- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бездарь. Охота на бессмертного - Василий Горъ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20
МДК – малый десантный корабль.
21
ОНВ – очки ночного видения. Один из видов ПНВ.
22
Водопад Ниагара состоит из трех частей.
23
Анабасис – в современном понимании длительный поход воинских частей по недружественной территории. Максим проводит параллель с будейовицким анабасисом бравого солдата Швейка.
24
РГСН – разведывательная группа специального назначения.
25
«Clive Christian Imperial Majesty» – парфюм, который попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый дорогой в мире.
26
Тут Ольга глумится. Такого класса в академической гребле нет.
27
Пила Джильи – хирургическая проволочная пила, предназначенная для распиливания костной ткани. Очень неплохо подходит и для снятия часовых.
28
Мухач – жаргонное название боксера суперлегкого веса.
29
MRE – meals, ready-to-eat – еда, готовая к употреблению. Американский сухой паек.
30
Ликбез – ликвидация безграмотности.
31
Чезаре Ломброзо – итальянский тюремный врач-психиатр, родоначальник антропологического направления в криминалистике и уголовном праве.
32
Хлыст – упругий шест из ствола молодого деревца, на одном конце которого закреплены заостренные шипы. Обычно сгибается и закрепляется в изогнутом положении с помощью запора, а поперек тропинки натягивается леска или проволока. Когда жертва задевает за леску, запор освобождает шест, и он, разгибаясь, вбивает шипы в ее тело.
33
Венерина мухоловка – ловушка, состоящая из рамы со скрещивающимися шипами или металлического контейнера с шипами, направленными вниз. Размещается над ямой. Попытки вытащить попавшую в нее конечность наносят дополнительные раны.
34
КГТ – крупногабаритный тайник. Тайник, закладываемый в местах планируемых боевых действий. В том числе и на территории своего государства.
35
Система – альпинистская обвязка.
36
Восьмерка – приспособление для организации страховки и скоростного спуска в альпинизме.
37
Жумар – элемент снаряжения альпинистов, механический зажим кулачкового типа для подъема по веревкам.
38
BASE-jumping – экстремальный вид спорта, в котором парашютисты прыгают с фиксированных объектов (B – building (дом), A – antenna (антенна), S – span (перекрытие, мост) E – earth (скала).
39
Ольга ошибается. Между сигнальной миной и миной обычной две большие разницы.
40
Шаг разведчика, он же лисий шаг, – способ малошумного передвижения.
41
Ямэ – стоп. В карате – команда на прекращение поединка и т. д.
42
Квадрицепс – четырехглавая мышца бедра.
43
Эту фразу приписывают Александру Невскому, Хосе Марти, Долорес Ибаррури и т. д.
44
«Гля, Мыкола, жиды! Давай им ввалим?!» – «А если они нам?» – «А нам-то за что?»
45
На самом деле Ольга не права: да, у змей нет барабанных перепонок. Но есть едва ли не полный аналог нашего внутреннего уха, и оно «подсоединено» к челюстной кости. Челюсть снимает вибрации с земли и передает их внутреннему уху – так змеи слышат.
46
Si vis pacem, para bellum – хочешь мира, готовься к войне.
47
Бо-дзюцу – техника боя длинным шестом. С о-дзюцу – техника боя копьем.
48
Харругов уголок – аналог нашего «медвежий».
49
Локоть – местная мера длины. Чуть больше 60 см.
50
Капля – мера времени. 1.12 секунды.
51
Ольга имеет в виду диалог между Багирой и Каа: «Так они называли меня желтой рыбой?!» – «Да, да, рыбой! И еще червяком, земляным червяком!»
52
«The Rania Experience» – один из самых дорогих курортов на Мальдивах.
53
Ирикуми – вид поединка в карате. Го – жесткая разновидность. Дзю – мягкая.
54
Санчин-дачи – стойка песочных часов.
55
Первый кю – коричневый пояс.
