Иконы - Маргарет Штоль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другие люди ждут нас верхом на лошадях, это пустынные грассы. Когда мы поворачиваем к их лагерю у Фернес-Крик, я снова думаю о знаке, о том, каким древним он выглядит. Как некое очень важное воспоминание, которого у меня нет, – воспоминание о семейном путешествии, в котором я не бывала. Как место, куда я могла бы поехать вместе с моими братьями, повернись все иначе.
Но теперь уже неважно, случалось это со мной или нет. Это было с кем-то из нас, а значит, было и со мной. Теперь я это знаю. И принимаю.
Потому что это и есть я.
Я это помню точно так же, как помню…
Чумаши. Ранчеро. Испанцы. Калифорнийцы. Американцы. Грассы. Лорды. Хоул.
Может быть, Тима права в том, что обзавелась своими татуировками. Может быть, в конце концов, существует такая вещь, как мировая душа.
Я помню все.
Я помню моих родителей, моих братьев, боль неведения. Падре, и миссию, и Рамону-Хамону. Биггера и Биггест в Ла Пурисиме. Дока. Фортиса. Тиму с серебристыми волосами за обеденным столом. Ро, засыпающего рядом со мной, теплого, как солнечный свет. Лукаса с улыбкой на губах и затуманенными глазами.
И более всего я помню это чувство.
Я хочу помнить это чувство.
Я помню надежду.
ПОСОЛЬСКАЯ ТЕЛЕГРАММАГриф: совершенно секретно
От: ГПП Миядзавы
Кому: Всем Послам Икон
Сообщение о продвижении
Полковник Вирджил Уильям Каталлус назначен на должность действующего Посла при стройке Лос-Анджелеса.
Военное присутствие будет усилено до полного подавления бунтовщиков, и стройки будут завершены.
Нас не остановят на полпути к нашей цели – унификации.
Посол Лета Амаре признана виновной в государственной измене и приговорена к смерти по приказу, пришедшему непосредственно из Главного офиса главнокомандующего Лорда Нулла. Действующий Посол Каталлус исполнит приговор по своему усмотрению.
Пусть Безмолвие принесет ей покой.
Благодарности
ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ – МОИМ СОБСТВЕННЫМ ЛИЧНЫМ ИКОНАМ.
Мои Иконы – это мудрая Сара Бернес из «The Gernet Company», которой в свою очередь помогал всегда разумный Логан Гаррисон. Международное представление состоялось благодаря неутомимым Ребекке Гарднер и Уиллу Робертсу. Для съемок фильма «Иконы» представлены уверенной Салли Уилкокс.
Редактором была несравненная Джулия Шейна, помогала ей неутомимая Пэм Гарфинкел. Редактурой руководила щедрая Альвина Лин. Арт-директором выступил талантливый Дэйв Каплан (такая обложка! такая обложка!). Шрифты для обложки разработаны прогрессивным Шоном Фриманом. Подготовку к печати и корректуру осуществляла весьма (о да!) терпеливая Барбара Баковски. Рекламой занималась бесстрашная Хэлли Паттерсон под присмотром сообразительной Мелани Чан. Маркетинг – это всегда оригинальная Дженнифер Ла-Брасио. Поддержку библиотек и школ обеспечили уникальные (дважды уникальные!) Виктория Стэплтон и Зои Людериц. Издание осуществили Меган Тингли и вице-президент Эндрю Смит, каждый из которых является иконой на свой лад.
Сценарий фильма создан моими гениальными друзьями из «Alcon Entertainment» Бродериком Джонсоном и Эндрю Коcовом, а еще Эрвином Штоффом из «3 Arts» и Молли Смит из «Belle Pictures», которые с радостью продолжили сотрудничество, начатое нами во время работы над фильмом «Прекрасные создания».
С самого начала работы над книгой мои наброски читали и обсуждали в хронологическом порядке: Ками Гарсия, Мелисса Марр, Рафаэль Саймон, Элли Конди, Кэрри Райан и Диана Петерфройнд. Спасибо вам всем!
Интерактивным продвижением занималась Виктория Хилл из «Giant Squid Media». Фотографии для веб-сайта сделала Эшли Штоль.
Книга написана благодаря льстивым уговорам Дейва Штоля, Бартона Штоля и Мэрилин Штоль, Вирджинии Сток, Джин Каплан, «Cabo Collective» и всех читателей – рок-звезд, библиотекарей, учителей, студентов, журналистов и блогеров, которые поддерживали меня еще со времени «Прекрасных созданий».
Преемственность изданий обеспечена «Linda Vista Local 134», а точнее Мелиссой де ла Круз, под псевдонимом Бош, и Деб Харкнесс. А также я благодарна Хилари Рейл, Гэйлу Форману, Льву Гроссману. Еще меня консультировали Джонатан Санчес, Вания Стоянова и все до единого в «YALLFest».
Особая благодарность – доктору Саре Линдхейм за проверку латинских выражений.
И конечно, я особенно благодарна моим замечательным родным – Льюису, Эмме, Мэй и Кэйт Петерсон и Моти Штолю, которые всегда были и всегда будут самыми главными.
Примечания
1
Мое сердце (исп.). – Здесь и далее прим. перев.
2
Пусть тебе приснятся ангелы (исп.).
3
Дорогой (исп.).
4
Папочка (исп.).
5
Волчки (исп.).
6
Иностранец (кит.).
7
Оробланко – гибрид грейпфрута и помело.
8
Юдзу – естественный гибрид мандарина и лимона.
9
Я мыслю, следовательно, я существую (лат.).