Башня (Вздымающийся ад) - Ричард Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторым удалось совершить многое, некоторым мало или ничего, но ещё никто и никогда не соверю столько, чтобы сказать "довольно!"
Джейк Петере утверждал то же самое, и он, Бент Ар", тейдж, его высмеял.
"Ну ладно, сказал он себе, ну ладно! Подве баланс". Дела, которые недоделаны, слова, которые н^ досказаны, да, но кто может укорить его за это? 3ai никаких неоплаченных долгов. А многие ли могут ск зать такое о себе? Он платил сразу, всегда и за все. разцовый Бент Армитейдж. Подумал, что так мог говорить о торговце подержанными автомобилями.
Сколько знаний и опыта умрет вместе с ним! Но раз в этом дело? Разве они единственные в своем роде? Непс торимые? Или все это ему так дорого только потому, оно его?
"Посмотри правде в глаза, сказал он себе точно та же, как сказал это сенатору. Ты ведь прожил непло хую жизнь, не так ли? А что бы ты изменил, если начал жить снова? Скорее всего, ничего".
Кроме Бет.
"Возможно, думал он, если бы я постарался, раньше нашел бы её или кого-нибудь вроде нее. Вроде неё Но если бы я никогда не встретил и не узнал её наст щую, то никогда в жизни не узнал бы, в чем разница, ве так? Боже мой, какая странная машина наш мозг!"
Бет. Хоть она там внизу в безопасности. Бент надеялс что это так. Сейчас он жалел, что не остался там и не; дился в этом. Ну, в этом проще простого убедиться.
Он взялся за телефон.
Говорит Армитейдж. Никто не ответил. Он пс чал по рычажку и снова нажал кнопку. Ничего. Теле не работал.
"Ну, теперь, сказал он себе, мы и вправду одни
* * *
Прочный трос, натянутый от Башни к крыше Торгового центра, трос, который нес всю тяжесть спасательного пояса с его грузом, был толстым, упругим, сделанным из первосортного нейлона. Он был обвязан вокруг потолочной балки банкетного зала и узел, которым он был закреплен, двойной морской, был завязан под бдительным надзором обоих пожарных.
Поскольку о нейлоне известно, что на нем может соскользнуть и самый королевский из всех узлов, пожарные подстраховались, закрепив конец троса ещё двумя шлюпочными узлами. Поскольку шлюпочные узлы не проявляли никакого желания соскользнуть, можно было не беспокоиться и за основной узел.
Но балка, вокруг которой был обвязан трос, была стальной, она была частью каркаса и главной опорой антенного шпиля, который все ещё сиял в последних лучах солнца.
Сталь отличный проводник тепла.
А нейлон от тепла расплавляется.
* * *
На столе в трейлере зазвонил телефон. Нат взял трубку. Что-то показалось ему странным. Он постучал по рычагу потом ещё и ещё раз. Наконец услышал гудок.
Набрал номер канцелярии банкетного зала, потом набрал ещё раз, наконец повесил трубку.
С этим все кончено, сказал он, ни к кому не обращаясь. Линия накрылась.
"Все системы здания были так заботливо продуманы, подумал он, так умно спроектированы, с таким трудом рассчитаны во всех деталях, и все равно отказывают одна за другой. Отказывают? Уже отказали". В глухоте телефона была какая-то обреченность.
Нат снова набрал номер, по которому однажды уже звонил, номер местного радио. Ему тут же ответили.
Я по поводу "Башни мира". Связь уже отказала. Теперь можем связаться с ними только через вас.
Мы освободим этот номер. Как только понадобится, будете говорить прямо в эфир.
Еще кое-что, сказал Нат. У вас ведь есть автоматическая линия задержки, не так ли? Чтобы можно было вырезать неприличные слова и тому подобное?
Вы пойдете прямо в эфир. Без задержки.
Хорошо, сказал Нат. Спасибо. Я останус связи.
Он положил трубку и схватил рацию. Сержанту Оливеру сказал:
Телефон отказал. Если дадут вам знак, мне. Я выйду на радио.
Будет сделано, ответил сержант.
Нат откинулся в кресле и обвел взглядом трейлер, были Тим Браун, один из командиров пожарных, Гиддингс и Патти.
Вы все слышали, сказал Нат. Поднял было pуки, но тут же их опустил. Что я могу, черт возьми, сказ
Я чувствую, что-то должно случиться, сказал; мандир пожарной части. Понимаете, что я имею в ду? Что вдруг загремит будильник, или я упаду с крон и проснусь, или этот проклятый страшный сон накс просто кончится, понимаете? Он помолчал. Та он не кончится, да? Он говорил тихим злым голосо"
Гиддингс беспокойно повел могучими плечами. Взг нул на Патти.
Вы жена Саймона, сказал он, поэтому щ прощения. Но если только мне представится такая можность, я этого мерзавца задушу голыми руками.
