знать.

— Хорошо. Я рад, что вы не лишаете меня радости общения, — интегратор прошелся по всем сидящим рядом теплым взглядом. — Ну так вот, Серафим, ты знаешь что-нибудь о переселенцах с Земли, потомком которых являешься? О том, как они покинули планету?

Хитрец Мао явно знал ответ на поставленный вопрос, но зачем-то проверял Серафима, поэтому тот не стал скрывать свои, как ему казалось, полные знания о полете Грааля.

— В двадцать втором по местному летоисчислению веке люди истощили ресурсы и Земли, и Солнечной системы. Противоречия становились все острее, и дело начало идти к войне. Одна из крупнейших корпораций Земли, Доминанта Технолоджис, начала снаряжать экспедицию в дальний космос. В результате их усилий в две тысячи сто пятьдесят первом году из Солнечной системы стартовал гигантский космолет Грааль.

— И, раз я могу лицезреть всех вас здесь, его полет закончился удачно. Хотя проект был весьма рискованным.

— Удачно, уважаемый Мао,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Грань человечности - Лев Бизелёв торрент бесплатно.
Комментарии