56
«Товарищи солдаты! Пока вы тут водку пьянствуете и дисциплину хулиганите, на фронте наблюдаются большие потери человеческих жертв!»
57
ИПП – индивидуальный перевязочный пакет.
58
Алано – порода собак, иногда называемая испанским бульдогом.
59
Один из видов боевых ножей.
60
Для удобства отработки техники ножевого боя тело противника делится на 12 секторов.
61
Шевлар (самец) или шевла (самка) – местное домашнее животное. Отличается крайней неразборчивостью в еде.
62
Пятый сектор – в нижнюю часть живота. Шестой – в селезенку.
63
«Десантник три минуты орел, а остальное время лошадь» (армейская мудрость).
64
Черный ларвик – лечебная трава, использующаяся для изготовления снадобий, продлевающих жизнь.
65
Привычных охотникам и туристам фляжек в багаже снайпера-диверсанта нет. Как правило, они используют гофрированную емкость из эластичного материала, вшитую в разгрузочный жилет со спины. Гофрировка сжимает емкость, не позволяя воде плескаться, а трубка с клапаном, выведенная на плечо, позволяет пить, практически не двигаясь.
66
Морена – россыпь камней, некогда перемещенных ледником.
67
МОН – мина осколочная направленного действия.
68
Трихинеллы – род паразитических круглых червей.
69
В карате и боксе правши, как правило, стоят в левосторонней стойке. В этом положении выставленная вперед левая рука защищает тело от ударов противника. В ножевом бою выставленная вперед «пустая» рука мгновенно лишается пальцев или обзаводится парой-тройкой весьма неприятных ран, поэтому профи стоят в правосторонней.
70
Пятый и шестой секторы – селезенка и печень. Десятый и одиннадцатый – шея слева и справа.
71
Усэйн Сент-Лео Болт – ямайский легкоатлет, рекордсмен мира на дистанциях 100 м и 200 м.
72
Кулуар – ложбина на склоне горы, направленная вниз по линии тока воды (от франц. couloir – проход, коридор).
73
Косплей – костюмированная игра.
74
РСЗО – реактивная система залпового огня.
75
«Смерч» – реактивная система залпового огня. Залп одной РСЗО этого типа способен уничтожить все живое на территории в 67 гектаров за 90 км от точки пуска.
76
Girard Perregaux Cat’s Eye Haute Joaillerie – весьма недешевые часики. Секундная стрелка выполнена в виде полумесяца.
77
Абурнский мост – не совсем верное название. На самом деле это так называемый Foresthill Bridge, расположенный около города Auburn.
78
РД-54 – рюкзак десантника.
79
Тявочка – капроновая ленточка с косо срезанными концами длиной порядка полуметра, используемая во время укладки парашюта.
80
МСЗ – магическая система защиты. (Максим проводит аналогии с земными терминами).
81
СОС – система охранной сигнализации. СТН – система телевизионного наблюдения. СОО – система охранного освещения. СИТЗ – система инженерно-технической защиты. СКНС – система контроля за несением службы. СКП – система контроля прохода на территорию.
82
«Кочин» – резная деревянная скульптура, изображающая трех обезьян, одна из которых не видит зла, вторая – не слышит его, а третья зла не говорит. (Находится в храме первого сегуна Токугавы в Никко и символизирует мудрую осторожность.)
83
Musculus pectoralis major – большая грудная мышца.
84
Линмар – небольшой лесной хищник, чем-то похожий на земную рысь.
85
Коргул – мелкий хищник, похожий на помесь бобра и барсука.
86
Лоспи – мелкий хищник, чем-то похожий на крысу.
87
Клотт – что-то вроде камышового кота.
88
«Мозголомка» – жаргонное название спецпрепарата барбитуратовой группы, используемого в качестве сыворотки правды.
89
Многогранный – местный аналог нашего «многофункциональный».
90
Максим цитирует фразу из фильма «Мимино».
91
Реальная инструкция, направленная боевикам под названием «Как сломать и нейтрализовать тактику врага».