На пороге появился лейтенант полиции Поттер и нул всех взглядом.
Чем-нибудь могу помочь? Никто не ответил.
Я так и думал, продолжал Поттер. Оперся о ну. Я тут немного покручусь, если не помешаю, тя, видит Бог, это все впустую.
Патти спросила:
Вы уже выяснили, что хотели, о Джоне Kоннорсе?
Больше, чем нужно, ответил Поттер и вылс им все, что уже рассказал капитану и инспектору.
Мужчины в трейлере не произнесли ни слова. Патти тихо сказала:
Бедняга.
Вы правы, согласился Поттер. В его голосе не было иронии, только грусть. Он продолжал: Но я, к сожалению, полицейский. Мое дело выяснить, кто виноват. Он покачал головой. Иногда это бывает нетрудно. Но иногда, как, например, сейчас...
Он снова покачал головой.
Те люди наверху за них кто-то несет ответственность, правда? Он взглянул на Брауна. Я прав?
Дьявол, как я могу ответить вам на такой вопрос? почти закричал тот. А потом уже тише добавил: Это не имеет смысла. Все это просто бессмысленно. Все. У одного ум зашел за разум, потому что кто-то бросил умирать его жену. Браун указал на Патти. А её муж наделал тут всяких дел...
Гиддингс вмешался:
И ещё добавили бригадир электриков и строительный инспектор, которых бы надо повесить за... он запнулся и взглянул на Патти, за уши.
Кое-кто из моих людей, добавил Тим Браун, допустил такое, что допускать никак нельзя. Он яростно тряхнул головой.
А кое-кто из нас должен был заметить эти ошибки и халтуру, когда их ещё только делали, подхватил Нат. Помолчал. И ещё кое-что, продолжал он, и это, возможно, важнее всего остального, вместе взятого. Голос его звучал необычайно серьезно: О чем все мы думаем, когда проектируем такие высоченные домины, такие сложные и такие уязвимые?
В этот момент ожила рация:
Крыша вызывает трейлер.
В наступившей мертвой тишине Нат схватил её в руки.
Трейлер слушает. Голос Оливера произнес:
Нам оттуда машут чем-то белым. Вам стоит выйти в эфир. Спасательный пояс у меня. Я его задержу. Нат глубоко вздохнул.
Ну, началось, и потянулся к телефону.
ГЛАВА XXXIII
20. 0020. 41
Показания противоречили друг другу. Это, разумее ся, бывает. Но казалось, что каждый из тех, кто уцелел имел свою собственную версию того, что разыгралось банкетном зале, версию, которая каждого из них дела если не героем, то хотя бы человеком, которого не в чек упрекнуть, и сколько бы остальные ни твердили инс это вообще не принималось в расчет. Видимо, и это бьй ло нормальным.
В одном все были согласны: что совершенно неожиданно, по вине одной из тех случайностей, которые сыграли в день катастрофы такую большую роль, из кондиционер начал валить густой едкий дым. И это как нажатие курок и вызвало происшедший взрыв.
События развивались так.
Транзистор, настроенный теперь на местную станщ передавал какую-то тихую музыку. Женщин уже не было и никто не танцевал.
В углу здания спокойно беседовали раввин Штейн, епископ О'Тул и преподобный Артур Уильямс. Тема их разговора осталась неизвестной.
На площадке, где за баррикадой из столов шла посади как раз занимал свое место в спасательном поясе Гарри сон Поль, дирижер городского симфонического оркестрг Поль попытался закрыть глаза, но искушение посмс было слишком велико, и ему от того, что он увидел пс собой с этой страшной высоты, где висел словно на волоск тут же стало плохо и его начало рвать. Когда, отчаянно вцепившись в матерчатые лямки, он трясся и подпрыгивал, уверенный, что разобьется, в его голове, как он вс минал позднее, звучал бурный пассаж из "Пасторальной симфонии".
Когда он наконец оказался в безопасности и сержант с Кронски общими усилиями вынули его из пояса, он вдруг упал на колени и поцеловал крышу Торгового центра.
Он был первым из эвакуированных мужчин, и, как оказалось, мог быть и последним.
Официант с тремя детьми все ещё сидел на полу и все ещё не выпускал из рук бутылку "Бурбона". Номер на метке, который он вытащил и который лежал у него в кармане, был девяносто девять. Он уже пришел к выводу, что его шансы на спасение примерно равны шансам целлулоидного пса, преследующего в аду асбестовую кошку. "Бурбон" ему не пошел, но официант решил не поддаваться панике и говорил себе, что будь он покрепче, то неподвластная ему ситуация вообще бы его не беспокоила.
Оба пожарных, шеф пожарной охраны и генеральный секретарь стояли за баррикадой из столов. Один из официантов позднее рассказывал, что в зале все было спокойно, но чувствовалось, что нарастает напряжение, особенно когда не стало женщин, но все вроде бы шло своим чередом.