Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Исторические приключения » Пока светит солнце! - Конторович Александр

Пока светит солнце! - Конторович Александр

Читать онлайн Пока светит солнце! - Конторович Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:

Майор взмахнул рукой, и из здания караульного помещения появился ещё один офицер.

— Лейтенант! Отделение солдат — ко мне!

Топот ног — к мосту уже бежали, вызванные по телефону из казармы, солдаты.

— За мной!

Расстегнув застежку кобуры, контрразведчик решительно зашагал вниз.

А внизу уже заканчивалось сооружение последнего пулеметного гнезда. Немцы, повинуясь командам обер-лейтенанта, уже укладывали верхний слой мешков. Трое из них, сбросив кителя, усердно работая лопатами, заканчивали рыть окоп.

Ведомые майором солдаты, остановились в нескольких шагах.

— Вы будете принимать у нас работу, герр майор? — вежливо поинтересовался Нойберт.

— Кто это, Карл? — проворчал обер-лейтенант. — Тот самый инженер?

— Вы забываетесь, обер-лейтенант! — вспыхнул майор. — Как вы говорите со старшим по званию офицером?!

— Со мною и генерал фон Шоберт разговаривал не таким тоном, герр майор, — также ворчливо ответил Блюм. — А он, как-никак, старше вас. Во всех отношениях! Впрочем, если вам так угодно…

Он принял строевую стойку.

— Обер-лейтенант Михаэль Блюм! Заканчиваем сооружение огневой точки, согласно полученному указанию!

— Не паясничайте, обер-лейтенант… — фамилия командующего легионом всё-таки произвела должное впечатление на испанца. — Вы знакомы с генералом? Лично?

— Он был моим командиром ещё в ту войну… Впрочем, герр майор, вы можете спросить у него сами. Полагаю, он хорошо помнит старину Михеля…

— Будет нужно — спрошу, — сухо ответил майор. — Вы уже закончили?

— Конрад! — немец обернулся к солдатам. — Заканчивайте с окопом — его поправят и без вас!

— Яволь!

И через несколько секунд, быстро набросив кителя, солдаты выстроились перед своим командиром.

— Кругом! К грузовику — марш!

Позвякивая вскинутыми на плечо лопатами, саперы устремились к машине. Из кабины выскочил водитель, быстро откинувший задний борт.

— Стоп!

Фернандес поднял руку. Не обращая внимания на солдат, он легко запрыгнул внутрь машины. Наклонился, изучая пол, ковырнул доски кузова пальцами…

— Чем пахнет у вас в машине, ефрейтор? — повернулся он к водителю. Контрразведчик неплохо говорил по-немецки. Хотя ранее он общался с обоими немецкими офицерами исключительно на испанском языке.

— Бензин протек, герр майор! Из канистры — она осталась наверху!

— Что в ящике?

— Инструменты, герр майор!

— Откройте…

Водитель забрался в кузов, извлек из кармана ключ и отпер висячий замок. Откинул крышку.

— Закрывайте… Почему ящик на замке?

— Воруют, герр майор… местное население…

Фернандес спрыгнул на земли и, не обращая внимания на немецких солдат, направился к устою моста. Оба офицера, переглянувшись, последовали за ним.

Майор обошел вокруг, внимательно разглядывая уложенные в несколько слоев у основания мешки.

— Капрал! Штык!

Чернявый капрал вытащил из ножен плоский штык и протянул его контрразведчику.

— Надеюсь, герр обер-лейтенант, — не оборачиваясь, произнёс майор, — ваше сооружение не рухнет, если я слегка попорчу парочку мешков с землёй?

— Да чего уж… Не стесняйтесь, герр майор! Хотите — мы всю стенку раскидаем? — Вздохнул Блюм. — Не в первый раз…

Испанец шагнул ближе и ткнул штыком в один из мешков…

Ничего не произошло. Из распоротого мешка брызнула струйка песка, ослабевающая по мере того, как мешок терял свою форму.

— Мешки, вообще-то, насыпались вашими солдатами, — заметил негромко Нойберт. — Наши только укладывали здесь то, что им привозили сверху.

— Это такая трудная работа? — майор ткнул штыком ещё в один мешок и сейчас наблюдал за ослабевающей песчаной струйкой.

— Не очень. Если знаешь — как. Обер-лейтенант строил укрепления ещё в ту войну… И восстанавливал многое из разрушенного.

— Хорошо, — Фернандес, не глядя назад, протянул капралу штык. — Мы можем ехать.

Поднявшись наверх, оба немецких офицера с удивлением оглядели площадку перед караульным помещением.

— Герр майор, — повернулся гауптман к контрразведчику, — что-то случилось? Вы ожидаете нападения?

— Разумные меры предосторожности, всего лишь…

— Против нас, как я полагаю? Вы позволите моим людям забрать их оружие?

— Оно у меня в машине.

— Вот как? Вы настолько нам не доверяете? Тогда, — Нойберт расстегнув кобуру, протянул майору свой пистолет, — берите и это. Обер-лейтенант, отдайте герру майору своё оружие.

Фернандес побагровел.

— Я попросил бы вас, майне херрен! Вы не взбалмошная девица, гауптман! Уберите свой пистолет! Садитесь в мой автомобиль! Агирре! Перегрузите винтовки в машину гауптмана! Одного солдата — туда, в качестве сопровождающего. А вас, господа, прошу сесть в мой автомобиль!

— Надеюсь, герр майор, — проворчал Блюм, — я могу хотя бы забрать оттуда свой портфель? Вам предъявить его к досмотру?

— Забирайте.

Спустя пять минут небольшая колонна тронулась в путь. Впереди следовала машина контрразведчика, затем 'мерседес' немцев и грузовик с их солдатами. Замыкал шествие ещё один грузовик, в котором сидело отделение солдат из охраны моста.

Шлагбаум опустился за последней автомашиной, и контрразведчик перестал вертеть головою, осматриваясь по сторонам. Машины прибавили ходу, и вскоре мост исчез за поворотом дороги.

— Герр майор, — нарушил молчание Нойберт. — Быть может, вы всё-таки поясните мне — чем вызваны такие недружественные действия по отношению ко мне и моим солдатам?

— Приказом руководства, гауптман, не более того. Согласно ему, любой человек, появившийся на данном объекте или пытающийся что-либо здесь сделать — должен быть немедленно задержан и препровождён в контрразведку, для выяснения. Любые работы на объекте, проводимые без согласования с контрразведкой — запрещены.

— Но, капитан Васкес…

— Отстранен от командования ротой. Он уже отбыл в штаб. Там ему найдут новое назначение. С учетом всех сложившихся обстоятельств.

— Угу… Ну что ж, будем считать, герр майор, что ему, на какое-то время, повезло…

— Что?!

Вместо ответа, гауптман выбросил вперед руку с зажатым в ней портсигаром. Удар углом портсигара в висок — и водитель навалился грудью на руль. Обратным движением Нойберт оглушил контрразведчика.

Перегнувшись вперед, обер-лейтенант осторожно перехватил руль, а гауптман выбил передачу.

— Иваныч, ручник вытяни! Я отсель не дотянусь! — Блюм повернул руль, удерживая машину на дороге.

— Сей момент, дядь Миш! Готово!

Клюнув носом на колдобине, автомобиль притормозил.

Сиротин (а это был именно он), бросив руль, распахнул свой портфель, а мнимый гауптман вытащил из кобуры оглушенного контрразведчика его пистолет.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пока светит солнце! - Конторович Александр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель