- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Констебль. Том II - Всеволод Бобров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А чем они занимаются? Откуда такие деньги и возможности?
— Хороший вопрос, я даже так с ходу и не отвечу, — растерянно произнес Гархат. — Вроде бы за ними контрабанда, какая-то торговля… Не знаю точно, не могу сказать.
— Ладно. Ты знаешь, где территория Трактирщика?
— Да.
— Веди к ближайшему месту, где его можно найти. И по дороге расскажи мне все про него и его банду.
Развернувшись, Гархат начал показывать дорогу. Я же, поравнявшись с ним, жду рассказа.
— Трактирщик — это главарь крупнейшей банды трущоб, — начал рассказывать мой проводник спустя несколько минут молчания, в течение которых он, видимо, собирался с мыслями. — Банда относительно крупная, держат под своим контролем почти все трактиры в трущобах. Отсюда и прозвище их главаря. Кем он был раньше — не знаю. В городе появился лет пятнадцать назад. Вначале вроде бы держал свой трактир, и все было у него неплохо, но потом здание сожгли. После этого на несколько лет Трактирщик пропал, а затем появился уже во главе небольшой банды и начал активно подминать под себя трущобы. В итоге остановился на трактирах, в другие места сильно не лезет, но по факту ему принадлежат практически все трущобы. Банда большая, но по большей части там разный сброд, сильных бойцов немного, и все они личная гвардия Трактирщика. В конфликты с другими бандами старается не вступать, придерживается нейтралитета, но если на него кто-то лезет, то отвечает, причем максимально жестоко. Со стражей в какой-то мере сотрудничает — по надобности поставляет информацию о слухах в городе и о том, что происходит в трущобах.
— Ты что-нибудь слышал о том, что кто-то примерно полгода назад искал специалиста по Грани?
— Нет, ничего такого, — ответил Гархат, даже не задумавшись.
— По Трактирщику и его банде все или еще что есть сказать?
— Да вроде бы все, основное рассказал. Кстати, мы уже почти пришли.
И в самом деле. Окружающий город изменился, и дома начали становиться все более ветхими, еще не откровенные развалины, но разница заметна. Если правильно помню, трущобы тут не так уж ужасны, совсем развалюх тут раз-два и все, по большей части вполне неплохие дома, пусть и в не самом лучшем состоянии. Все же даже бедняки тут относительно неплохо зарабатывают.
— Можете начать поиски отсюда, — произнес Гархат, указав на небольшой двухэтажный каменный трактир с выцветшей вывеской.
— Ты снова останешься на улице? — спрашиваю у него, направляясь к указанному зданию.
— Если вы не против, в этот раз зайду внутрь с вами.
Хм, а я думал, что выберет остаться здесь, ошибся, бывает.
— Хорошо, — отвечаю ему, проверяя трактир поисковым заклинанием.
Внутри человек тридцать сейчас. Источников магии немного, и крупных вообще нет. И это хорошо, если вдруг что, больших проблем возникнуть не должно. На улицах же вокруг трактира не то чтобы совсем пустынно, но и не многолюдно. Хотя оно и не удивительно, время сейчас не самое популярное, и это не оживленный центр города.
Активировав магический доспех, захожу в трактир. Гархат следует за мной, отставая буквально на шаг и держа руку на рукояти своего меча. Внутри темновато, особенно после улицы, но что-то все же можно рассмотреть. Так, замечаю барную стойку, столы с лавками и людей за ними. Всего трактир рассчитан где-то на сотню человек, а в зале сейчас десятка два, не больше. И все они настороженно смотрят на меня. С первого взгляда понятно, что это не случайные посетители, а члены банды.
— Чего надо? — спросил у меня бармен, сверля взглядом, когда я дошел до него.
— Мне нужен Трактирщик. Где его найти?
— Зачем?
— Я констебль, нужно поговорить.
— Он сам тебя найдет, жди, — произнес бармен, перед этим кивнув кому-то в зале, а спустя пару мгновений хлопнула входная дверь.
Обернувшись, окидываю взглядом зал трактира. Все сидят по-прежнему и сверлят нас взглядами, никаких особых изменений.
— Сколько ждать? — спрашиваю, повернувшись обратно к бармену.
— Сколько нужно, это тебе же надо поговорить с Трактирщиком.
М-да, какая огромная разница между тем, как меня приняли здесь, и прошлой бандой. Но мне так даже спокойнее, привычнее. Вот это типичная банда, которых хватает в каждом городе, ничего необычного, на первый взгляд.
— К вам, случайно, констебль Сэрвой не заходил пару дней назад? — спрашиваю, пока есть время, и замечаю, как бармен напрягся. Что-то не так…
Внезапно магический доспех ярко вспыхнул. Резко оборачиваюсь, пытаясь понять, что происходит, и удивленно смотрю на ударивший в магический доспех и бессильно упавший на пол метательный нож. Второй нож, первый валяется на полу рядом с ним.
— Мочи его, мужики! — раздался чей-то крик.
Да вашу ж… все же нормально шло! Какая тварь Грани их за зад цапнула⁈
Глава 17
Воздушный вал, и всех, кто бросился ко мне с Гархатом, разметало в стороны. Что за ерунда тут творится? Чего они взъелись на нас? Собираюсь обернуться к бармену и хорошенько расспросить его, но сбитые с ног бандиты резво повскакивали и с еще большим энтузиазмом бросились к нам.
Очередной воздушный вал, и их снова снесло с ног. Бить на поражение пока не тороплюсь, слишком непонятная ситуация.
— В чем дело? — спрашиваю, обернувшись наконец к бармену, но вижу лишь летящий мне в лицо кухонный нож. Ну вот и спросил…
Миг, и он бессильно уперся во вспыхнувший магический доспех, а лицо бармена, который и попытался ударить меня ножом, приобрело неподдельно удивленное выражение.
— Вот зачем? А? — Хватаю его за кисть и со всей силы бью об барную стойку, выбивая нож.
— Кас!.. — донесся до меня крик Гархата.
Дернув бармена за руку на себя и впечатав его головой во всю ту же барную стойку и таким образом временно обезвредив, оборачиваюсь. Вижу Гархата с обнаженным мечом, напряженно смотрящего на окружающих нас бандитов. Они уже отошли от предыдущего полета и принялись за старое.
На мгновение задерживаю взгляд на моем спутнике. Сейчас прекрасная возможность, чтобы

