- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальные желания - Элизабет Хойт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мик встал и начал собирать бумаги со стола. Перед тем как покинуть Лондон, ему еще следовало переговорить с Пеппером. Его планы о том, как сохранить деньги, сейчас были важны как никогда.
Гарри молчал, но продолжал стоять на месте. Когда Мик глянул на него, то увидел в его глазах печаль.
– Все-таки лучше тебе оставить ее в покое, – вдруг проговорил он.
Мик не стал притворяться, будто не понял его.
– Эх, если бы я мог оставить Сайленс в покое, то и нынешней трагедии бы не случилось. – Он замолчал, всем сердцем ощущая злую иронию этих слов. А потом опять поднял взгляд на Гарри и спросил его: – Ты сможешь выполнить все, о чем я тебя попросил, пока меня не будет в городе?
– Не беспокойся, – мрачно ответил он, – мы славно поджарим проклятого Викария. Пламя будет до самых небес.
– Я недосчитался четырех людей, а вы даже не смогли принести ребенка, – тихо сказал Чарли. Он смотрел на мраморный могильный камень, но обращался к человеку, который стоял рядом.
Фредди находился достаточно близко от хозяина, чтобы слышать его бормотание. Но не настолько близко, чтобы тот мог ударить его кулаком в очередном приступе ярости.
– Он спрятал девочку, – ответил Фредди.
– Значит, ее следовало найти. – Чарли погладил холодный мрамор. Грейс была хорошей женщиной, преданной ему до последней капли крови. – Этот ребенок очень важен для меня. По-моему, я не раз говорил об этом, разве не так?
– Да, сэр, – неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил Фредди.
– А женщина? Та, которую вы должны были убить, облив купоросом?
– Она уехала кататься с Красавчиком Микки. В красивой карете, вся разодетая в шелк и бархат.
Чарли медленно поднял голову и глянул на него:
– Правда?
Удивленный тон хозяина еще больше напугал Фредди.
– Что-то не так, сэр? – спросил он.
– Просто это очень необычно, – задумчиво проговорил Чарли. – Ведь раньше он никуда не катался со своими шлюхами.
– А еще наш шпион говорит, что за ужином она всегда сидит рядом с ним.
– Ага. Тогда я рад, что вы не убили ее. – Чарли с шумом выпустил воздух и запрокинул голову, подставляя лицо теплым лучам солнца. Жаль, что его левая сторона их не чувствовала. Чарли провел пальцами по обезображенной щеке, нащупывая страшные изломы шрамов. Он жил с ними уже шестнадцать лет, с того самого дня, как красивый маленький мальчик с пылавшими ненавистью черными глазами облил его купоросом.
– Я так долго ждал этого момента, и вот он настал, – произнес Чарли.
– Какой именно, хозяин?
Чарли опустил голову и с улыбкой заглянул в полные ужаса глаза Фредди.
– Момент, когда Мик О’Коннор нашел себе любимую женщину.
Сайленс очнулась от тревожного сна, когда на небе уже ярко сияло солнце. Она подняла голову и тут же поморщилась от боли в шее. За окном кареты до самого горизонта расстилались серые поля, которые постепенно просыпались от зимней стужи.
– Сегодня мы уже будем в Оксфорде, – сказала сидевшая напротив нее Темперанс. На коленях сестра держала Мэри Дарлинг. Девочка играла с новой куклой, но когда увидела, что ее приемная мама проснулась, тут же отбросила игрушку и протянула к ней руки.
– Так скоро? – спросила Сайленс, взяв к себе малышку. Она очень редко путешествовала, но все-таки понимала, что за ночь им удалось проехать огромное расстояние. И теперь от Майкла ее отделяло не только положение в обществе, но и многие мили пути.
– Мы поменяли лошадей в Уикомбе, – сказала Темперанс, – когда ты спала. Кир говорит, что скоро мы остановимся на обед. В следующем городке есть очень хорошая таверна с уютной задней комнатой, где мы можем поесть, не опасаясь любопытных глаз. Мы уже были там с мужем, когда возвращались после свадьбы в поместье.
– Значит, мы едем к вам? В Шропшир?
– Да, мы решили, что там вы с Мэри Дарлинг будете в безопасности. Чем дальше от Лондона, тем лучше.
Услышав свое имя, девочка нетерпеливо заерзала. Она слезла с колен Сайленс и устроилась рядом. Но было ясно, что долго Мэри Дарлинг на одном месте не усидит. Малышка была очень шустрая и в последнее время успокаивалась, только когда ей давали подаренную Майклом книгу. Она внимательно рассматривала цветные картинки с маленькими матросами в ярких лодках, со странными морскими зверями, скрытыми изящно выписанными синими волнами, с островами, на которых росли крошечные пальмы…
У нее сжалось сердце. Она вспомнила, что оставила книгу у Майкла и скорей всего больше ее никогда не увидит. Тяжело вздохнув, Сайленс подала Мэри Дарлинг куклу.
– Где лорд Кир? – спросила она.
– Скачет позади. Муж решил, что, может, нам захочется поговорить наедине.
Сайленс вспыхнула и отвела взгляд от слишком проницательных глаз сестры.
– Я знаю, что должна сказать тебе спасибо, – проговорила она.
Темперанс поджала губы.
– Но делать этого не станешь, да?
– Нет-нет! – Сайленс перевела дух, стараясь собраться с мыслями. – Я очень благодарна тебе за заботу.
– Но?
– Но меня не надо было спасать.
Темперанс ничего не ответила. Слегка подняв брови, она ждала объяснений.
– Я знаю, – быстро заговорила Сайленс, – что он пират и… и ужасный, отвратительный человек, который причинил мне много зла. Я попала к нему против воли и…
– И, насколько я поняла, тебе там очень понравилось, – закончила ее мысль сестра.
– Это Уинтер тебе рассказал, да? – мрачно спросила Сайленс.
Темперанс едва заметно улыбнулась и ответила:
– Нет, Аса. Он вел себя, как старая дева, оскорбленная в своих самых лучших чувствах, а не взрослый мужчина.
Сайленс скрестила руки на груди и с упрямым видом откинулась на обитую бархатом спинку сиденья.
– Наверное, он и Конкорд тоже скачут позади нас?
– Нет. Конкорду нужно было вернуться и следить за пивоварней. Аса доехал с нами до Уикомба, но потом заявил, что его ждут неотложные дела, и повернул назад.
– Хм. – Похоже, ее спасение и будущая безопасность занимали в жизни Асы далеко не первое место. Сайленс не знала, стоит ли печалиться из-за этого, или, наоборот, радоваться, что ей не придется наблюдать за ужином его осуждающий взгляд. – А Уинтер?
– Конечно, ему пришлось остаться дома, – осторожно ответила Темперанс, – сейчас у него особенно много дел.
И, конечно, виновата в этом сама Сайленс. Она закусила губу и посмотрела в окно, где продолжали мелькать деревенские пейзажи. Солнце стояло в зените, и хотя зима была на исходе, весна пока не особо чувствовалась. Поля и луга были унылого серо-бурого цвета, день казался холодным и неприветливым.

