Великолепные мероприятия. Технологии и практика event management. - Александр Шумович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не торопимся – и почти не делаем ошибок. У нас нет обязательств перед внешними акционерами, мы не должны «гнать план по валу» или «бороться за долю рынка».
– Мы заказываем дизайн книг у Артемия Лебедева. Это дорого, но красиво и очень профессионально. Нам нравится.
– Мы стараемся выдерживать баланс 50 на 50 между публикациями русскоязычных и зарубежных авторов. Почему русскоязычных, а не российских? Потому что к нам поступают рукописи не только из России, но и из Латвии, Украины, Казахстана, Белоруссии и других стран ближнего зарубежья.
Результат? Вы всегда получите лучшую книгу в своей категории
– Книгу, полную полезных идей, отобранную из сотен других книг.
– Книгу с хорошим текстом, независимо от того, переводная она или нет.
– Книгу, которую приятно и удобно читать: с хорошей версткой и дизайном обложки, а также широкими полями, листами для записей и закладкой.
Приятного и полезного чтения – и успехов в бизнесе!
С уважением,
Игорь Манн,
Михаил Иванов,
Михаил Фербер
Игорь Манн – автор бестселлеров «Маркетинг на 100 %: ремикс» и «PR на 100 %», соавтор «Маркетинговой машины».
Михаил Иванов и Михаил Фербер – соавторы книги «Руководство по маркетингу консалтинговых услуг».
Примечание
1
Образцы документов, упомянутых в этой книге, в электронном виде можно найти на сайте издательства по адресу: http://www.mann-ivanov-ferber.ru/Book012.htm
2
Цитируется по книге «Огилви о рекламе». – Прим. автора
3
Архангельский, Г. А. Тайм-драйв: как успевать жить и работать. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2005.
4
Гроув, Э. Выживают только параноики. Как использовать кризисные периоды, с которыми сталкивается любая компания: пер. с англ. – М.: Альпина-Паблишер, 2003.
5
Коллинз, Дж. От хорошего к великому. Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет… – СПб.: Стокгольмская школа экономики в Санкт-Петербурге, 2005.
6
Скотт, Марк К. Фирма профессиональных услуг. Руководство для менеджера по максимизации прибыли и стоимости: пер. с англ. – М.: ЗАО «Олимп-Бизнес», 2004.
7
В данном случае имеется в виду не транспортировка груза из пункта А в пункт Б. Мероприятие проделывает путь во времени, перемещаясь от идеи к реализации через планирование. «Путевой лист» отслеживает это «путешествие».
8
см. "Письмо-претензия № 1" ниже по тексту.
9
см. "Письмо-претензия № 2" ниже по тексту.
10
От спонсоров, аренды помещений и пр.
11
См. главу "Организация работы"