Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Через ее труп - Сьюзен Уолтер

Через ее труп - Сьюзен Уолтер

Читать онлайн Через ее труп - Сьюзен Уолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:
него штаны. Подгузник слегка подтек, но мы всегда держим в сумке с подгузниками запасную одежду. Эта сумка – прямо небольшая квартира, в ней есть все: одежда, перекус, игрушки, книги, детский шампунь, пеленальный коврик, носки, соски и, конечно же, подгузники. Запасная одежда лежала на дне, и, чтобы до нее добраться, пришлось вывалить все содержимое на покрывало. Обычные сумки для подгузников продаются с множеством удобных карманов, но жена предпочитает красоту, а не удобства, поэтому хорошо, что в моем распоряжении целая кровать.

– Я этим займусь, – буркнула вошедшая жена, увидев беспорядок. – Иди лучше к сестре.

Я списал дурное настроение жены на долгую поездку. Ну ладно, и еще на то, что она не получила миллионы, на которые рассчитывала. Конечно, не стоило говорить ей, что мы получили деньги. Но я подумал, она немного позлится и успокоится, жизнь вернется на круги своя, а эта ложь потихоньку забудется. Правда, как оказалось, у Марселы была собственная пороховая бочка с секретами, и моя нелепая ложь подожгла фитиль.

Я потрусил вниз по лестнице. Я уже выпил чашку кофе, но ночь была долгой, и еще один кофе не повредит. Зайдя на кухню, я увидел чашку Винни на столе рядом с кофейником, но не саму сестру.

– Винни?

– Я здесь, – отозвалась она из кладовки.

– Что ты там застряла?

– Мне нужна помощь, чтобы дотянуться до кое-чего, – сказала она и жестом поманила меня внутрь.

– До сих пор ищешь сахар? – удивился я, входя в маленькую кладовку.

– Нет, зато нашла кое-что интересное. – Она указала на пустую полку.

– Где?

– Прямо перед тобой.

– Но здесь пусто.

Она многозначительно приподняла бровь.

И тут меня осенило, как от удара молнией. Потому что я понял – то, что мы ищем, а точнее, кого мы ищем, находится буквально у нас под носом.

Глава 60. Марсела

– Чем вы тут занимаетесь? – спросила я, входя через распашную дверь на кухню и увидев мужа и золовку, топчущихся в кладовке. Винни – чокнутая, и когда Чарли находится рядом с ней, он тоже ведет себя как безумный. Меня бесило, что они как дети наряжались на Хэллоуин в бекон и яичницу и дарили друг другу дурацкие подарки – пазлы с собственными портретами или тапочки, похожие на хлебные буханки. Не говоря уже об их караоке-баттлах на заднем дворе, настолько громких и раздражающих, что соседи часто вызывали полицию. Эта женщина совершенно съехала с катушек, и я терпеть не могла, что из-за нее мой муж ведет себя, как тупой школьник.

– Заходи, – прошептал Чарли.

Я покачала головой. Нет уж. Я проехала два часа не для того, чтобы играть в дурацкие игры в кладовке. Я здесь только по одной причине и не собираюсь толкаться в кладовке моей так и не умершей свекрови.

– Не пойду, – отрезала я.

– Только на секунду, – взмолился Чарли.

– Ох, бога ради… – выдохнула я, входя в крохотную кладовку, вызывавшую клаустрофобию. Чарли смотрел на меня широко открытыми глазами. Это слегка пугало. – В чем дело?

– Кажется, мы знаем, где мама.

– Где?

И он указал на пол. Мне показалось, он имеет в виду ад, ведь после всего, через что она заставила нас пройти, ей только там и место.

Я покачала головой:

– На что ты показываешь?

– Она под домом, – прошептал Чарли. – В бомбоубежище.

Чарли рассказывал, что в доме его матери есть бомбоубежище, но я никогда там не была. Честно говоря, находиться в герметично запечатанном помещении под землей – безумие и ужас. Если на мой город упадет бомба, пусть уж лучше с меня слезет кожа, чем я буду торчать взаперти с мужем и его семейкой.

– Откуда ты знаешь?

Он указал на пустую полку.

– Монитор исчез, – сказал Чарли.

– Мы считаем, она взяла его, чтобы за нами шпионить, – добавила Винни.

– Через замкнутую систему безопасности, – пояснил Чарли.

И тогда я вспомнила, что у этого кошмарного дома есть не только уродливая душа, но и глаза, причем почти в каждой комнате.

– Думаете, она следит за нами прямо сейчас?

– Именно поэтому мы в кладовке, – произнес Чарли. – Здесь нет камер.

Моя кожа покрылась мурашками, как будто по ней ползли насекомые.

– И как, по-вашему, сколько времени она собирается там торчать?

– Пока мы не воскресим ее из мертвых, – заявила моя взвинченная золовка.

– А когда вы намерены это сделать? – уточнила я.

Винни и Чарли переглянулись. Они не проронили ни слова, но я понимала, о чем они думают.

– Что, прямо сейчас? – спросила я, и они кивнули. – Господи, – пробормотала я, и мы вышли из кладовки.

Тео спал наверху, а Зандер играл на айпаде в гостиной.

– Вы куда? – спросил Зандер, тут же оторвавшись от игры.

– Только кое-что проверим во дворе, – сказала я. – Оставайся здесь, мы скоро вернемся.

Я обулась и спустилась по ступеням крыльца в туманное утро. Потом следом за мужем пересекла двор мимо кормушки для птиц, по направлению к саду.

У двери сарая на краю леса Чарли остановился и посмотрел на сестру:

– Нервничаешь?

– Она хочет, чтобы мы ее нашли, – сказала Винни. – Для этого все и затевалось.

Конечно, она была права. Моя свекровь – первостатейный нарцисс. Если б она на самом деле хотела исчезнуть, то сунула бы голову в духовку. Она инсценировала свою смерть, потому что хотела, чтобы дети ее искали. Хотела удостовериться, что детей волнуют не только ее деньги. Возможно, так и было, а может, они просто хотели доказать матери, которая всю жизнь их унижала, что умнее ее.

С неба лил дождь, впиваясь в волосы и одежду.

– Мы промокнем, Чарли, – сказала я, подгоняя его.

Муж кивнул, сделал глубокий вдох и открыл дверь сарая.

Внутри было темно, и глазам понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть. Из-за плеча Винни я увидела у стен зазубренные края граблей разных размеров. Еще там были лопата, пара секаторов и стопка пустых цветочных горшков. В углу рядом с двумя мешками цемента стояла ржавая тачка. Вроде бы ничем не примечательный сарай для инструментов. Но когда Чарли наклонился, чтобы откинуть резиновый коврик, обнаружилась уникальная особенность.

В полу был прямоугольный люк с веревочной ручкой в углублении. Чарли вытащил веревку и потянул.

Люк распахнулся. Он держался на простых металлических петлях. Чарли слегка пошатнулся, глядя в бездну, и на секунду я подумала, что он грохнется в обморок.

– Я спущусь, – сказала Винни, но Чарли покачал головой:

– Нет, все нормально.

– Тогда давай спустимся вдвоем.

Чарли с трепетом посмотрел на меня, как будто совершал рискованный поступок. Так, наверное, и было. Я улыбнулась ему

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Через ее труп - Сьюзен Уолтер торрент бесплатно.
Комментарии